Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс Страница 19

Книгу Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс читать онлайн бесплатно

Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор А. Уильямс

– Отец Оливии создал его лет тридцать назад. Поначалу они оказывали поддержку детям из бедных семей, устраивая тех в хорошие школы. А когда перед миром вплотную встала проблема охраны окружающей среды, деятельность Фонда стала все больше и больше склоняться в сторону спасения планеты. Многие английские университеты получают гранты от Фонда на исследования глобального потепления и способы борьбы с ним.

– Значит, глобальное потепление действительно существует?

Кэролайн улыбнулась:

– Только не вздумай усомниться в этом, когда окажешься в Брайтоне. Можешь не сомневаться: абсолютно все, кто соберется на конференции, верят в глобальное потепление каждой клеточкой своего мозга.

– Спасибо за предупреждение. Приму к сведению. Значит, Фонд очень важен для всех, кто продвигает исследования в области изменения климата?

– Не то слово. Сама увидишь. Какой бы сварливой ни была мамочка Оливии, никто слова ей поперек не скажет из страха лишиться финансирования. – Кэролайн повернулась к Пенни и уже тише добавила: – Если честно, это просто омерзительно! При отце Оливии все было по-другому.

– Не слишком-то вдохновляет. – Пенни подумала, что ей придется скучать в обществе людей, поддакивающих матери Оливии. – Еще раз спасибо за предупреждение. А кто управляет деятельностью Фонда?

– Все держится на Нике. На докторе Нике Гривзе. Он климатолог. Сегодня ты его увидишь.

– Что он за человек? Вдруг он распознает во мне самозванку?

– Никоим образом, – хмыкнула Кэролайн. – Они с миссис Б-У не переносят друг друга. Он будет держаться от нас подальше.

Пенни заметила, что последнюю фразу Кэролайн произнесла с оттенком грусти.

– А тебе хочется быть к нему поближе?

Даже в скудном свете магистральных фонарей, проникавшем в салон лимузина, было видно, как покраснела Кэролайн.

– Наверное, да. Он приятный человек.

– Что ж, буду рада с ним познакомиться. Я правильно понимаю, что после смерти отца Оливии руководство Фондом по какой-то причине перешло к ней, а не к матери?

Кэролайн снова посмотрела на водительский затылок. Пенни догадалась: их разговор переходит в опасную плоскость.

– Правильно, но все пошло не совсем так, как хотел ее отец. Оливия очень любила отца, и его смерть буквально подкосила ее. Все эти полгода она редко выходила из своей комнаты и еще реже – из дому, да и то по принуждению. Вместо нее на заседаниях Фонда присутствовала миссис Б-У.

– И друзей у миссис Б-У там не прибавилось?

Послышался негромкий рингтон. Водитель ответил на звонок. В зеркале было видно, как движутся его губы, однако произносимые слова заглушались стеклянным экраном. Надеясь, что водитель не услышит их разговора, Кэролайн сказала:

– Ты, наверное, знаешь, что миссис Б-У – не родная мать Оливии.

Об этом Пенни слышала впервые.

– Родная мать умерла, когда Оливия была совсем маленькой, и девочку воспитывали няни. Их сменилось несколько. Около десяти лет назад ее отец женился вторично. Так в доме появилась миссис Б-У. Можешь представить, как к этому отнеслась Оливия, будучи уже подростком. – Кэролайн помолчала. – Вообще-то, пока был жив отец, они с мачехой неплохо ладили. А после его смерти миссис Б-У сделалась желчной и нетерпимой. И перемен к лучшему не видно.

– В чем причина ее желчности и нетерпимости? – спросила Пенни и вдруг вспомнила то, о чем узнала из разговоров престарелых теток Оливии. – Не потому ли, что муж передал управление Фондом не ей, а дочери?

Кэролайн покачала головой:

– Отчасти да. Но суть причины не в этом. Миссис Б-У совершенно не интересует деятельность Фонда. И никогда не интересовала. Думаю, она попросту злится, что необходимость присутствовать на встречах и конференциях отнимает у нее время. Впрочем, и здесь не все так однозначно. А пока… с каждой неделей она становится злее и раздражительнее.

– Бедная девочка. Значит, миссис Б-У – ее мачеха. Теперь понятно, почему их лица так отличаются. Представляю, каково потерять мать в раннем возрасте. Недаром говорят: «Счастья за деньги не купишь».

В отель они приехали в шесть вечера. Номера, куда их провели, находились рядом. Из окон открывался вид на море. Оба номера были просторными и комфортабельными. Пенни попробовала взглянуть на интерьер и обустройство ее временного жилища глазами молодой, разборчивой аристократки. Та бы, наверное, посетовала на устаревшую мебель и нашла бы еще поводы для придирок. «Только тебе и сетовать», – с улыбкой думала она, лежа в громадной ванне, окруженная ароматной пеной со множеством пузырьков. Ей вспомнился свой убогий дом с протекающей крышей, крысой, поселившейся в коридоре, и одной ванной на семь комнат. Здесь ванна принадлежала только ей, а вода была по-настоящему горячей.

Пенни вытерлась большим махровым полотенцем и, помня инструкции Кэролайн, надела вечернее платье. Оно, как и платье, в котором она была на приеме в Саутбэнк-центре, имело глубокий вырез. Пенни постепенно привыкала ко вкусам Оливии, но все равно перевела несколько своих обнов в категорию «надевать только поверх футболки». Всем делегатам вручали именные бейджи на голубых ленточках. Пенни намеренно укоротила ленточку, расположив бейдж так, чтобы ее платье выглядело скромнее. И все равно оно оставалось слишком откровенным. Эта мысль не давала ей покоя, когда они с Кэролайн, спустившись на лифте, вошли через массивные двойные двери в бальный зал, где устраивался прием в честь участников конференции.

– Я не выгляжу неприлично? – шепотом спросила она у Кэролайн. – Мне все время кажется, что платье свалится с плеч.

Кэролайн улыбнулась и покачала головой:

– Ты буквально повторяешь слова Оливии. Я это часто слышала от нее. Мачеха имеет решающее слово в выборе гардероба для падчерицы, а миссис Б-У обожает платья с глубоким вырезом. С тебя платье не спадет, можешь не волноваться, но, если вдруг уронишь канапе на ковер, ни в коем случае не наклоняйся и не поднимай.

– Спасибо, учту. И еще. Если ко мне кто-то подойдет, а я не буду знать, как ответить, ты поможешь?

– Не беспокойся, – усмехнулась Кэролайн. – Здесь все настолько боятся миссис Б-У, что будут избегать нас как чумы. Вот увидишь, вечер пройдет словно по маслу.

Зал был полон, и гул голосов затруднял разговор. Пенни, играющую роль Оливии, это очень устраивало. У всех имелись бейджи с именами, поэтому она сразу видела, кто перед ней, а из-за общего шума никто особо и не прислушивался к ее словам. Уверенность Пенни начала ослабевать, когда она заметила мачеху Оливии, окруженную группой участников. Миссис Брукс-Уэбстер было трудно не заметить. При таком обилии украшений с бриллиантами они вспыхивали при каждом ее шаге. Чем-то это напоминало зеркальные шары в старых танцевальных залах. Заметив Пенни, миссис Б-У наградила ее обворожительной улыбкой. Пенни, с недавних пор открывшая в себе актерские способности, ответила такой же улыбкой. Кэролайн подвела ее к группе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.