Незабудка - Элен Росберри Страница 19

Книгу Незабудка - Элен Росберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Незабудка - Элен Росберри читать онлайн бесплатно

Незабудка - Элен Росберри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Росберри


Звонок в дверь вывел Клэр из задумчивости, в которой она пребывала уже второй день. Недоумевая, кто к ней пожаловал. Клэр медленно поднялась с кровати и, накинув по пути халат, пошла к двери.

— Кто там? — спросила она, завязывая пояс.

— Бен Стивенс.

Клэр замерла, не зная, что делать. Зачем она выдала свое присутствие вопросом? Нужно было на цыпочках подойти к двери и посмотреть в глазок. Поздно. Она выдала себя с головой. Оставалось одно — открыть дверь и столкнуться нос к носу с врагом, который нагрянул, как всегда, в самое неподходящее время.

Клэр отперла замок и распахнула перед незваным гостем дверь. Бен не заставил себя долго упрашивать и зашел внутрь.

— Ты неважно выглядишь, — заметил он.

— Кажется, ты пытался меня убедить, что в тебе еще не умер джентльмен, — съязвила Клэр. — И я почти тебе поверила.

— Твоя помощница сказала, что ты заболела.

— И ты пришел, чтобы убедиться в этом лично? — надменно спросила она.

— Клэр, зачем ты так? Я волновался за тебя. Кстати, это тебе. — Бен протянул ей букетик незабудок.

— Как видишь, со мной все в порядке. — Клэр взяла в руки нежные цветы, выпрямила спину и попыталась улыбнуться. — Где ты их раздобыл? Ведь сейчас не сезон.

— Пришлось постараться, — без излишнего хвастовства ответил Бен. — Может быть, угостишь меня кофе?

— Он у меня закончился.

— Что ж, не откажусь и от чашки чая, — настаивал Бен.

— Боюсь, тебе придется самому его приготовить. У меня сегодня все валится из рук, — призналась Клэр.

— Без проблем, — охотно согласился Бен.

— Заходи, — Клэр направилась в кухню и махнула гостю рукой, чтобы он следовал за ней. — Наверняка я живу гораздо скромнее, чем ты. Но не жалуюсь. — Последние слова, к досаде Клэр, прозвучали особенно жалостливо.

Бен осмотрелся по сторонам. Не очень богато, но чисто, опрятно и со вкусом.

— Как твой идеальный мужчина-адвокат? — спросил он, принимая чашку поданного Клэр чая.

— Он больше не мой, — сухо ответила Клэр, уверенная в том, что Бену уже все известно. Откуда? Этот вопрос следовало бы задать самому Стивенсу.

— Ты ведь уверяла меня в том, что в самое ближайшее время выйдешь за него замуж, — с издевкой продолжил Бен.

Клэр отвернулась к окну и скрестила на груди руки. Она чувствовала себя слабой и подавленной до прихода Бена, но теперь она едва сдерживалась, чтобы не накинуться на него с кулаками. Как он смеет насмехаться над ней? Да, она отвергла Бена, но не унижала и не старалась причинить боль своими едкими замечаниями.

— Клэр, с тобой все в порядке? — неожиданно участливо спросил Бен. — Ты дрожишь.

— Уходи. Пожалуйста, Бен, уходи!

— Почему ты меня гонишь? Клэр, я чувствую, что тебе нужна поддержка.

— Только не твоя.

— Ты злишься на меня? Да, ты имеешь на это все основания. Но обещаю, что больше не станут дразнить и расстраивать тебя.

— Дело не в этом… — Клэр проглотила подступивший к горлу комок. — Мне стыдно смотреть тебе в глаза.

— Что за чепуха?

— Представляю, какой ты меня считаешь дурой. Не знаю, зачем ты пришел, Бен, но прошу тебя: уходи.

— Я вовсе не считаю тебя дурой.

— Не лги. Я вижу это в твоих глазах. Ты смотришь на меня и видишь перед собой суеверную идиотку, которая отказывает мужчине лишь из-за его имени… Не надо, не оправдывайся, — сказала Клэр, заметив, что Бен собирается ей возразить. — Я теперь понимаю, каково это — получить отставку из-за предрассудка, который человек может вбить себе в голову.

— Клэр, я сейчас уйду, потому что ты меня просишь, и я вижу, что ты расстроена. Но я приду завтра.

— Нет, — не допускавшим возражения тоном ответила Клэр. — Я не хочу встречаться с тобой. Я больше вообще ни с кем не хочу встречаться.

— Ты успокоишься, отдохнешь — и снова станешь прежней очаровательной Клэр Гарденс, — с ободряющей улыбкой произнес Бен, прежде чем выйти из кухни.

Через минуту хлопнула входная дверь. Клэр отвернулась от окна. На столе дымились две чашки с чаем.

Бен Стивенс ушел.

Она снова осталась одна. С букетом незабудок.

Глава 10

Клэр осознала, насколько соскучилась по «Незабудке», сразу, как только вдохнула цветочный аромат. И зачем только она просидела дома три дня? Добровольное заключение хорошо, когда вас двое и вы любите друг друга. Тогда можно провести в постели хоть неделю, выползая из-под одеяла лишь для того, чтобы взять из холодильника сыр или ветчину.

Увидев хозяйку магазина, Синтия начала прыгать на месте от радости и хлопать в ладоши.

— Привет, откуда столько восторга? — спросила несколько озадаченная Клэр. — Не ожидала, что тебя так обрадует мое возвращение. Что было бы через неделю?

— Привет. У меня хорошие новости, — Синтия подошла к Клэр и обняла ее.

— Скорее их выкладывай. Мне жизненно необходима позитивная энергия.

— Прочти сама. — Синтия протянула Клэр распечатанный конверт.

Клэр достала из него пачку бумаг и принялась их изучать.

— Может быть, присядешь? — поинтересовалась Синтия. Клэр молча покачала головой, не отрывая взгляда от изучаемого документа.

Через несколько минут напряженного ожидания, Синтия робко спросила:

— Ты не рада?

— Я не пойму, что отмечено на плане будущего торгового центра Стивенса?.. Подожди, найду условные обозначения. Так, красный квадрат… — Клэр нашла то, что искала, и, прочитав, открыла от удивления рот.

— Бен хочет, чтобы «Незабудка» располагалась в его торговом центре. Между бутиками Сваровски и Кавалли. Ты хоть представляешь какая это удача?! Теперь я понимаю, что ты не зря сражалась. Или ты переспала с Беном?

— Синтия, ты не понимаешь, что говоришь. Кстати, зачем ты дала ему мой адрес?

— Я думала, что тебе плохо. У тебя был такой грустный и расстроенный голос.

— И ты решила добить меня визитом Стивенса.

Синтия ничего не ответила и обиженно надулась.

— Прости, но я сама не понимаю, зачем Бену это понадобилось.

— Если я скажу, то ты снова разозлишься, — пробурчала себе под нос Синтия.

— Только не начинай нести романтический бред о том, что он влюблен в меня.

— Ты и сама это понимаешь.

— Синтия, это не так. Ты не знаешь Бена Стивенса. Он думает только о себе и своем бизнесе. Все его действия заранее продуманы. Я абсолютно уверена, что Бен никогда не прислушивается к голосу сердца. Он рационалист до мозга костей. В противном случае Стивенс не был бы миллионером.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.