Сердце хочет любви - Юджиния Райли Страница 18

Книгу Сердце хочет любви - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сердце хочет любви - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно

Сердце хочет любви - Юджиния Райли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

Питер страстно откликнулся на ее призыв. Его руки ощупывали ее грудь через платье, посылая горячие импульсы желания, расходившиеся по податливому телу. Когда его руки опустились и схватили ее ягодицы, еще ближе прижав к своему горячему телу, она лишь застонала и сильнее прильнула к нему. Это пугало ее, но страх возбуждал еще больше.

После поцелуя они оба не могли спокойно дышать, ошеломленные огненной страстью, пронесшейся между ними. Питер все еще не выпускал Ли из крепких объятий.

– О, Ли. – Его губы нащупали венку, пульсирующую у нее на шее, она вздрогнула, когда его теплый рот восхитительно защекотал это место.

– Дорогая, ты околдовала меня. С того самого мгновения, когда я впервые увидел тебя, я мечтал о том, чтобы ты лежала рядом со мной и прожила бы со мной всю жизнь.

Его последние слова вернули Ли в реальность, напомнили Ли обо всем, что она не могла разделить с ним. Она не могла сделать этого для него. Она не могла наслаждаться его объятиями, потому что не могла пойти дальше, не могла отдать ему себя. Это было эгоистично и непорядочно.

– Питер, Питер, пожалуйста…

Он мгновенно почувствовал, что она отстраняется от него. Питер нахмурился, не желая отпускать ее.

– Ли, твоя тайна, что бы это ни было, начинает превращаться в настоящую проблему. Когда ты будешь доверять мне?

Она наклонила голову.

– Питер, я предупреждала тебя, что не могу вступать в слишком близкие отношения.

– А о чем ты думала, когда целовала меня? Думаю, о чем-то другом?

– Я смущена, – просто сказала она.

Он вздохнул.

– Ничего страшного. – Он нежно ласкал ее шею. – Я буду действовать медленно.

– Я очень хорошо знаю, насколько медленно ты действуешь. – Она неуверенно вздохнула. – Питер… я не хочу причинить тебе боль.

– А почему ты должна это делать?

– Я не могу дать тебе того, что ты хочешь, – наконец выговорила она.

Он сощурился.

– Я не верю.

Она расстроенно закусила губу.

– Ты просто не понимаешь. Все так сложно.

– Тогда объясни. У меня предостаточно времени.

Она с отчаянием покачала головой.

– Не знаю, обычно я сильный человек, но когда ты дотрагиваешься до меня…

– Да?

Она задумчиво смотрела на реку.

– Помнишь прошлый вечер? Ты говорил о том, чтобы повернуть время вспять! Мне почти хотелось, чтобы мы могли это сделать. Тогда все было бы гораздо проще.

– Просто может быть и сейчас.

Он с чувством прижал ее к себе, его губы опять требовали ее губ. Ее руки, лежавшие на его широкой спине, сжались и кулаки, потом разжались. Вдалеке ухнула сова, поднялся ветер, все проблемы исчезли в теплых сильных объятиях Питера. Ли прильнула к нему, над головой умиротворенно шелестели листья серебряного клена.

По пути домой они оба повеселели, вспоминая разные происшествия этого вечера. Казалось, оба чувствовали, что решение, принятое под серебристым кленом, слишком глубоко затронуло их души. Вернувшись в Уэверли-Хаус, они на цыпочках прокрались в переднюю и застали там только Кыша, раскачивавшегося на люстре. Кот громко мяукал и имел довольно жалкий вид.

– Как он туда забрался, черт побери? – спросил Питер.

Ли кивнула в сторону лестницы.

– Обычно он прыгает с перил, но такой радости он себе еще никогда не доставлял.

– Он может повеселиться, удачно прыгнув обратно.

– Питер, он испуган, а кроме того, он всего лишь большой котенок. Ему всего год.

– А еще он настоящий «артист», когда дело касается женщин.

– Уж кто бы говорил!

– Я не плут и не мошенник.

– Ха! Кстати, а ты умеешь спасать кошек?

Кыш был надлежащим образом спасен. Стоя на стремянке, Питер уговорил серого кота перепрыгнуть ему на плечо. Кыш удобно устроился на его руках, восторженно мурлыкая.

– Какая плохая игра, – прокомментировал Питер.

Ли улыбнулась.

– Ты ему нравишься.

– Не уверен, что рад этому.

Питер отнес Кыша в маленькую кладовку за кухней, там обычно держали мусор и хранили еду.

– Извини, приятель, – сказал он коту, – мы будем запирать тебя на ночь до тех пор, пока ты не научишься вести себя.

Питер и Ли молча поднялись по лестнице. На лестничной площадке он резко остановился и серьезно заглянул ей в глаза.

– Ли, – просто сказал он, – почему бы тебе не сдаться? Я хочу тебя, и я получу тебя.

Несмотря на возрастающее волнение, Ли вспылила.

– Ты не подчинишь себе Кыша, – твердо произнесла она, – и ты не подчинишь себе меня.

– Правда?

Он протянул руку, поднял ее подбородок, заставляя смотреть в его нежные глаза.

– Сегодня ты мурлыкала от удовольствия в моих объятиях.

– О!

Кипя от злости, она поторопилась уйти в свою комнату, не решаясь оглянуться. Пару мгновений спустя она прислонилась к закрытой двери, наконец-то спокойно и глубоко вздохнув. Она была в безопасности, в безопасности от Питера Уэбстера.

Ли нахмурилась. Почему же ей тогда так страстно хотелось быть вместо этого в его сильных объятиях?

Глава 6

– Доброе утро, дорогая.

Казалось, Питер Уэбстер приплыл к Ли во сне. Он стоял перед ней голый по пояс, в его вьющихся черных волосах играло солнце, темные глаза были полны желания. Он медленно приближался к ней…

– Гм… доброе утро, мисс Картер, – повторил голос.

Ли открыла рот от изумления и, окончательно проснувшись в залитой светом утреннего солнца комнате увидела Питера Уэбстера, стоявшего напротив с завтраком на подносе. Она резко села и натянула одеяло до подбородка, чтобы скрыть ночную рубашку, ее волосы рассыпались по плечам непослушными прядями.

– Питер! – Она тряхнула головой, чтобы отогнать остатки сна. – Что ты здесь делаешь?

Он улыбнулся:

– Как что? Несу тебе завтрак, конечно. Ты помнишь, что сегодня понедельник? Мы идем осматривать достопримечательности города.

– Мы… мы… Ох!

Ли посильнее закуталась в одеяло, чувствуя разгоряченный взгляд его темных сексуальных глаз.

– Что ты делаешь в моей комнате? Мог бы по крайней мере постучать!

– Я стучал, но ты, как Спящая Красавица, наверное, укололась веретеном.

Усмехаясь, он подошел к ее кровати и поставил поднос на ночной столик. Он присел рядом с ней и взъерошил ее уже и без того спутанные волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.