Победительница - Мелисса Макклон Страница 19
Победительница - Мелисса Макклон читать онлайн бесплатно
— Вот там остановка.
Калеб посмотрел на выстроившуюся очередь людей:
— Давай я отвезу тебя на стоянку, где находится твоя машина. Потом можем вместе поехать к бабушке в поместье и поужинать там.
У Бекки перехватило дыхание. Она приоткрыла рот, чтобы что-то ответить, но не смогла найти подходящих слов. Она собралась и попробовала еще раз:
— Спасибо, но тебе совершенно не нужно беспокоиться.
— Я тоже голоден. — Калеб достал из кармана свой телефон. — Узнаю, успела ли бабушка поесть или нет.
Это будет просто ужин с Герти, а не свидание. И Бекка должна бы вздохнуть с облегчением, но почему-то она была разочарована. Калеб все еще не доверял ей. Он не принадлежал к тому типу мужчин, которые обычно ей нравились.
Калеб показал ей экран своего телефона: он обменивался сообщениями с Герти.
— Миссис Харрисон собиралась как раз разогреть для бабушки что-нибудь на ужин, но Герти скорее хочет поесть пиццу. Как ты относишься к пицце с грибами?
— Хорошая идея. — Слова сорвались с губ Бекки еще до того, как она поняла, что говорит.
Калеб продолжал писать сообщение.
— Все готово. Бабушка уже заказала пиццу на дом.
Бекка посмотрела на автобусную остановку, затем перевела взгляд на Калеба:
— Тогда нам нужно вернуться к офису?
— Моя машина стоит на парковке соседнего здания, — сказал Калеб.
— А Герти говорила, что у компании есть своя собственная подземная парковка.
— Есть.
— Тогда почему ты не оставляешь машину там?
— Пусть лучше наши сотрудники и гости занимают места поближе.
Бекка не хотела находить все новые причины им восхищаться. Не хотела, чтобы Калеб ей нравился. Но ничего не могла с собой поделать. Калеб серьезно подходил к выполнению своих обязанностей. Она посмотрела на него краем глаза. Он был таким прекрасным, сильным и упорным. Может, он был слишком требователен к себе.
Через пару минут они добрались до нужного здания. Калеб вызвал лифт, дверь которого открылась, выпуская наружу прохладный воздух.
Бекка первой зашла в кабину, затем подождала Калеба.
— Только, пожалуйста, не думай, что ты должен добавить меня в свой список, — сказала она.
— Какой список?
— Список людей, о которых ты должен позаботиться.
Калеб в замешательстве открыл рот и округлил глаза:
— О чем ты говоришь?
— Ты заботишься о своей бабушке, сестре, о компании и всех ее сотрудниках. Я бы не хотела, чтобы ты решил позаботиться и обо мне тоже.
— Мне кажется, ты вполне способна позаботиться о себе.
Она кивнула:
— Это навело меня на мысль.
— Какую?
— А кто заботится о тебе?
Его глаза потемнели. Он тут же выпрямился:
— Я сам. Я также знаю, что Тай всегда готов меня выручить.
— Твой друг морпех.
— Лучший друг, — добавил Калеб.
— Мне бы хотелось иметь такого лучшего друга.
— У тебя нет лучшего друга?
— Последний раз лучшая подруга у меня была в седьмом классе.
Ее звали Сесилия Паркер, и она шесть месяцев жила в трейлере по соседству. Лучшие шесть месяцев детства Бекки. Они везде были вместе: сидели рядом в школьном автобусе, за столом в кафетерии, часто ночевали друг у друга дома.
— Однажды ее мама познакомилась с мужчиной по Интернету, и они переехали в Цинциннати. И с тех пор я ничего о ней не знаю.
— Что мешало тебе найти новую лучшую подругу?
— Никто не хотел дружить с девочкой, живущей в трейлере.
— Сейчас ты больше не живешь в трейлере.
— Нет, но с возрастом становится труднее находить друзей.
— Это верно.
Ей нужно было быть более осторожной с ним. Калеб будет продолжать консультировать их, помогать им с созданием своей компании.
После ужина Калеб вышел на веранду поместья бабушки. Он был очарован Беккой Тейлор. Но она и минуты не хотела провести в его компании. Она не произнесла ни слова по дороге к ее машине. Затем она села как можно дальше от него за столом. Бекка так быстро съела свою порцию пиццы, будто от этого зависела ее жизнь, и сразу поспешила удалиться, отказавшись от десерта. Никогда еще женщина так явно не давала ему понять, что он ей не нравится. За спиной Калеба открылась дверь.
— Я думала, ты уже поехал домой, — сказала бабушка.
Он собирался. Но что-то его остановило. Или кто-то.
— Я решил сначала узнать, как дела у Бекки.
— За ужином она была какой-то взволнованной, — заметила бабушка.
Калеб чувствовал свою вину:
— Вспоминать о том, что с ней случилось, было очень непросто для нее.
— Но она это сделала.
— Бекка была со мной откровенна.
— Ты все еще считаешь, что она замышляет меня обокрасть?
— У людей всегда есть скрытые мотивы и цели. — Бывшая невеста Калеба и мать, обе настоящие охотницы за деньгами, преподали ему хороший урок. — Это просто человеческая натура.
— Бекка никогда не причинит мне или еще кому-нибудь никакого вреда.
— Может, я буду также думать после того, как узнаю Бекку получше.
Хотя Бекка, казалось, знала все о Калебе. Она понимала его лучше, чем семья. Лучше, чем Кассандра, чем вообще кто-либо в его жизни, за исключением лучшего друга Тая. И это сильно беспокоило Калеба.
— Я уверена, так оно и случится. — Герти дотронулась до его плеча. — Уже поздно. Пойди попрощайся с Беккой и возвращайся домой.
— Хорошо. — Калеб обнял бабушку. — И пока не забыл, спасибо большое за пиццу и за пирог.
Герти засияла от радости:
— Это также твой дом. Ты можешь приезжать сюда, когда захочешь.
— Спасибо.
Калеб покинул веранду и направился по освещенной дорожке в сторону гостевого коттеджа. Ночное небо было усыпано звездами. Луна висела низко над землей. Ночь была прекрасна. И он провел бы ее в своем пентхаусе, работая допоздна, если бы не Бекка.
Ночной воздух пронзил громкий плач. Не человеческий — собачий. Звук, наполненный болью. Калеб тут же сломя голову побежал на звук. Бекка. Он услышал чьи-то стоны. Несколько собак звонко лаяли. Что произошло? Что, если Бекка тоже пострадала?
Тяжело и сбивчиво дыша, Калеб постарался бежать еще быстрее. Свет горел только на входе в коттедж. Он направился в сторону вольера для собак. Дверь была распахнута, внутри горел свет. Он забежал внутрь. Собаки, находившиеся каждая в своем загоне, возбужденно лаяли и скреблись. Калеб осмотрелся. Бекка сидела на полу. У нее на нее был стетоскоп. Ее полупрозрачная кружевная блузка заманчиво прилегала к груди. На ее коленях лежала собака, которую она накрыла своим пиджаком. Это была как раз та собака, которая оставила на Калебе килограмм своей шерсти. Как же звали пса? Морис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments