Настойчивый плейбой - Миранда Ли Страница 19
Настойчивый плейбой - Миранда Ли читать онлайн бесплатно
Джереми покачал головой, не зная, как Мэдж пришла к такому выводу. Он спросил ее об этом.
Мэдж пожала плечами:
– Мне подсказала это моя интуиция. А почему бы вам не попробовать еще раз? – сказала она. – Вы же знаете старую поговорку: если не получилось в первый раз…
– Может быть, я попробую еще раз, – ответил он не очень убедительно.
– Кто хочет, тот добьется, босс.
Джереми рассмеялся:
– Хватит поговорок, Мэдж! Ладно. Я позвоню ей. Сегодня вечером.
– Хорошая идея. Кстати, я подумала, что, вероятно, вы захотите узнать. Мы с Кеном встречаемся.
– Я знал, что вы неспроста купили новое платье. Вы куда-нибудь идете сегодня?
– На концерт рок-группы. А завтра мы будем летать на воздушном шаре.
– Повезло вам. Желаю хорошо повеселиться.
– Я постараюсь.
Она быстро вышла из офиса, радостно напевая себе под нос. Удивительно, как новые знакомства меняют отношение к жизни. Он хотел научить Элис получать удовольствие. Он должен попробовать еще раз.
Схватив телефон, он набрал ее номер.
– Элис Уотерхаус, – ответила она после третьего гудка.
– Элис? Это Джереми. Пожалуйста, не вешай трубку, – прибавил он, его сердце колотилось как сумасшедшее.
Она вздохнула:
– Хорошо. Что ты хочешь?
– Просто поговорить с тобой. Давай сходим в кафе? Ты дома или на работе?
– Я до сих пор на работе. Заболела одна из сотрудниц, поэтому я работаю допоздна.
– До которого часа?
– Часов до десяти – одиннадцати.
– Ты вызовешь такси? Не надо ездить на метро.
– Я поступлю так, как считаю нужным, Джереми, – холодно сказала она.
При мысли о том, что она поедет на метро одна поздно вечером в пятницу ему стало тошно.
– Позвони мне, когда закончишь работу, – попросил он. – Я приеду и отвезу тебя домой.
Она молчала несколько секунд:
– В этом не будет необходимости. Я возьму такси.
Он не поверил ей:
– Ты обещаешь?
– Джереми, ты не забыл, что ты не мой парень?
– Я знаю. Но я твой друг. И я скучаю по тебе. – Он услышал ее резкий вдох. – Сходим завтра в кафе? Мы просто выпьем кофе.
Она устало вздохнула:
– Почему ты от меня не отвяжешься?
– Ты мне очень нравишься, Элис.
Снова душераздирающее молчание.
– Позвони мне завтра, – сказала она наконец. – Теперь я правда должна идти. Привезли новую постоялицу.
Элис солгала. В приют не привозили никого. Но она просто не могла дольше говорить с Джереми. Всю прошедшую неделю она маялась от сожаления и раскаяния. Она действительно обошлась с ним очень плохо. Он был так добр к ней.
Она очень по нему скучала. Она постоянно думала о нем. Ей было трудно сосредоточиться на работе всю неделю. Она презирала себя за то, что не может забыть случившееся вечером прошлой субботы. Она была уверена, что получила бы незабываемый опыт, если бы преодолела свои глупые страхи. Джереми был фантастическим любовником. К сожалению, она не могла сказать то же самое про себя. Она никогда не станет фантастической любовницей. Она всегда будет ждать возвращения тех ужасных воспоминаний, которые убьют ее желание. Она правильно делает, что избегает отношений с мужчинами. Однако она очень хочет Джереми.
Не надо было соглашаться выпить с ним кофе. Ну, по правде говоря, она не приняла его приглашение. Она может отказать ему, когда он позвонит ей завтра. Проблема в том, что отказывать Джереми было очень-очень трудно.
К десяти часам вечера Элис начала зевать. У нее была тяжелая рабочая неделя. Наконец она встала из-за стола и отправилась к Джейн, чтобы сказать ей, что она собирается домой. Сначала она решила вызвать такси, потом решила не тратить на него деньги. Покупка квартиры стала для нее сейчас важнее, чем когда-либо. Надев черную куртку, она повесила сумку на левое плечо и направилась к двери.
На улице было холодно и темно, небо было затянуто облаками. Уличное освещение было не повсюду. Нервничая, Элис опустила голову и торопливо пошла по улице. Она прошла пару кварталов, когда ей навстречу из затемненного переулка вышли два парня в толстовках. Она остановилась. По виду, перед ней были подростки.
– Куда спешишь, крошка? – невнятно спросил один из них.
От испуга сердце Элис едва не выскочило из груди. Но она старалась не показывать свой страх.
– Прочь с дороги, – отрезала она, потянувшись за брелком с сигналом тревоги анти-изнасилование, который всегда носила в своей сумке. – Или я вызову полицию.
– Не вызовешь, дорогуша, – сказал другой парень и сорвал сумку с ее плеча.
Элис не успела закричать, потому что парень одной рукой зажал ей рот, а другой обхватил за талию.
– Будь со мной поласковей, – прошептал он ей на ухо, подтолкнув в переулок, – и тогда тебе не будет больно.
Внезапно Элис почувствовала, как ее освободили. Послышался знакомый голос.
– Ты в порядке, Элис? – спросил Джереми.
Дрожа, она уставилась на него снизу вверх:
– Я… Вроде бы…
– Ага. Значит, ты ее защитничек. Ты думаешь, что справишься с нами обоими?
Джереми самодовольно ухмыльнулся:
– В мгновение ока.
Элис в ошеломлении наблюдала, как Джереми почти мгновенно уложил нападавших на лопатки. Вернувшись к Элис, он обнял ее за плечи, а потом взял телефон и вызвал полицию.
– Пойдем, Элис, – сказал Джереми, беря ее за руку и переводя через дорогу, где стоял его автомобиль.
– Мы не должны ждать полицию? – спросила она, все еще дрожа от шока.
– Мы ее подождем. Но ты должна присесть. Ты в шоке.
Полиция приехала, когда Элис благополучно устроилась на пассажирском сиденье.
– Сиди здесь, Элис, – произнес ей Джереми. – Я сам во всем разберусь.
Полицейские забрали преступников, а потом несколько минут поговорили с Джереми. Между тем женщина-офицер полиции подошла поговорить с Элис, которая после подписала заявление. Через десять минут полиция уехала.
Голова Элис по-прежнему шла кругом, когда Джереми вернулся в машину, неся в руке ее сумку.
– Ты в порядке? – спросил он с озабоченным видом.
– Я буду в порядке, – успокоила она его.
– Полицейские узнали этих двоих. Они были условно-досрочно освобождены, они сидели за различные преступления, но теперь они снова отправятся в тюрьму.
Элис прерывисто вздохнула:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments