Волшебный сон - Барбара Картленд Страница 18
Волшебный сон - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно
Клодия смотрела на него в явном недоумении.
Маркиз расценил этот взгляд по-своему, решив, что девушка потрясена его словами, и торопливо объяснил ей:
— У меня такое предложение: я лягу ненадолго на ту сторону кровати, и утром все будет выглядеть так, словно я провел здесь ночь, хотя, разумеется, как я и обещал вам, вернусь спать на свое место.
— О… я понимаю. Конечно, это… очень умно с вашей стороны… так все продумать!..
— Я знал, что вы согласитесь, — успокоился маркиз.
Он обошел кровать, откинул покрывало и смял верхнюю простыню.
Затем устроился на постели, положив голову на подушку.
Клодия в необычайном изумлении наблюдала за его манипуляциями.
— Я всегда считал справедливым утверждение, что уж если приходится лгать, то все должно выглядеть правдоподобно. Без сомнения, принц разочарован, так как теперь не может заполучить меня в зятья.
— Я заметила… он… немного расстроился.
— А я думаю, что сама судьба, а не только мое везение, ниспослала вас именно в ту минуту, когда надо было спасти меня.
Говоря это, маркиз встал с кровати и ударил кулаком по подушке, где была вмятина от его головы.
Потом направился прямо к двери в смежную комнату.
— Доброй ночи, Клодия, — сказал он. — Хороших вам снов, и не забывайте завтра, что я целиком полагаюсь на вас.
— Так же, как я… на вас… — эхом отозвалась Клодия.
— Вы всегда можете доверять мне.
Дойдя до двери, он улыбнулся ей и прошел в свою комнату.
Клодия погасила свечи и прошептала в темноту:
— Он намного, намного лучше, чем я ожидала, и мне с ним теперь совсем не страшно.
Она лежала молча, раздумывая, видят ли ее с небес мама и Уолтер.
Затем произнесла негромко:
— Где бы вы ни были, мама и Уолтер, я хочу верить, что вы сейчас видите меня. Вот какой значительной фигурой я внезапно стала! Это, конечно, не будет длиться долго, но сейчас это так восхитительно!
Клодия расстроилась, узнав, что после завтрака принц увозит маркиза смотреть конюшни.
Ее с ними не пригласили.
Однако появилась принцесса Луиза и сказала, что отвезет гостью в город.
Клодии очень хотелось осмотреть достопримечательности Севильи, о которых она знала из книг.
Но все же это было менее заманчиво, чем в обществе маркиза знакомиться с лошадьми принца.
Принцесса Луиза теперь считала ее своей подругой и весьма доверительно рассказывала о себе и своей семье.
— Я хочу выйти замуж, — призналась она, — и чем скорее, тем лучше. По правде говоря, я надеялась, так же как и папа, что маркиз станет моим мужем.
— Но неужели, — с горячностью вопросила Клодия, — вы готовы выйти замуж без любви, только по сговору?
Принцесса удивленно посмотрела на нее.
— Все наши браки заключаются только по сговору, но, лишь выйдя замуж, я стану наконец свободной.
Сообразив, что Клодия озадачена ее словами, она объяснила:
— Сейчас меня всегда и повсюду сопровождают камеристки или фрейлины. Они подслушивают все мои разговоры и постоянно следят за моим поведением.
Помолчав немного, она прибавила:
— Если хотите знать, я вынуждена была устроить скандал, прежде чем смогла добиться разрешения выехать с вами сегодня без своего эскорта. Но даже при этом две из них все равно следуют за нами в другой карете.
— В самом деле, это должно быть утомительно, — посочувствовала Клодия принцессе.
— Гораздо хуже, чем просто утомительно, — простонала ее новая подруга. — Я никогда не могу остаться наедине с мужчиной, не имею права даже поговорить с ним.
— Полагаю, вам иногда хотелось бы укрыться от их бдительного ока, — заметила Клодия.
— Конечно, хотелось бы, — разоткровенничалась принцесса. — А теперь я открою вам один секрет: я тайно встречаюсь с адъютантом папы. О, это так увлекательно!
— Но разве вы не опасаетесь неприятностей? — осторожно спросила Клодия.
— Папа придет в ярость, если узнает, и, конечно же, адъютанта выгонят. Но мы встречаемся в потайных местах. И когда он целует меня, я просто наверху блаженства!
Клодия не скрывала своего изумления.
— Вы позволяете адъютанту целовать вас?
Как это возможно?
— У испанцев весьма страстные натуры, — объяснила принцесса. — Я даже подумала, что англичанин и впрямь мне бы не подошел. Но папе понравилось знатное происхождение маркиза, и к тому же у него действительно замечательные лошади.
Клодия задумалась, а потом все же осмелилась сказать:
— Я почему-то была уверена, что испанский королевский двор весьма щепетилен в выборе женихов для своих дочерей. Я, скорее, могла бы допустить, что ваш отец выберет для вас принца крови.
Принцесса рассмеялась.
— Он пытался отыскать такого, но это оказалось довольно сложной задачей. Потом он обнаружил, и это крайне польстило ему, что пра-пра-прабабушка вашего мужа, фактически была люксембургской принцессой.
— И таким образом маркиз становился достойной партией для принцессы! — промолвила Клодия, словно размышляя о чем-то своем.
— Конечно! — тут же воскликнула принцесса, прибавив снисходительно:
— Надеюсь все-таки, что маркиз очень преданный и любящий и подходит вам как мужчина.
Клодия подумала, что не смогла бы ответить, какой он.
А принцесса тем временем, сев на своего конька, уже не могла уняться.
— В то время как англичане, что ни для кого не является секретом, холодные и сдержанные в чувствах, испанцы и итальянцы чрезвычайно страстные.
Клодия невольно поразилась, что принцесса, такая молоденькая, рассуждает на подобную тему.
И можно ли с сочувствием относиться к ее любовному приключению с адъютантом принца?
Ведь оно, без сомнения, могло бы стать причиной больших неприятностей, если каким-то образом все откроется.
Карета двигалась вдоль широкой улицы, мимо огромного фонтана к кафедральному собору.
От его созерцания захватывало дух.
Клодия читала, что он признан самым большим готическим собором в мире.
А теперь она могла убедиться в уникальности, своеобразии богатого художественного оформления собора и хранившихся в нем шедевров изобразительного искусства.
Внутри собор оказался столь огромным, что его невозможно было сразу охватить взглядом.
Принцесса подвела гостью к драгоценным реликвиям святого Фердинанда, затем показала великолепный мавзолей Христофора Колумба.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments