Факел Геро. Часть вторая - Ната Астрович Страница 19

Книгу Факел Геро. Часть вторая - Ната Астрович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Факел Геро. Часть вторая - Ната Астрович читать онлайн бесплатно

Факел Геро. Часть вторая - Ната Астрович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ната Астрович

– Где я могу найти Сифа? – обратилась Майя к первому встретившемуся на её пути человеку.

– Там, – мужчина махнул рукой.

Майя двинулась в ту сторону куда указал мужчина. Она обогнула строящейся корабль и наткнулась на группу работников-корабельщиков, которые грелись у костра. Увидев девушку мужчины оживились и принялись наперебой приглашать её присоединиться к ним, но Майя отвергла их предложение и снова спросила про Сифа.

– Зачем он тебе нужен, красавица? – воскликнул один из корабельщиков, – Сиф стар и некрасив, пойдём лучше со мной.

Остальные мужчины захохотали.

– Я ищу его по поручению господина Идоменея.

После её слов шутки умолкли, а тот, кто набивался в ухажёры оглядев девушку спросил:

– И кем ты господину Идоменею приходишься?

– Я его служанка.

– Хм, симпатичных служанок находит себе наш господин. Ну что ж пойдём, покажу тебе где находится хижина Сифа.

Майя не успела коснуться двери, как она сама распахнулась. Молодой русоволосый мужчина стоял на пороге хижины. Поверх серой, грубого полотна, рубашки незнакомца была одета овчинная безрукавка. «Не старый и не уродливый», – мелькнуло в голове Майи, вслух спросила:

– Сиф?

– Заходи.

Отступив от двери, мужчина пропустил девушку внутрь слабо освещённого помещения.

– Я пришла по поручению Гектора.

– Почему он сам не пришёл?

– Ему нездоровится.

Мужчина кивнул.

– Нужно заполнить дровницу в доме господина Идоменея с таким расчётом, чтобы дров хватило на всё время праздников, когда в городе никто работать не будет.

– Идём.

Мужчина толкнул дверь в соседнее помещение, которое оказалось сараем, почти полностью заполненным связками дров.

– Хватит?

– Не знаю…, – растерялась Майя, – Гектор сказал, что Сиф знает сколько нужно привезти.

– Тогда будем ждать Сифа, – пожал плечами мужчина.

– Разве ты не Сиф? – удивилась Майя.

– Нет, я – Тихон, его работник, а Сиф уехал за партией леса для кораблей господина Идоменея, вернётся дня через два.

– Но, я не могу ждать здесь два дня, – пробормотала девушка.

Увидев, улыбку мужчины, поняла, что сказала глупость и нахмурилась.

– Не сердись, – снова улыбнулся Тихон, – лучше скажи, как звать тебя?

– Майя.

– Я завтра привезу дрова, если не хватит довезу потом, не смотря на праздники. Не могу же я позволить такой хорошенькой девушке замёрзнуть.

– Тогда до завтра?

– До завтра.

Когда Майя направилась к выходу, Тихон окликнул её:

– Подожди, – он снял безрукавку и накинул на плечи меховой плащ, – хочу проводить тебя, не гоже девушке одной бродить по верфи, всякое может случиться…

Они вышли наружу, на дневной свет и глянув друг на друга смутились, первое время шли молча. Пока Тихон не прервал молчание:

– Я привезу дубовых дров напополам с буковыми, такие дрова медленно прогорают и в доме дольше держится тепло. К ним добавлю несколько вязанок сосновых и еловых дров – они хороши для растопки, а ещё от еловых самый приятный аромат.

Майя почти не слушала своего спутника, она думала совсем о другом. Впервые с того момента, как она была увезена из своей деревни о ней кто-то заботился. «Он не захотел, чтобы она шла одна днём по верфи. О, Боги! Знал бы этот молодой человек, что ей пришлось пережить за последние шесть лет!» Корабельщики, увидев их громко заулюкали, Тихон досадливо махнул в их сторону рукой и замолчал. Майя исподволь разглядывала своего провожатого, в полутёмной хижине он показался ей взрослее. У Тихона было открытое, немного простоватое лицо и по-мальчишечьи застенчивая улыбка. Странно, что она раньше его не встречала.

– Странно…

– Что странно?

Оказывается, она произнесла это слово вслух.

– Странно, что за дровами нужно идти на верфь, а не к дровосекам, – быстро нашлась Майя.

– Ничего странного, – ответил Тихон, – для кораблей нужны доски, доски делают из брёвен, а брёвна получаются из деревьев после обрубки сучьев и снятия коры. Зачем господину Идоменею платить за дрова, если отходов от деревьев хоть завались? У нас и излишки бывают, которые мы продаём.

– Как просто. Почему я сама не догадалась… А Сиф, твой хозяин, доставляет лес из самой Гелонии*?

– Нет, лес рубят по берегам Гиппаниса*, летом сплавляют по реке, зимой тащат волоком с помощью воловьих упряжек. Работа тяжёлая, но всё равно постройка кораблей у нас, в Ольвии, обходится дешевле, чем в Таврике из-за близости леса.

«Вот ведь как! Оказывается, господин Идоменей весьма расчётливый человек! Не просто так он решил строить корабли в Ольвии». Майе не приходилось раньше задумываться о том, как её новый хозяин, ведёт свои дела. Ей хотелось, расспросить Тихона о планах господина Идоменея, наверняка он что-то слышал или знает о них, дома ей так и не удалось разговорить Гектора. Старый слуга только презрительно фыркнул, когда она попыталась выведать о жизни Идоменея в Прекрасной Гавани.

Они дошли до начала улицы ведущей от порта в центр города, Тихон остановился.

– Мне хотелось бы проводить тебя до дома, но я не могу надолго отлучаться с верфи.

Девушка понимающе кивнула. Они снова замолчали. Мужчина не уходил, словно ждал чего-то. Майе стало неловко, и она поспешила проститься с Тихоном:

– Побегу, озябла.

Преодолев крутой подъём улицы Майя оглянулась. Молодой мужчина всё ещё стоял внизу и смотрел на неё. Девушка помахала ему рукой и продолжила свой путь.

Только, когда служанка Идоменея скрылась из виду Тихон направился в сторону верфи. Ему приглянулась эта светловолосая девушка с грустными глазами и скорбно поджатыми губами, обычно служанки из богатых домов весёлые и дружелюбные болтушки, а эта на редкость серьёзна и немногословна «Может быть господин Идоменей с ней плохо обращается?»

Вернувшись домой, Майя застала свою подругу сидящей на ковре перед очагом среди вороха одежды.

– Тебя долго не было, – недовольно сказала Эгла рассматривая расшитый цветными нитями химатион.

– До верфи путь не близкий, да ещё поискать пришлось этого Сифа.

Майя скинула меховую накидку и подсела к Эгле на ковёр.

– Чем ты тут занимаешься?

– Разве ты забыла? Через три дня – Линеи*! Я составляю себе наряд на каждый день праздника. Посмотри, если одеть вот этот хитон, сверху жёлтое платье на голову золотистую шёлковую накидку…

– В таком одеянии ты быстро замёрзнешь, а на улице придётся провести немало времени, – ответила Майя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.