Любовная паутина - Хлоя Флеминг Страница 18
Любовная паутина - Хлоя Флеминг читать онлайн бесплатно
— Бабушка, я не хочу управлять империей. Я буду как мама. — Сказав это, Кристина увидела, как при упоминании дочери на лице Лили появилось болезненное выражение, которое, однако, быстро сменилось обычным властным. — Я хочу жить простой жизнью, с простым мужем. Для счастья мне не нужны слуги, меха, драгоценности и дорогие машины. Мне нужна любовь, теплота, беспорядок и много шума, которые приносят в дом дети.
— В свои двадцать семь лет ты сама — совершенный ребенок. Даже не знаешь, что такое счастье.
— А ты знаешь? — Кристина вздохнула, они с Лили были из абсолютно разных миров и говорили на совершенно разных языках.
— Я знаю, что счастье — изменяющееся состояние души. И оно то есть, то его нет. Сейчас ты переживаешь трудные времена. — Лили задумчиво смотрела вдаль. — Мне пришлось трудиться очень много и усердно, чтобы сделать эту компанию такой, какой хотела ее видеть моя бабушка. Фирма стала основой благосостояния женщин нашей семьи. И я не позволю, чтобы самая младшая женщина в нашей семье выбросила псу под хвост свое будущее из-за смешной идеи, что бедные более счастливы, чем богатые.
— Бабушка, это мое будущее. И распоряжаться им буду я.
Лили положила руки на стол и прикрыла глаза. Огромные темные накладные ресницы резко контрастировали с кожей лица, которая практически потеряла цвет. Искусственная яркость ее щек и губ казалась вызывающей. После долгого неловкого молчания и нескольких грустных вздохов Лили заговорила, в ее голосе звучали ноты ностальгии.
— Жизнь, — начала она так тихо, что Кристине пришлось напрячь слух, — не состоит из одной лишь любви, да будет тебе известно. Я сама поняла это, когда была молодой девушкой. — Лили открыла глаза и устремила на внучку невидящий взгляд, сейчас старая женщина видела свое прошлое. — У меня тоже была возможность выйти замуж за человека не моего круга. По любви.
— И что же? — Кристина была потрясена услышанным. Лили кого-то любила. Хотя она и пыталась себе это представить, но у нее получалось плохо.
— Да. На самом деле… твой Джон, он немного напомнил мне моего Бартоломео.
— Твоего… Бартоломео? Неужели… — Кристина была потрясена.
— Да. Барт был прекрасным молодым человеком. Полным жизни! — На губах старой женщины заиграла улыбка. — Моя первая любовь. И последняя. Даже несмотря на то, что я вышла замуж за твоего дедушку Мартина и у нас было двое детей, я не думаю, что смогла разлюбить моего Барта.
— Что же случилось?
— Я была молоденькой девушкой и училась в колледже, мы тайно встречались друг с другом, когда я возвращалась после учебы. У нас было целое восхитительное лето. Он был сыном конюха на одной из конюшен, где мы держали пони. Барт обожал лошадей. И кое-что в натуре твоего Джона напомнило мне о нем. Мы влюбились друг в друга. И как раз перед тем, как я должна была вернуться в колледж, он попросил меня стать его женой.
— Ты отказала! Почему?
— Потому что, — выпрямилась Лили, — мои родители надеялись на меня! Вот почему. Я выбрала дело, а не любовь. Я посвятила себя делу моей матери, моей бабушки… твоему делу. А когда-нибудь это станет делом твоих детей. У меня было достаточно здравого смысла понять, что если я отдамся любви, то не смогу заниматься делом. И, что еще хуже, буду отвергнута своей семьей. А дальше что? Я стану женой сына конюха, без гроша в кармане. — Лили глубоко втянула в себя воздух и с шумом выдохнула его. Поглощенная воспоминаниями, она совершенно забыла о кислородной маске. — О, конечно, мне хотелось следовать велению сердца. Но я понимала, что такой поступок может привести к катастрофе. И я не жалею о своем решении.
— Неужели? — Кристина не могла поверить, что для кого-то холодная безжизненная наличность значила больше, чем теплые человеческие отношения. — Честно? Ты не жалеешь? — переспросила девушка.
— Мы ведем привилегированную жизнь, Кристина. — Когда Лили было это выгодно, она переставала слышать своего собеседника.
— Но эти привилегии не нужны мне.
— Посмотрим… — Казалось, что Лили вдруг вспомнила о своей неизлечимой болезни, она начала часто дышать и покашливать. Внезапно она схватила кислородную маску, поднесла ее к лицу и сделала несколько глубоких вдохов. Когда она решила, что произвела достаточное впечатление, то продолжила слабым голосом: — Мне хотелось бы попросить тебя об услуге. И, поскольку ты здесь, я не вижу причины, чтобы ты отказала мне в помощи. В конце концов, ты просто обязана это сделать. — Лили требовательно смотрела на Кристину через пластиковую кислородную маску, закрывавшую ее лицо.
— Что ты хочешь? — вздохнула Кристина.
— Как ты видишь, я очень слаба для различных путешествий. Поэтому я попрошу тебя представлять Дом Джонсонов на презентации в «Осеннем листке» завтра вечером. — Лили театрально захлопала ресницами. Голос ее слабел с каждой секундой: — Это не займет много времени. Мы представляем новую линию мужской косметики: кремы для ухода за кожей, кремы после бритья, мыло и еще кое-что. Тебе нужно будет лишь кратко описать продукцию и продемонстрировать образцы. Я дам тебе подробные инструкции и, конечно, напишу для тебя речь. — Лили нажала кнопку вызова прислуги. — Трэсси, я себя плохо чувствую и хочу лечь. Помоги мне.
— Хорошо, мэм, — последовал немедленный ответ.
— Завтра вечером? — Кристина шестым чувством ощущала, что Лили затеяла какую-то игру. — Надеюсь, Карла там не будет?
— Его пригласили. — Лили сразил новый приступ кашля, и она упала в кресло. — Ты же знаешь, что «Лихтенштейн» — наши самые значительные клиенты, а это будет презентация, очень важная…
— Прекрасно, бабушка. Но учти, даже если бы не было Джона, я все равно не вышла бы замуж за Карла.
— Но он любит тебя, — слабым голосом возразила Лили.
— Он любит все, что помогает построить его империю. Я не могу поверить, что мы с тобой опять вернулись к обсуждению этого вопроса. Как ты могла решиться предложить мне отправиться туда, где будет этот человек? Нет, и еще раз нет, — решительно выдохнула Кристина.
— Кристина, ты не сможешь отказать умирающей женщине.
— Конечно, нет, — непроизвольно вырвалось у Кристины, — ты можешь рассчитывать на меня. Но я возьму с собой Джона.
— Трэсси, мои сердечные капли! — снова нажала на кнопку для вызова прислуги Лили. Потом она устремила взгляд в окно и довольно долго разглядывала что-то во дворе. Она явно пыталась примириться с фактом, что больше не имеет того влияния на свою внучку, которое она имела раньше. — Если нет другого выхода и ты не можешь обойтись без своего дорогого Джона, то поезжай с ним.
Вернувшись в свои комнаты, Кристина обнаружила мистера Сильверсмита в гостиной. Джон лежал на диване, закинув ноги на подлокотник, сапоги он, правда, снял и был в одних носках. Он также сменил костюм Ричарда на голубые джинсы и белую футболку. Стоявший на тумбочке телевизор был включен. Мистер Сильверсмит смотрел спортивную программу. Из открытой коробки на кофейном столике доносился дразнящий аромат пиццы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments