Вопрос доверия - Рэдклифф Страница 18

Книгу Вопрос доверия - Рэдклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вопрос доверия - Рэдклифф читать онлайн бесплатно

Вопрос доверия - Рэдклифф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэдклифф

– Слоан? Тебе что-нибудь нужно? – спросила Майкл. Ее удивило, что Слоан в нерешительности мялась у двери и не проходила в комнату. Неуверенность была ей совсем не свойственна.

Слоан покачала головой. Если бы ты только знала. Быстро, чтобы скрыть свое возбужденное состояние, она ответила:

– Прости, задумалась. Нет, ничего не нужно, спасибо.

Майкл подозревала, что это не совсем так, но лишь кивнула в ответ. Она перекинула легкий пиджак через локоть и плотно закрыла дверь номера после того, как они вышли. Она собиралась чудесно провести время со своими новыми друзьями. По пути к лифту Майкл искоса поглядывала на Слоан, пораженная ее четким профилем и грацией пантеры. Она вновь подумала, насколько привлекательна Слоан: ее отличала опасная красота, свойственная лишь диким животным. В зоопарке Майкл всегда хотелось просунуть руки сквозь прутья клетки, в которой томился леопард, чтобы ощутить, как перекатываются мышцы под шерстью поджарого хищника. От этого зрелища у нее всегда слегка захватывало дух. То же самое она испытывала и при взгляде на Слоан. Ни один человек в ее жизни – ни мужчина, ни женщина – не приковывал к себе внимание Майкл так, как это удавалось Слоан. Находиться рядом с ней, разговаривать, есть китайскую еду в опустевшем офисе – от всех этих простых, казалось бы, вещей Майкл испытывала легкое волнение. А когда Слоан смотрела на нее своим пристальным взором, Майкл чувствовала себя так, словно была для Слоан единственной и самой важной.

От этой мысли у Майкл перехватило дыхание. Она вдруг поняла, что невольно думает о предстоящем вечере почти как о свидании. Ее насмешила собственная глупость. Женщины никогда не привлекали ее прежде. Но даже если и так, вокруг Слоан наверняка полным-полно красоток, из которых она без проблем могла выбирать себе подруг. Какая ерунда, подумала Майкл.

– Майкл? С тобой все в порядке? – спросила Слоан с легкой тревогой в голосе.

Майкл очнулась от своих мыслей, обнаружив, что они стоят у тротуара, и Слоан держит открытой дверь своего «порше» со слегка озадаченным видом.

– Да, все хорошо, – Майкл улыбнулась и скользнула на пассажирское сиденье, не придавая особого значения волнительным ощущениям на руке, в том месте, где ее случайно коснулись пальцы Слоан.

По дороге на мероприятие Майкл смотрела в окно на оживленные улицы города. Мужчины и женщины в элегантных вечерних нарядах спешили в театр. На обочинах тусовались подростки с разнообразным пирсингом и татуировками, одетые в самую немыслимую одежду. И на все происходящее с любопытством взирали туристы. То тут, то там встречались державшиеся за руки парочки. Они смеялись и разговаривали тем неповторимым образом, которым могут общаться между собой лишь влюбленные. Майкл внезапно ощутила укол зависти. Прежде она не осознавала, что ее жизнь многого лишена, что ей не хватает особенной связи с другим человеком. Эту связь невозможно описать до конца, но она так понятна и близка каждому, что поэты, писатели и музыканты всех времен пытались выразить ее в своем творчестве. В глубине души Майкл ощутила боль, которую ее ум был не в силах унять.

– Сара и Джейсон, они встречаются? – внезапно спросила она у Слоан, пытаясь хоть как-то отвлечься от внутренней пустоты, вдруг обрушившейся на нее.

Слоан немного помолчала, вспоминая, с каким волнением Сара призналась ей в том, что пригласила Джейсона на свидание. Слоан мысленно воспроизвела их разговор, прикидывая, как ответить на вопрос Майкл. Перед спаррингом Сара стояла рядом с ней в раздевалке и с трудом сдерживала энтузиазм, делясь со Слоан подробностями.

