Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская Страница 19
Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно
Работа Мэдисон с агентом Кайл заключалась в тренировке эмоционально-волевой сферы, обучение саморегуляции психоэмоциональных состояний в ситуации высокого эмоционального напряжения. Обучение специальным скрытым приемам и техникам регуляции состояния проходило успешнее всего. Девушка схватывала на лету, актерские приемы, полученные в театральном кружке университета, во многом облегчали усвоение и закрепление материала.
В процессе обучения Мэдисон Сибил убеждалась в ошибочности своего первоначального мнения о ее способностях и где-то делала поблажки, а то и снижала нагрузку, вычеркивая некоторые пункты из программы обучения. Параллельно Сибил учила девушку понимать и использовать специальный язык жестов агентов для внештатных ситуаций передачи информации или срочного сигнала, а также считывать неосознанные сигналы в общении с обычными людьми – невербалику, распознавать их личностные особенности и перестраивать свое поведение в соответствие с задачами операции «Леди».
С Тедом Андерсоном Мэдисон изучала структуру ФАМО, особенности функционирования его служб, тонкости взаимоотношений и характеристики всех руководителей отделов, членов совета и кадрового состава в целом. Особенное внимание Тед уделил изучению карты-схемы планировки здания и ориентировке, распознании точек аудио и видеонаблюдения. За несколько дней Медисон должна была выучить наизусть схему расположения основных терминалов, определяющих главные звенья в информационной сети ФАМО и свободно ориентироваться в пространстве на трехмерной электронной модели, чтобы в нештатных ситуациях быстро определять свое местонахождение и иметь возможность предупредить о возникших сложностях в операции.
Мэдисон ежедневно получала домашние задания, выполняла их и возвращалась с разными вариантами решения – верными и неверными, а затем они вместе с Тедом прорабатывали ошибки или каждую деталь. Возникали новые вопросы, и они оказывались ее новым домашним заданием.
Несмотря на сложность и специфичность новой деятельности, Софии это нравилось, и она все больше увлекалась мыслью о своем истинном предназначении.
Агент Майк Келтон, с которым сложились самые простые и дружеские взаимоотношения, обучал ее использовать профессиональные аппаратные средства в офисных условиях: улитку – ушной передатчик; радио-таблетку – передающую местонахождение; средства, отвлекающие внимание и усыпляющие бдительность – специфические духи, звукоподражатели, вызывающие безусловный рефлекс оглянуться или отвлечься, и другие; радиопередатчик-невидимку – маленькая булавка на одежде или присоска на теле под одеждой; ручку-диктофон; видеокамеру-пуговицу или заколку; карту памяти в виде губной помады, пушистого брелока на связке ключей, при помощи которых она могла безопасно выносить электронную информацию; устройства, создающие помехи видео- и аудиосигналам.
Также Майк научил Мэдисон использовать психотропное средство, которое могло понадобиться в одном единственном случае, когда операция будет под угрозой, деятельность девушки будет раскрыта и станет необходимым выкроить несколько минут для того, чтобы скрыться. Они должны были предусмотреть все. Средство находилось в аккуратном изысканном браслете с часами. Софии нужно было только поднести руку к лицу человека на расстоянии тридцати сантиметров и нажать на кнопку завода.
– Часы выставлены верно, не вздумай нажать кнопку вблизи своего носа,– улыбнулся Майк, но проговорил это с полной серьезностью в голосе.
– Они одноразовые?– спросила Мэдисон, любуясь красивым браслетом на своем запястье.
– В них содержится примерно пятнадцать доз. Но я думаю, ты ими не воспользуешься. По крайней мере, очень надеюсь.
– Да, ведь если я ими воспользуюсь, то это будет означать провал?
– Скорее всего, если это не будет уличный маньяк,– улыбаясь уточнил Майк.– Ты сильно не задумывайся над этим. Просто мы должны предусмотреть все варианты развития событий.
После занятий аналитического характера у Софии резко портилось настроение, потому что предстояли долгие два часа занятий с агентом Стивенсоном. С одной стороны, она была не готова завершить обучение у него, потому что чувствовала, что ей не хватает тех знаний и умений для оперативных действий, которые тот преподавал, с другой – София торопила время, так как боялась, что не сдержится и устроит безжалостному и неумолимому инструктору настоящую «взбучку».
– Я понимаю, что дает мне ваше обучение, но зачем мне нужна физическая подготовка с агентом Стивенсоном?– все еще не понимая, однажды задала вопрос София психоаналитику.
– Эд вырабатывает у тебя не просто навыки самозащиты, но и учит сосредотачиваться на себе, на том, что происходит в твоем теле. Чтобы работать эффективно, ты должна освободиться не только от психоэмоционального напряжения, но и привести в баланс физическое и духовное. Восточные методы учат не только драться, но и познать себя изнутри, разобраться в самом себе. Конечно, за месяц ты мало что успеешь, но основные принципы постигнешь,– ответила Сибил.
– Отлично, а я думала, придется выбивать нужную информацию тяжелыми приемчиками,– усмехнулась девушка.
По завершению учебного дня, разнообразных тренировок и учений София возвращалась домой смертельно уставшей, вымотанной, неспособной ни на какие другие движения, как только доползти до постели и упасть на нее со вздохом облегчения. Тело ныло от тянущей, раздирающей мышцы боли. Иногда Софии не удавалось уснуть из-за чувства, будто ее тело провернули через мясорубку, и она не могла ощутить ни рук, ни ног. Стивенсон не жалел ее, не давал возможности отдохнуть, был резок и строг, чем вызывал в ней злость, порой яростное негодование.
– Вспомни все самое отвратительное, что случалось с тобой, и дай мне отпор как следует! Не будь девчонкой!– подзадоривал тот.
И София выкладывалась, что было мочи. Потом, приходя в чувства от физической усталости и эмоциональной встряски, она корила себя за то, что так легко поддавалась на провокации этого человека. А когда она, наконец, засыпала, ей снился весь прожитый день в преувеличенном виде, в бесконечной гонке, не проходящей даже во сне усталости, в беспокойном предчувствии начала операции. В себя София приходила только утром, в те полчаса у зеркала и в ванной, за чашкой кофе и круассаном и мимолетном чтении утренней газеты. Ей даже некогда было подумать о себе, о родных.
В короткую передышку вечера воскресенья она, превозмогая мышечную боль и дикое желание отоспаться, заставляла себя идти к Хардам и выглядеть бодрой, веселой и беззаботной.
В третье воскресенье София обнаружила, что это у нее очень хорошо получается, потому что Лили, прежде проницательная и чувствительная к малейшим изменениям в настроении крестницы, сейчас замечала только легкие синяки на запястьях или ногах. Девушка легко оправдывала их появление.
Кружась в бурном потоке скрытой от всех жизни, София выпустила из внимания долгое отсутствие Хелен и Бена. Ее вопрос: «Где мама и Бен?» опередил стремление Лили рассказать о происходящем.
Хелен уговорила Милинду начать бракоразводный процесс. Отношения Лин с Джеком были настолько накалены, вследствие его, как оказалось, дурного характера и пристрастия к алкоголю, а нередко и к некоторым легкодоступным наркотикам, что мать без колебаний приняла решение поскорее увезти дочь с собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments