Десять правил обмана - Софи Салливан Страница 19
Десять правил обмана - Софи Салливан читать онлайн бесплатно
Он вернулся к столу, посмотрев на свой календарь.
–Спасибо вам за тяжелый труд. Если вам еще что-то нужно, дайте мне знать,– произнес он, глядя на нее снова, но что-то уже было… не так. Его взгляд утратил теплоту. Эверли повесила сумку на плечо, стараясь дышать спокойно, несмотря на нарастающее беспокойство.
–Ладно тогда. Спокойной ночи.
В его улыбке она заметила непонятный ей оттенок сожаления. Этот мужчина был еще более загадочным, чем большинство.
–Спокойной ночи, Эверли.
8
Крис вошел в квартиру, неся в руках пакет с едой и упаковку светлого пива, купленные по дороге домой. Недостаток сна вместе с адреналином от неожиданной идеи брали верх. Может, ему стоило свалить на излишнее возбуждение то, что он позвал Эверли на ужин? Поставив свою ношу, он скинул пальто, бросил его на барный стул и открыл бутылку пива. Сделав длинный глоток, он выдохнул, чувствуя, как его плечи расслабляются.
Было одно мгновение, когда он задержал дыхание и отчаянно надеялся, что она согласится поужинать. К счастью, у нее оказалось больше здравомыслия.
«Это был бы рабочий ужин»,– напомнил он себе. Проблема в том, что ему нужно было постоянно напоминать себе об их строго профессиональных и платонических отношениях. Когда она ушла, он возненавидел себя от непонимания в ее взгляде, но пусть лучше Эверли думает, что он переменчивый мужлан, чем узнает, насколько сильно он хотел сводить ее в ресторан.
«Прекрати!» – приказал он себе. У него было много поводов для празднования. В целом это был чертовски хороший день.
Переложив свою курицу тандури [1] на тарелку, он взял пиво, еду и телефон и отнес все это на диван. Эта квартира более чем удовлетворяла его потребности. Кухня и гостиная были объединены в одну большую комнату с высокими потолками и множеством окон. Здесь стояли диван, журнальный столик, домашний кинотеатр. Все базовые вещи, по его мнению. В главной спальне у Криса располагались кровать королевского размера и шкаф. Кроме этого, он не покупал ничего. Это бессмысленно, потому что он собирался вернуться в Нью-Йорк.
Ему нравилась Калифорния. Прожив всю жизнь на Восточном побережье, Крис испытал своего рода культурный шок, переехав сюда. К теплой погоде, однако, привыкнуть оказалось легко. Включив новости, он приглушил звук и, набрав своего брата, настроил громкую связь.
–Привет. Как жизнь?– спросил Ной. Его голос заполнил всю комнату.
–Неплохо. А у тебя?– ответил Крис, жуя курицу.
–Как обычно. Только что купил пару складов в Хайтсе. Я планировал переделать один в жилой дом, а другой – в общественный центр. Деду бы понравилось. Настало время сделать что-то полезное для людей.
–Отличная идея.– Крис вспомнил квартиру Эверли. Их дедушка родился в Нью-Джерси, и ему бы понравилась концепция такого здания. Но сейчас все было иначе, и Крис вполне мог догадаться, как будут разворачиваться события.– Переделка одного места во что-то новое поможет вдохнуть в него новую жизнь, но оставляет старое очарование. Какую из идей растоптал отец?
–Какой на хрен смысл в том, что он дает нам управлять своими проектами, только чтобы потом все отвергать?– За раздраженным голосом брата было слышно, как он шагает по квартире.
Прежде чем ответить, Крис проглотил курицу, запив ее пивом.
–Я уверен, у него полно причин. Скорее всего, единственным достойным наград человеком он считает себя. Избавишься от складов?
–Вероятно. А может, и оставлю. У меня есть свои деньги, так что я могу их купить, но меня бесит, что он не разрешает нам действовать самостоятельно. Настало время расширяться, делать больше… Но все насмарку. Ну и черт с ним. Все как всегда. Что у тебя нового? Как жизнь на радио? Придумал, как все решить?
Крис ненавидел недовольство в голосе брата.
–На самом деле, вы натолкнули меня на мысль. Но мне нужно, чтобы вы поговорили с Ари.
–Как долго еще отец будет притворяться, что она еще недостаточно взрослая, чтобы взять себя в руки, как думаешь?
Крис ткнул вилкой еще один кусок курицы.
–Не знаю. Однако важно, чтобы ты вмешался. Отправь ее на неделю в спа или что-то вроде того. Что угодно, лишь бы она отвлеклась. Мне нужно время кое-что подготовить, чтобы показать ему, что Ари нам здесь не нужна.
Хотя его бы не удивило, если бы Ари сама передумала и переключилась на новое хобби. Это лишняя причина не пускать ее на станцию.
–Удачи с этим. Отец прислушивается ко мне примерно так же, как к тебе. Я попробую, но обещать ничего не могу. Когда ты будешь работать с ним, а не на него, ты не будешь знать, что с собой делать.
–Я не прочь иметь такие проблемы,– засмеялся Крис. Ной согласно хмыкнул, прежде чем спросить у брата, что же он запланировал. Объяснив основную идею, Крис добавил:
–Она стеснительная. Более чем, если честно.
Он не хотел говорить больше. У него не было права. Но от этого зависел результат, и он продолжил:
–Это делает ее непредсказуемой. Когда Эверли немного расслабляется, она открывается и из нее получается отличный собеседник. Она смешная, саркастичная и очень умная.
–Звучит так, будто ты хочешь от нее детей, братишка,– сказал Ной, смеясь. Крис чуть не подавился едой.
–Иди к черту. Она просто хорошая женщина. И сотрудница. А отец хочет ее подставить только потому, что у Ари появился очередной легкомысленный каприз.
–Знаешь, мне не помешало бы немного солнца и общения. Я поговорю с отцом, но и освобожу пару дней в своем расписании, чтобы наведаться к тебе.
Крис был в восторге от предстоящей встречи с братом. Они слишком давно не виделись.
–Дай знать, когда соберешься прилететь. Я закажу еще одну кровать.
Смех брата прозвучал в комнате так, будто он был рядом. Да, будет хорошо встретиться с ним.
* * *
После долгого горячего душа Крис оделся в домашние штаны и футболку и снова уселся за работу. Он вспоминал: когда Эверли рассмотрела идею как инструмент продвижения станции, она тут же взялась за планирование. Ему так понравилось, что ее имидж тихони пропал, когда она немного расслабилась. А потом ты все испортил.
Он беспокоился, что когда дело дойдет до выбора кандидатов, она снова закроется. Выдвигая идею, Крис подозревал, что девушка откажется. Он вроде как ожидал, что Стейси посоветует ему пойти в одно небезызвестное место. Ему не стоило их недооценивать.
И все же он собирался все организовать безупречно, чтобы сделать процесс для нее как можно легче.
Его рука зависла над телефоном, пока он раздумывал, не позвонить ли ей. Зачем? Позвать ее на недоеденную курицу тандури? Крис открыл ноутбук. Ему не нужно звонить Эверли. Он увидит ее завтра. И послезавтра. И послепослезавтра. И вскоре ему придется следить за мужчинами, с которыми она встречается. Вот это будет хреново.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments