Искушение - Джуд Деверо Страница 19
Искушение - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно
– Подумаешь! – воскликнула она и свернула с тропинки к скалам, за которыми было море.
Наверное, прогулка вдоль берега поможет ей в размышлениях.
– Я нашла четыре! – услышала она голос девочки.
Забравшись на камень и посмотрев вниз, Темперанс увидела высокую худую женщину и девочку-подростка, которая что-то раскапывала на каменистом пляже у кромки воды.
Темперанс сразу узнала походку женщины и особую манеру наклонять голову. Эта женщина была одной из тех, которых называли «Брошенные женщины мисс О'Нил».
Словно встретив старого друга, Темперанс поспешила спуститься.
– Здравствуйте! – выкрикнула она. Девочка, вздрогнув, отбежала к матери и с любопытством посмотрела на приближающуюся Темперанс.
– Я Темперанс О'Нил, – сказала она женщине, протягивая руку, но женщина продолжала стоять и смотреть на нее. – Я новая экономка в... в... ну, в доме, – закончила она коряво.
– Мы знаем, кто вы, – тихо сказала женщина.
– А тебя как зовут? – спросила Темперанс, с улыбкой глядя на девочку.
Но та не ответила, поднялась на цыпочки и что-то прошептала матери. Мать была миловидной, но ее кожа слишком часто видела солнце и ветер. Через пять лет она состарится.
– Моей дочери интересно, почему на вас рубашка Маккэрна.
– Я помогала овце родить и испачкала блузку кровью, поэтому он одолжил мне свою, – Темперанс улыбалась, но не получала ни одной ответной улыбки.
– Я Грейс, – жестко, сквозь зубы произнесла женщина. – Думаю, вы слышали обо мне.
У Темперанс было достаточно опыта поведения в подобных ситуациях. Все женщины, с которыми она работала, были уверены, что она «леди», поэтому осудит их и будет презирать. Темперанс широко улыбнулась.
– Да, и не просто слышала. Все повторяют: Грейс отлично сделала то, Грейс прекрасно сделала се, и так целый день.
Выражение враждебности на лице Грейс сменилось озадаченностью.
– Но разве вам не сказали, что я...
– Что вы подруга Маккэрна? Сказали, – бодро ответила Темперанс. – А он заботится о вас? Если нет, я, наверное, смогу вам помочь. Он нашел вам уютный домик? Там тепло? Вам обеим хватает еды? А вы знаете, почему он отказывается жениться?
Секунду женщина в упор смотрела на Темперанс.
– У него нет времени поговорить со мной, – наконец произнесла она, и глаза ее засверкали.
– Хочу поднабраться сплетен. И посплетничать о людях в этом доме, – сказала Темперанс и пошла рядом с Грейс и ее дочерью. – Обо всех, начиная с Маккэрна.
Мне нужно подкупить их чем-то, чтобы они помогли мне отмыть этот большой древний дом. А Маккэрн повторяет, что только лошади достойны внимания.
– А зачем вы хотите отмыть дом? – тихо спросила Грейс.
Темперанс остановилась.
– Вам можно доверять?
Красивое лицо Грейс стало торжественным.
– Все секреты я храню до могилы!
Одна из причин успеха Темперанс в Нью-Йорке – умение разбираться в женщинах. У нее не очень получалось с мужчинами, но с женщинами она была поистине провидицей. И теперь, глядя в измученные глаза Грейс, Темперанс знала, что она может положиться на ее дружбу.
– Вы влюблены в него? – спросила Темперанс, зная, что ничего не сделаешь, если женщина влюблена.
Грейс улыбнулась и покачала головой.
– Хорошо, потому что моя тайна проста – это попытка найти ему жену.. Одному богу известно, зачем его дяде требуется женитьба племянника. А так как дядя женился, взял в жены мою мать и распоряжается сейчас деньгами, оставленными мне отцом, то женитьба Маккэрна для меня тоже очень важна, – Темперанс взглянула на Грейс. – Вы знаете его лучше, скажите, что ему нравится в женщине?
– Ему нравится, когда она не докучает ему своими проблемами, – быстро, с горечью ответила Грейс.
– Ясно. Насколько я понимаю, у вас нет уютного маленького домика с ломящимся от еды столом.
– Хм, – прозвучало в ответ, и Грейс указала на одинокий домик на пути в гору. – Это бывшая хижина пастуха. Я сирота из Эдинбурга. Мой муж привез меня сюда, но три года назад он утонул, а мне нужно было заботиться о маленькой Элис... Здесь денег не заработаешь, да я и не умею ничего, и...
Темперанс положила ей руку на плечо.
– Но ведь вы умеете готовить?
Грейс осторожно кивнула.
– Тогда вы будете жить в этом доме. Я нанимаю вас в поварихи.
– Нет, это невозможно! – отшатнулась Грейс. – Он будет в ярости!
Но Темперанс схватила ее за руку.
– Уж что-что, а справляться с разъяренными мужчинами я научилась. Рассказала бы я вам, с кем мне приходилось иметь дело, да вы бы не поверили.
– Вам? Но ведь вы леди!
Темперанс рассмеялась. Леди? В запятнанной мужской рубахе, грязной юбке, со спутанными волосами...
Темперанс посмотрела на девочку, спрятавшуюся за спину матери.
– А ты хочешь жить в этом доме? Если мы уберем комнату, у тебя будет очень симпатичное местечко.
Девочка отступила еще дальше, но в ее широко раскрытых глазах читалось желание жить где угодно.
– Ну? – спросила Темперанс Грейс, – вы согласны?
– Да, – твердо ответила она.
– Отлично! – Темперанс протянула руку, и они обменялись рукопожатием.
Дорогая мамочка!
Мне необходимо знать, почему твой муж хочет срочно женить Джеймса Маккэрна. Мне кажется, что здесь какая-то тайна. Попробуй что-нибудь выяснить.
Во-вторых, мне нужно его разрешение нанять повариху. Может быть, ей придется платить зарплату, а я сильно сомневаюсь, что это станет делать Маккэрн, потому что он общался с ней в другом ключе.
Как идет розыск невест? Она должна быть спортивной, потому что ему нравятся женщины, которые умеют лазать по горам и иметь дело с овцами.
Кстати, у меня здесь, кажется, появился друг. Ах, да, еще, мы с Маккэрном помогали овце родить ягнят-двойняшек.
Любящая тебя,
Темперанс.
Прочтя все письмо, она улыбнулась последнему предложению. Интересно, что скажет мама на это!
– Что вы сделали? – заорал Джеймс Маккэрн на Темперанс, наклоняясь к ней через обеденный стол. – Вы кого наняли в поварихи?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments