Зимнее пламя - Джо Беверли Страница 19
Зимнее пламя - Джо Беверли читать онлайн бесплатно
Он внимательно взглянул на Джениву:
— А вы, любимая?
В его тоне ей снова почудилась опасность. Он готов к битве, это ясно. В мрачном расположении духа, укрытый темным плащом, маркиз стоял перед своей разукрашенной роскошной каретой, контраст этой картины был настолько очевиден, что поразил ее.
— Это действительно ваш экипаж, милорд? — не выдержав, спросила Дженива.
Эшарт надменно поднял брови:
— А вы думаете, я его украл?
— Нет, но… Талия говорила, что вы никогда не ездите в карете…
— Почти никогда, — поправил он ее. — Эта карета принадлежала моему отцу, который был совсем другим человеком.
Это простое объяснение несколько успокоило ее. Может быть, она напрасно волновалась?
— И вы были так добры, что дали ее для поездки вашим тетушкам…
— Я только заплатил по счетам.
— Вы могли бы и отказаться. Маркиз чуть заметно улыбнулся:
— Отказать Талии? Это абсолютно невозможно.
Что правда, то правда. Талия — такая милая и добродушная, такая наивная… Разве возможно в чем-либо ей отказать? Дженива искренне надеялась, что и Черный Маркиз будет относиться к ней так же.
— Калли, наконец ты вылезла! — воскликнула Талия. — Пойдемте же все в дом, пока мы окончательно не замерзли! — Она засеменила по ступеням, как нетерпеливый ребенок, и Дженива незаметно подтолкнула Шину. Она могла бы отослать няню с ребенком и другими слугами на задний двор, но ей не хотелось выпускать их из виду, пока она не убедится, что они в безопасности.
— Тетя Талия!
Дженива подняла глаза и увидела мужчину, вышедшего из дома, чтобы встретить их.
«Неужели этот человек в домашней простой одежде и есть страшный маркиз Родгар?» — подумала она. На хозяине дома были панталоны и камзол из ткани светло-коричневого цвета, а также кожаный жилет, ворот и манжеты украшали кружева. Темные волосы он зачесал назад и перевязал простой лентой.
Что это? Или она думала, что аристократическая знать носит мантии и короны каждый день?
Разумеется, нет, но во встречавшем их мужчине не ощущалось и намека на высокомерие, безумие или смертельную злобу.
Талия направилась прямо к нему, протягивая затянутые в перчатки руки.
— Беовулф! Каким великолепным джентльменом ты стал! На миг Джениве показалось, что в глазах лорда Родгара блеснула недобрая усмешка, когда он взял руки Талии и поцеловал. Затем он притянул почтенную даму к себе и, наклонившись, поцеловал в щеку.
— Мне жаль, что вы не видели, как я рос. — И снова его глаза на мгновение блеснули.
Дженива одернула себя, она была готова посмеяться над собственной глупостью. Опять ей мерещатся самые мрачные предположения!
Между тем лорд Родгар окинул взглядом остальную компанию и застыл, увидев Эшарта. Дженива затаила дыхание. Она вдруг поняла: если лорд Родгар не пустит своего врага в дом, то леди Трейс могут вообще отказаться от визита. Это не только разобьет их сердца, но может даже убить леди Каллиопу, нуждавшуюся в отдыхе и заботе.
Несколько мгновений прошло в молчании, но наконец лорд Родгар поклонился Эшарту и повел Талию в дом, и Дженива поблагодарила Бога. Множество проблем ждало их впереди, но они все же могут здесь остаться.
Они вступили в великолепный холл с позолоченными лестницами, балюстрадами и высоким потолком, через который сквозь потолочное окно уходящее солнце посылало свои лучи на выложенный из дорогого дерева пол. Кремовые и золотые мраморные колонны отделяли от зала устроенные в стенах альковы, в каждом из которых стояла классического стиля белая статуя. Дженива подумала, что скорее всего все скульптуры являлись подлинными.
Хотя такая обстановка могла кому угодно внушить благоговейный страх, но, к счастью, это впечатление разрушало рождественское убранство зала: балюстрады и колонны, мраморный камин и резные рамы картин украшали разноцветные ленты, на которых везде были подвешены колокольчики, так что ветер, ворвавшийся в холл, когда они вошли, вызвал их нежный мелодичный звон.
Повсюду стояли блюда с золочеными орехами и фруктами, как свежими, так и сушеными, — очевидный знак гостеприимства, а в огромном камине, потрескивая, пылали поленья.
Хотя прогнать холод из огромного зала было не так-то просто, Дженива немного успокоилась. Слава Богу, это все же не строгий королевский двор.
Взглянув на Шину, она заметила, что та страшно напугана и боится отойти от нее даже на шаг, и поискала глазами служанку, но увидела только застывших как статуи ливрейных лакеев. Затем ее взгляд остановился на женщине, которая радостно приветствовала Талию, — это, должно быть, и была маркиза. Наряд ее казался очень простым скромное голубое платье с оборками и большая шаль, однако красивый рисунок и то, как шаль лежала на плечах маркизы, под сказали Джениве, что, вероятно, эта вещь стоила больше, чем весь ее гардероб.
Сама леди Родгар выглядела так же просто, как и ее платье, однако, наблюдая за ней, Дженива почувствовала в ней благородство и властность. Она вспомнила слова Талии о том, что лорд Родгар женился на редчайшей из женщин. Может быть, не следует самой подходить к ней и сначала попросить Талию представить их друг другу?
Рядом с Дженивой с громким стуком поставили кресло леди Каллиопы, и лорд Родгар, подойдя, поцеловал ее в щеку.
— Вы — самая восхитительная женщина в мире, тетя Каллиопа!
— Всегда была такой, вот только по глупости не воспользовалась этим.
— Верно, кругом полно глупости. — Лорд Родгар вопросительно посмотрел на Джениву и ее подопечных, а затем отвел глаза, видимо, чтобы не встречаться взглядом с Эшартом.
— Кузен, добро пожаловать! Эшарт ответил поклоном.
— Не мог удержаться, несмотря на то что приношу с собой тайны и осложнения.
Лорд Родгар улыбнулся:
— Мы богатеем на тайнах и питаемся осложнениями.
Дженива почувствовала, что у нее немеет затылок, она помнила это ощущение с тех пор, когда их поврежденный корабль заметили берберские корсары.
Лорд Родгар в недоумении посмотрел на Шину и Чарли. — Кстати, о тайнах… Младенец, тетя Каллиопа? В вашем-то возрасте?
Леди Каллиопа затряслась от смеха:
— Глупый мальчик! Мы повеселим тебя этой историей позднее, а пока познакомься с нашей компаньонкой и другом, мисс Смит.
Дженива присела, откровенно довольная званием друга, что значительно повышало ее статус.
— Добро пожаловать в Родгар-Эбби, мисс Смит. — Лорд Родгар протянул руку, и ей ничего не оставалось, как подать ему свою. Он поцеловал ее руку чуть выше перчатки. — Вы проявили большую смелость, отважившись оказаться между Маллоренами и Трейсами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments