Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп Страница 19
Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп читать онлайн бесплатно
— У тебя есть какие-нибудь идеи?
— Ты помнишь это? — Байрон положил на квадратный столик в углу комнаты видеокассету с красной наклейкой.
— Это одна из кассет, прилагающихся к дедушкиному завещанию? — спросил Лукас, подойдя к нему.
Байрон отрывисто кивнул:
— Давай немного освежим твою память. — Он вставил кассету в старый видеомагнитофон, подключенный к телевизору, взял пульт, и они с Лукасом сели на черные кожаные стулья.
— Мы что-то упустили из виду при первом просмотре? — спросил Лукас.
— Да. То, что все время было у нас перед носом.
Байрон нажал на кнопку, и на экране появилось изображение дедушки Лукаса. Он сидел в кресле в этом же самом кабинете. За спиной у него была стена, на которой висели черно-белые фотографии железных дорог.
Байрон промотал вперед часть записи:
— Итак, включаю.
Он нажал на «плей», и из динамиков послышался знакомый голос:
— Причина этого состоит в том, что вам, ребята, нужно понимать разницу между работой и семьей-Фундаментом этой огромной компании, которую вы унаследовали, является семья. Пусть подписей ваших бабушек и прабабушек нет в учредительных документах, но они играли важную роль в создании того, что теперь известно как «Пасифик роботикс». — Его взгляд смягчился. — Люси была моей опорой. Мы вместе радовались успехам, она поддерживала меня в трудные времена, верила в меня. Вам нужно найти свои собственные опоры. — Сложив руки на столе, дедушка придвинулся ближе к камере. — Если, оставив свое имущество будущему внуку или внучке, я смогу подтолкнуть вас к поискам ваших вторых половинок, я это сделаю.
Байрон нажал на кнопку и выключил запись.
— Я не понимаю, — сказал Лукас, постукивая пальцами по столу. — Я уже видел это раньше.
— Попробуй начать читать между строк, — ответил Байрон. — Именно это и сделал Стив.
Лукас покачал головой, все еще не понимая, о чем идет речь:
— Дедушка только сказал, что наследником станет его первый внук или внучка.
Байрон кивнул:
— Твой дедушка надеялся, что вы, его внуки, влюбитесь в достойных женщин, женитесь на них и обзаведетесь детьми.
Лукас раздраженно вздохнул:
— Да.
Это решение казалось ему нелепым. Его дедушке следовало оставить свои акции тому, кто, по его мнению, лучше всех подходит для управления компанией. Вся эта демагогия о важности семьи не что иное, как сентиментальный бред старика. Холостяки могут быть отличными управленцами, а женатые мужчины — ужасными. Семейное положение в этом деле роли не играет.
— Стив обратился в суд с ходатайством. Он считает, что содержание этой пленки следует считать завещанием твоего дедушки.
— Он может это сделать?
— Похоже на то. Суд может принять решение уравновесить дух и букву завещания.
— Но акции уже записаны на имя Амелии.
— Это может быть обжаловано.
— Стив может опротестовать завещание?
— Да. Он утверждает, что Конрад женился на Монике только для того, чтобы она родила ему ребенка. Это очевидное противоречие духу завещания. Адвокаты Стива ищут прецеденты, доказывающие его правоту.
— Амелия может потерять свои акции?
— Да.
— У Стива есть шансы победить?
— Мне сказали, что да. Он еще не разыграл свой главный козырь.
Лукас прищурился.
— Это важный свидетель. Человек, который сможет подтвердить, что брак Конрада и Моники был фиктивным.
Мрачно выругавшись, Лукас ударил кулаком по столу, и стоящие на нем стаканы для воды зазвенели.
— Девин, — сказал он.
— Да, Девин, — подтвердил Байрон. Поднявшись, он извлек кассету из магнитофона и убрал ее в картонную коробочку. — Когда эта леди выиграет дело об опеке, она пойдет в суд и расскажет душещипательную историю о жестоком Конраде и ее несчастной сестре.
Девин согласилась, когда Лукас предложил ей пробежаться вместе вечером. Ей все еще было не по себе после встречи со Стивом, и она решила, что немного развеяться ей не помешает.
В коридоре у двери в детскую теперь стоял телохранитель, одна из горничных наблюдала за Амелией по новому видеомонитору. В глубине души Девин понимала, что это лишнее, но ей было все равно. Она не могла забыть, что Стив тайком проник в ее комнату.
Они с Лукасом бежали по освещенной тропинке в саду. По сравнению с прошлым разом Лукас не устраивал состязаний на выносливость. Двигаясь рядом с ней, он рассказывал ей о своей яхте, о предстоящем празднике, который будет посвящен заложению нового больничного крыла. Девин обнаружила, что расслабляется.
Они обогнули конюшню.
— Ты ездишь верхом? — спросила она.
— Время от времени. Это Байрон у нас ковбой. В Техасе у него большое ранчо. Ему нравится образ жизни фермера. Иногда мы с ним вместе катаемся.
Девин окинула взглядом его шорты и кроссовки.
— Почему-то я не представляю тебя скачущим верхом на лошади по бескрайним полям.
— Думаешь, мне не пошел бы «стетсон»?
Она уверена, что он был бы неотразим в «стетсоне», но не собиралась с ним это обсуждать.
— Думаю, тебе не понравилась бы пыль.
— Ты права. — Он кивнул. — Чистый костюм, красивая женщина и «бугатти» — и я в своей стихии.
— А как насчет гольфмобиля и комплекта дорогих клюшек?
— Тоже подойдет, — согласился он. — А как насчет тебя? Ты играешь в гольф?
Девин покачала головой:
— Нет.
— Почему? Это же так увлекательно.
«И дорого».
— Я слишком занята, а этот вид спорта отнимает много времени.
— Я думал, что ты часто ходишь на вечеринки.
— Ты ошибался. Я пишу книги, чтобы прокормить себя и Амелию. Иногда я могу пригласить соседей на барбекю, но по дорогим клубам не хожу и в гольф не играю.
— А как насчет плавания?
— Разумеется, я плаваю. Я живу на берегу озера.
— Я имею в виду прямо сейчас. Я весь горю.
Они добежали до бассейна. Лукас провел тыльной стороной ладони по потному лбу.
Девин тоже было жарко. Бассейн выглядел заманчиво, но у нее не было никакого желания идти в дом переодеваться.
— На мне нет купальника, — сказала она Лукасу.
— Никаких проблем. — Он достал из кармана шорт мобильный телефон.
— Не вздумай звонить и просить, чтобы мне принесли купальник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments