Встретимся в спальне - Джилл Шелвис Страница 2

Книгу Встретимся в спальне - Джилл Шелвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Встретимся в спальне - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно

Встретимся в спальне - Джилл Шелвис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис

Наконец Тэсса подняла голову. Света не было, но, к счастью, прямо под окном горел фонарь. На узкой койке, единственном предмете мебели в этой маленькой тесной комнате, где она оказалась, лежал мужчина в одних только черных трикотажных трусах. Даже при слабом освещении было понятно, что этот мужчина на редкость крепкий и мускулистый. На его теле виднелось несколько шрамов: длинный зигзагообразный на груди и вдавленный — след от пули? — внизу его подтянутого живота.

Пока Тэсса разглядывала его, все еще задыхаясь, как загнанная лошадь, не в силах унять дрожь после пережитого ужаса, мужчина застонал, медленно сел и с недоумением посмотрел на нее.

Тэсса была удивлена не меньше, чем он: вылитый босс — блистательный Эдди Леджер, — только моложе.

Пошатываясь, мужчина встал на ноги, положил руку на затылок, потом поднес ее к глазам — она была липкой от… Тэсса тут же почувствовала тошноту, подступившую к горлу. Кровь! О господи! Она не очень хорошо переносила вид крови.

— Ты кто? — сурово спросил мужчина.

Судя по его далеко не слабому голосу, ранен он был вовсе не смертельно. Да, человека с таким телосложением не так-то просто свалить с ног! Тэсса немного растерялась: уж слишком этот высокий и сильный мужчина был похож на ее босса… Те же темные взъерошенные волосы и пронзительные светло-голубые глаза. Впрочем, хотя Тэсса никогда не видела Эдди раздетым, она сомневалась, что ее босс сложен так же потрясающе, как этот мужчина. И ни разу за тот месяц, что она работала на Эдди, Тэсса не видела его столь же напряженным и сердитым.

— Так кто ты такая? — повторил незнакомец низким хриплым голосом, необычайно похожим на голос Эдди, если не считать звучавшей в нем ярости.

— Т-тэсса Делакантро. — Снова, как и несколько минут назад, Тэсса попятилась к двери. Сколько раз сестра говорила ей, что все мужики — подлецы! Хоть бы раз Тэсса удосужилась прислушаться к ее словам!

Если она выберется отсюда, то обязательно будет поступать, как говорит Кэролин. Всегда.

Мужчина тем временем, опершись одной рукой о стену, внимательно наблюдал за Тэссой с каким-то странным выражением лица.

— Что ты здесь делаешь?

Тэсса не так уж часто оказывалась наедине с почти раздетым мужчиной, да еще при таких невероятных обстоятельствах. На самом деле ей вообще не выпадало такого случая.

— Я обещала присмотреть за домом в эти выходные, — объяснила Тэсса, стараясь не смотреть на своего собеседника. — Но… кем вам приходится Эдди?

Короткий грубый смешок сорвался с губ незнакомца, и этот смешок не имел с весельем ничего общего.

Сердце Тэссы бешено колотилось.

— Э-э… — Тэсса сглотнула. — Вы брат Эдди?

Незнакомец окинул Тэссу холодным взглядом.

— Нет. Меня зовут Райли. — По-прежнему напряженный, он сложил руки на груди и выдохнул: — Я его сын.

Эдди говорил, что у него есть сын, но при упоминании о нем на его лице неизменно появлялась такая снисходительная улыбка, что Тэсса представляла себе подростка лет тринадцати. И уж никак не такого потрясающего мужчину, как Райли.

— Но…

Райли сделал шаг вперед. Тэсса отскочила назад к двери, машинально прикрывая рукой все еще саднящую шею. Райли мягко, но решительно убрал руку Тэссы. Его взгляд сделался еще более мрачным и суровым.

— Тебе, я вижу, тоже досталось. — Он провел пальцем по коже и поднял голову. — Ты должна была присматривать за домом?

— Да.

Райли издал какой-то странный звук.

— Похоже на него.

— На кого?

— На Эдди. Он любит юных и невинных.

Райли сказал это так, словно юность — самый тяжкий человеческий грех. Господи, сколько раз Тэссе давали лет на десять меньше! Ну и подумаешь! Но неужели обязательно приплетать сюда еще и «невинность»?

Этот эпитет вывел Тэссу из себя.

— Ты помешала им, — догадался Райли и старательно попытался изобразить сочувствие. Потом взял другую руку Тэссы — ту, которую она прижимала к животу, потому что запястье все еще болело, — и перевернул ее, чтобы рассмотреть синяки, уже проступающие на коже. Потом заглянул Тэссе в глаза. — Они больше ничего с тобой не делали?

— Нет.

Все еще держа ее за руку, он внимательно оглядел Тэссу. Та ничуть не смутилась, потому что понимала: у Райли нет дурных намерений.

К тому же у него был вид человека, привыкшего брать дело в свои руки, — человека, к которому обращаются за помощью в трудную минуту.

И по правде говоря, выглядел он гораздо более внушительно, нежели тот тип, который затащил Тэссу сюда. Вообще ей казалось странным, что кому-то удалось справиться с Райли. Его, должно быть, застали врасплох, да и то он явно доставил грабителям кучу хлопот.

То, как Райли смотрел на нее, стараясь понять, все ли в порядке, заставило Тэссу немного смягчиться по отношению к нему. Совсем чуть-чуть. Пока Райли не коснулся собственного затылка и не выругался так, что она подскочила на месте.

— У вас кровь идет, — совершенно некстати заметила Тэсса.

— Такое случается, когда тебя бьют по голове тяжелой и безумно дорогой вазой.

Так его, в самом деле застали врасплох…

— Присядьте, пожалуйста…

— Все нормально.

Ну, еще бы! Однако как это по-мужски — не признаваться в том, что тебе больно. Тэсса повернулась к двери и подергала за ручку. Никакого результата! Но зато у нее перестали дрожать колени.

— Может, мы сумеем остановить этого типа, пока он не обчистил дом до нитки…

— Ты что, шутишь? Никому не удастся обчистить моего отца, у него же денег больше, чем у господа бога!

— Ну, мы же не можем просто так стоять здесь. — Тэсса в изнеможении прислонилась к двери. На этот уикенд дом был передан под ее ответственность, и она серьезно отнеслась к поручению. — Этот тип заявил, что собирается устроить здесь бардак. Давайте будем колотить в дверь, пока ему не надоест, он придет, я его отвлеку чем-нибудь, а вы…

— Ты, похоже, спятила. — Райли потер затылок и издал невеселый смешок. — У меня для тебя неприятная новость — их там четверо, и все явно хотят всласть наиграться с папиными игрушками. А их у него предостаточно.

— Четверо?

— Я разделался с двоими и как раз приступил к третьему, когда четвертый огрел меня по голове. — Райли заскрипел зубами. — Я бы справился и с ним, но они застали меня врасплох!

Тэсса от удивления раскрыла рот. Их там четверо! А Райли разделался с тремя.

Один.

Она покосилась на его обнаженную грудь, которая была в считанных сантиметрах от ее лица.

— Так это вы тот самый специалист по восточным единоборствам, о котором упоминал этот тип?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.