– Сначала он попытался отказаться под предлогом выступления Жасмин, но я-то прекрасно знала, что перед шоу будет двухчасовой обед и всякие торжественные речи. Думаю, ему стало неловко, когда я сказала ему об этом. – В глазах Сары загорелись веселые искорки при этом воспоминании.

– Вот почему в тот день Джейсон был таким нервным, – заметила Слоан. – Каждый раз, когда я с ним заговаривала, он подскакивал как ужаленный. Похоже, он даже пролил кофе, что для этого мистера весьма странно.

Сара помрачнела, и Слоан тут же пожалела, что рассказала ей об этом.

– С чего он так нервничает, Слоан?! Мы так хорошо с ним ладим, и он прекрасно знает, что я знаю о Жасмин.

Слоан припомнила, что постаралась замять этот вопрос. Она стала натягивать спортивные штаны и надевать перчатки, притворившись, что не заметила застывшую на месте Сару. Черт, они оба были ее друзьями, и Слоан не знала, как себя вести.

– Он действительно мне нравится, Слоан, – прошептала Сара. – Я чувствую это впервые за очень долгое время.

Вот черт! Слоан со вздохом выпрямилась и посмотрела своей подруге прямо в глаза.

– Помнишь, я тебе как-то сказала, что Джейсон ни разу не ходил на свидание с женщиной, которая знала о Жасмин. На самом деле это не совсем так. Он встречался с секретаршей из Минюста примерно в то время, когда я… увольнялась. Там все было серьезно, они даже поговаривали о свадьбе. В конце концов, он рассказал ей о Жасмин, отчего она пришла в полнейший шок. Дело даже дошло до того, что она накатала жалобу, обвинив Джейсона в странном сексуальном домогательстве. Эта женщина утверждала, что он, воспользовавшись служебным положением, – а он был выше ее по должности – обманом вовлек ее в нетрадиционные отношения.

– Господи, – выдохнула Сара, не веря услышанному.

– Да. Это был полный абсурд. Но тот случай просто убил Джейсона. До меня дошли слухи – от тех, кто не был занят перемыванием косточек мне. Я разыскала его, и мы решили, что нам обоим лучше исчезнуть. Мы ушли с работы и через полгода открыли свой бизнес.

Сара кивнула и сказала:

– Мне всегда было интересно, как вы, в конечном счете, оказались здесь. Так много всего произошло за время моего отсутствия. – Ей не нужно было добавлять, что Слоан никогда не рассказывала подробностей и, возможно, не расскажет их никогда.

Слоан отвела взгляд, ее глаза на миг потемнели.

– Да нечего тут рассказывать.

Сара прекрасно знала, что это не правда, но не стала допытываться. Слоан расскажет остальное, когда будет к этому готова, а если не сможет, значит, так оно и должно быть. В принципе, Саре не нужно было слышать это от Слоан, потому что она и без того знала, что слухи, которые докатились даже до Таиланда, были враньем. Сара не стала давить на Слоан, и та с благодарностью закруглила разговор.

Слоан очнулась от воспоминаний и посмотрела на Майкл, которая терпеливо ждала ее ответа. Она пожала плечами.

– Я не могу точно сказать, да или нет. Сегодня у них свидание, и я знаю, что Сара проявляет большой интерес к Джейсону. Мне кажется, что все будет зависеть от того, сможет ли Джейсон доверять ей, – сказала Слоан.

Майкл задумчиво кивнула:

– Доверять и без того не всегда просто, а уж Джейсону это во сто крат труднее.

– Да, – со вздохом согласилась Слоан, останавливая машину перед широким входом в роскошный павильон. Она бросила взгляд в сторону Майкл, заметив легкий налет грусти на ее лице. Не отдавая себе отчета, Слоан взяла Майкл за руку и легонько потянула к себе, чтобы их взгляды встретились. Теперь их разделяли лишь сантиметры, и ни одна из них не обратила внимания на молодого человека в короткой красной куртке, нетерпеливо переминавшегося с ноги на ногу у водительской дверцы в ожидании момента, когда ему позволят отогнать машину на стоянку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.