Дорогая женщина - Наташа Окли Страница 2
Дорогая женщина - Наташа Окли читать онлайн бесплатно
— Вы чуть-чуть опоздали. — Он снова улыбнулся, вытирая руки о темно-голубые обтягивающие джинсы, и это движение произвело впечатление на Фрею. — Но не беспокойтесь. Я прихожу сюда примерно в половине девятого, но в агентстве знают, что и половина десятого — не очень поздно.
Он протянул руку, и Фрея автоматически подала ему свою. Блеснуло его обручальное кольцо. Конечно же, такой мужчина не останется невостребованным. Таких всегда разбирают, даже если они стараются внушить всем, что свободны для новой любви.
Ее охватило знакомое чувство разочарования. Она так устала от этого! Устала играть в эти игры...
Дэниел наклонился и открыл ящик стола.
— Здесь у меня ключ от внутреннего офиса. Я покажу вам, где все лежит, а затем поеду на ферму Пенри-Джеймс.
— Я не...
Он выпрямился.
— Вам что-то не понятно?
— Я поняла вас прекрасно, но я не из агентства.
- Нет?
— Просто потенциальный клиент.
Он взъерошил свои темные волосы.
— Черт возьми! Простите великодушно! Я думал...
— Что я кто-то другой? — Не требовался ум Эйнштейна, чтобы догадаться об этом.
Неожиданно смех заискрился в его глазах, и она с трудом подавила накатившую было на нее волну влечения.
— Тогда, может, мы сразу и начнем?
— Может быть, — пробормотала она, чувствуя себя очень странно, когда его рука коснулась ее во второй раз.
У него красивые руки, отметила про себя Фрея. Сильные, с тонкими и длинными пальцами, с аккуратно подстриженными ногтями. А голос... голос вызывал у нее ощущение, будто она погрузилась в растопленный шоколад...
— Вы, должно быть, решили, что я сумасшедший. Том сказал, что именно он хочет?
— Нет, не сказал.
Его улыбка стала шире, и в желудке у нее все перевернулось. Откуда в ней такая беспомощность?
— Если вы не из кадрового агентства, то чем я могу вам помочь?
— Не мне. Моей бабушке, — сказала Фрея, и голос ее предательски дрогнул. Она глубоко вздохнула. — Здесь всегда так холодно?
— Летом — нет. — Он отошел и включил обогреватель. — Здесь может быть душно...
— Здесь действительно душно!
Он поднял глаза, и в его карих глазах заплясали сексуальные огоньки.
— ...потому что окно закрыто, — закончил он фразу, будто не слыша ее слов. — Рамы красили много раз, и окно теперь не открывается.
Она оставила при себе замечание, что для настоящего мужчины открыть любое окно не составило бы особого труда.
И тут мужчина громко рассмеялся. Пораженная, Фрея взглянула на него. Давным-давно никто не осмеливался смеяться над ней! Она подметила яркие янтарные искры в его смеющихся глазах и сглотнула комок в горле, отчаянно пытаясь привести в порядок самообладание.
Мистер Рамси был таким неожиданным... У Фреи по рассказам бабушки его образ сложился настолько четко, что, увидев его воочию, ей было трудно перестроиться. Она убрала прядь волос за левое ухо и почувствовала, что коснулась рукой своей хрустальной сережки. Она начала крутиться и зацепилась за воротник куртки.
— Так чем я могу помочь вашей бабушке?
Фрея моргнула.
— У нее есть несколько старинных вещей, она желает их продать, и мне хотелось бы оценить их у специалиста.
— Вы можете их принести?
— Это не просто. Шифоньер, обеденный стол...
— Тогда я сам к ней приду. — Он легко прошел между полками и уселся за массивный стол, достав ручку из внутреннего ящика.
— Сегодня, если можно.
Он кивнул и собрался записывать.
— Вас зовут?..
Фрея колебалась. Она не была готова назвать свое имя. Три дня в Феллингэме не прошли для нее даром — она уже по уши сыта той реакцией, которая возникала у людей, когда они узнавали ее имя.
— Мою бабушку зовут Маргарет Энтони. Миссис Маргарет Энтони.
Его сексуальные глаза слегка прищурились.
— Так, значит, вы Фрея Энтони...
— Да, это так.
Его сильные пальцы открыли большой черный ежедневник, и он записал имя ее бабушки в конце длинного списка.
— Скорее всего, я буду около пяти. Видите ли, я сегодня немного загружен...
— Хорошо.
Он подняла глаза — они больше не смеялись. Внутри у Фреи что-то дрогнуло. Дэниел Рамси был для нее незнакомцем, но и он уже имел о ней свое мнение. Причем совсем не лестное. Не требовалось особой догадливости, чтобы понять — он уже слышал о ней.
— Не думает ли ваша бабушка продать свои вазы?
— Она думает об этом.
- И?..
Фрея задержала на нем свой взгляд, стараясь поразить его. Она умела делать это. Раньше умела.
— Я хочу быть уверена, что она получит за них лучшую цену.
— Возможно. Вам надо найти двух коллекционеров, которые отчаянно хотят их приобрести. — Дэниел встал. — Думаю, Маргарет может получить за них тысячу.
— А в Лондоне?
Он пожал плечами, проявив полное равнодушие к ее вопросу.
— Возможно, больше. Но Интернет сужает брешь. Маститые коллекционеры ищут online.
— Не думаю, что у вас здесь много сайтов, — усмехнулась Фрея.
— Они развиваются, — возразил он.
— Но находятся еще на очень ранней стадии развития, — подытожила она, решив на этом закончить беседу.
Фрея подняла воротник, и ей стало теплее.
Не имело значения, что мистер Рамси думает о ней. Единственное, что важно, — это бабушка, и Фрея собирается сделать все возможное, чтобы ее не обманули. Ни он, ни кто-то другой.
— Я скажу бабушке, что вы к ней придете.
Дэниел кивнул.
— Около пяти.
— Мы будем вдвоем. — Она вежливо улыбнулась ему, взяла свою сумку и вышла из офиса.
Так, значит, это и есть небезызвестная мисс Энтони!
Дэниел смотрел ей вслед, на изгиб ее бедер... потому что не мог не смотреть. У нее такие длинные ноги... Потом, когда она скрылась за дверью, он слушал звук ее смешных каблуков, стучавших по бетонному полу, пока он не затих.
Она совсем не похожа на девушек Феллингэма. Интересно.
Он аккуратно поставил ручку в красно-оранжевый стаканчик. Имя Фрея прекрасно подходило ей. Если бы Дэниел нашел минуту, чтобы задуматься об этом, он решил бы, что никто так не похож на скандинавскую богиню любви и красоты, как она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments