За тридевять земель - Эмма Ричмонд Страница 19
За тридевять земель - Эмма Ричмонд читать онлайн бесплатно
Она не стала дожидаться ответа, а вернулась в спальню. В кухне раздался грохот, как будто Сэм со злостью швырнул чашку на пол.
Она уже не чувствовала себя разозленной. Только потерянной. Как когда была ребенком и дочитывала книгу с плохим концом.
Выходила из дому, Абби не увидела Сэма. Наверное, он избегал ее.
Она поехала на квартиру Деллы. Собрала белье, отыскала нужную книгу, стаканы, полила растения и отправилась в больницу. Делла сидела на кровати, рука у нее была в гипсе, под глазом — синяк.
Они улыбнулись друг другу.
— Сэм спросил, почему ему нельзя было привозить мои вещи? Он сердился?
— Да.
Делла, очевидно, хорошо знала Сэма. Стараясь быть веселой и любезной, Абби добавила:
— Он сказал, что будет позже. Я видела вашу соседку. Она навестит вас днем. — Положив вещи на столик, спросила: — Вам еще что-нибудь нужно?
— Нет, дорогая, ты и так слишком добра ко мне. Ты можешь остаться еще ненадолго? — с надеждой спросила Делла.
— Конечно. Вам скучно?
— Да, это ужасно. Мне хватило пяти минут, чтобы начать скучать. А они сказали, что я останусь здесь на неделю. Ты закрыла квартиру? — спросила она озабоченно.
— Да. — Протянув ключи, Абби неуклюже пробормотала: — Я боюсь, что больше не смогу прийти. Уезжаю сегодня.
— В Англию? — Да.
— А Сэм едет с тобой?
— Нет.
— О, я думала, вы…
— Нет, — прервала ее Абби. — У нас просто дела.
Почему ей надо что-то объяснять?
— Я бы хотела, чтобы он встретил милую девушку, — грустно сказала Делла. — Ему ведь тридцать шесть, ты знаешь.
— У него еще есть время, — машинально ответила она. — Он сказал, что вы были ему как бабушка.
— Да. — Делла улыбнулась, но это была довольно кислая улыбка. — Ему кто-то был нужен, бедняжке.
— Правда? — удивилась Абби. — Разве он не был счастлив дома?
— Не думаю, что кто-то был счастлив в их семье. Его отец всегда был занят. Очень жесткий и строгий человек.
— А мать?
— Элли? Элли была… шикарная. Я думаю, это подходящее слово. С ней нельзя было просто поговорить, ты понимаешь? Она была леди.
— Леди? — изумилась Абби. — У нее был титул?
— О нет, дорогая, она выращивала кабачки.
— Что?
— Кабачки, — повторила Делла. — Все леди так делают.
— Да что вы говорите?!
— О да, а еще малину. Или этот, как его…
Забыв о своих проблемах, с искорками в глазах, Абби улыбнулась.
— Мне надо запомнить это.
Интересно, всем это известно или нет? Если она поедет домой и будет выращивать кабачки или еще что-нибудь, решат ли все, что она леди? А вдруг?.. Надо попробовать.
— Они развелись, разумеется, — продолжала Делла.
— Правда?
— О да, они не могли больше жить вместе. Она снова вышла замуж. Живет теперь в Марбелье.
— Вы поддерживаете связь?
— Не особенно. Открытки на Рождество.
— Она не забрала с собой Сэма? — спросила Абби удивленно.
— Нет, он остался с отцом.
— И вы помогали присматривать за ним?
— Да, — улыбнулась Делла, вспоминая. — Он был прекрасный мальчик, такой вежливый. И такой умный. Слишком умный. Слишком умные люди часто оказываются не приспособленными к реальной жизни. Ему было только двенадцать, когда он поступил в Оксфорд.
— Двенадцать?! — воскликнула потрясенная Абби.
— Да, такой умный маленький мальчик. Его интересовало все. Все — наука, литература, финансы. В финансах он просто гений. Когда его отец отошел от дел из-за слабого здоровья, Сэм начал управлять компанией. Добился больших прибылей. Но деньги еще не все. Он говорил тебе, что мне восемьдесят девять лет?
— Нет, — улыбнулась Абби, послушно добавив то, чего от нее ждали: — Вы выглядите гораздо моложе. — И она не лгала. Делла была такая куколка! — Если бы у меня была бабушка, я бы хотела, чтобы она походила на вас, — сказала она искренне.
— Правда? Как мило! У тебя нет ни бабушки, ни дедушки?
— Нет… Но мне нужно идти. Сестра сказала, что я могу побыть здесь только пять минут.
— Ну надо же! Глупая корова! — воскликнула Делла разочарованно.
Шокированная, Абби разразилась смехом:
— О Делла, она только заботится о вашем здоровье.
— Нет, она думает только о своем обеденном перерыве. — Улыбнувшись, Делла потрепала Абби по руке. — Спасибо за все. Жаль, что ты уезжаешь. Так приятно было с тобой поболтать!
— Мне тоже, но нужно уезжать. — Вряд ли Сэм обрадуется, если она задержится здесь. Поднявшись на ноги, она нежно поцеловала Деллу. — Я рада, что вам лучше. И больше не взбирайтесь на стулья. До свидания!
Быстро выскочив из палаты, потому что она ненавидела прощаться с теми, кого любила, Абби поспешила к машине.
Университет в двенадцать лет?! И он сказал ей, что она умна… Может, учеба стала всем для него после ухода матери? Особенно если его отец был таким занятым человеком. Наверное, ей надо было спросить Деллу, знала ли она ее отца.
Не видя ничего перед собой, погруженная в мысли, она не заметила Сэма, идущего навстречу. Так же она не заметила тележки, которая вырулила из-за поворота коридора. Она автоматически вытянула вперед руки, чтобы оттолкнуть ее, но момент был упущен, тележка врезалась в нее, Абби потеряла равновесие и упала прямо на Сэма.
Стараясь удержать ее, потом — самому удержаться на ногах, он упал вместе с ней на пол. Два мальчика, толкавшие тележку, бросились бежать.
Лежа на груди Сэма, она подняла глаза и застыла. Ничего не соображая, только смотрела на него. И все внутри нее пылало.
Абби ощутила, как кровь закипела в венах. Его губы были так близко. Она чувствовала его дыхание. Она не могла не прикоснуться к нему.
Одно прикосновение, краткое, легкое, но оно вызвало взрыв страсти в них обоих. Как удар тока.
— Нет, — хрипло прошептал он и дернулся.
Оттолкнув ее, не обращая внимания на то, что у нее могли быть повреждения после столкновения с тележкой, он вскочил на ноги и быстро ушел.
Оставшись лежать на полу больничного коридора, Абби смотрела, как Сэм уходит.
— Уж по крайней мере он мог бы помочь вам встать. — (Повернув голову, она уставилась на медсестру, склонившуюся над ней.) — С вами все в порядке?
«Нет», — хотела сказать Абби.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments