Бывших плейбоев не бывает - Джули Беннет Страница 18

Книгу Бывших плейбоев не бывает - Джули Беннет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бывших плейбоев не бывает - Джули Беннет читать онлайн бесплатно

Бывших плейбоев не бывает - Джули Беннет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Беннет

Заре хотелось согласиться с ним, но она понимала, что рискует остаться с разбитым сердцем, потому что Брэйден принадлежал к тому типу мужчин, в которого она могла влюбиться, если когда-нибудь решится на серьезные отношения.

– Будет лучше, если мы поставим точку прямо сейчас и попытаемся потерпеть общество друг друга, пока расчистят дороги и ты сможешь уехать.

Зара видела, как он стиснул зубы, и пожалела о своих словах. Ей хотелось прижаться к Брэйдену и заново пережить невероятное наслаждение в его объятиях.

– Будь по-твоему. Я уважаю твои желания, но это не значит, что я брошу попытки убедить тебя в том, что нам было хорошо вместе, и теперь, когда наши тела узнали друг друга, мы можем доставить друг другу еще большее удовольствие.

Зара вцепилась в свою одежду и смотрела, как Брэйден снова заворачивается в эту чертову простыню.

– Я позвоню в дорожную инспекцию и выясню, когда возобновят сообщение на дорогах. – С этими словами он вышел за дверь.

Из-под кровати выбрался котенок, уткнувшись носом в ее лодыжку, но Зара не реагировала. Она стояла, не в силах сдвинуться с места, все еще обнаженная и с одеждой в руках.

Ее страсть разгоралась с новой силой. Во что она позволила втянуть себя? Теперь Зара чувствовала, что значит принадлежать кому-то и какой сильной может быть привязанность к другому человеку.

Глава 10

– Кажется, ты что-то упустил, – заявил Мак.

Ага, здравый смысл.

– Я обыскал все потайные комнаты, – в третий раз повторил Брэйден.

Он чувствовал себя полным идиотом, стоя внизу лестницы в этой дурацкой простыне. Брэйден посматривал наверх, чтобы проверить, не идет ли Зара, но она, скорее всего, сидела в комнате и думала о том, что только что случилось между ними.

– Говорю тебе, если они здесь, то очень надежно спрятаны.

– Может, перед смертью ее бабка продала что-нибудь из вещей, – вздохнул Мак. – Проклятье, даже не знаю, что сказать. Надави на Зару. Брэйден, мы должны вернуть эти свитки.

– Я делаю то, что могу.

– Она тебя подозревает?

– Нет.

Брэйдена раздражало, что его время в этом доме близилось к концу. Ему хотелось поскорее найти эти манускрипты и вернуться наверх, чтобы уговорить Зару провести целый день в постели.

– Проклятье, – выругался Мак. – А ты, случайно, не влюбился в эту женщину?

– Нет, – затянул потуже простыню Брэйден.

– Звучит как-то неубедительно.

– А я и не пытаюсь убеждать тебя в чем-либо, – буркнул Брэйден.

– Держи меня в курсе дела, – попросил его брат.

– Я напишу тебе, если удастся обнаружить что-нибудь, – пообещал он Маку. – Надеюсь, к завтрашнему дню я уже буду дома.

– Не возвращайся без свитков.

Брэйден положил трубку, как только услышал за спиной шаги Зары.

Она спускалась по лестнице и старательно избегала его взгляда.

– Я иду за своим ноутбуком. Могу прихватить что-нибудь поесть. Ты как насчет еды?

– Пока не хочу. Я пойду наверх и посмотрю, не высохла ли моя одежда.

Брэйден бросился наверх, чтобы одеться, а потом поговорить с Зарой. Он не собирался позволить ей снова уйти в себя. Может, Брэйден не был мужчиной ее мечты, ее судьбой, но он решил, что должен сказать ей, что для него имеют значение ее чувства и эмоции.

Брэйден положил простыню на кровать и надел нижнее белье, которое было все еще влажным. Но это лучше, чем ничего. Брюки были мокрые, поэтому он повесил их еще ближе к камину.

Позвонив в департамент дорожной инспекции, Брэйден узнал, что ситуация на дорогах не изменится в течение ближайших двух дней.

Прекрасная возможность продолжить поиски и доказать Заре, что им хорошо в постели. Он не собирался предлагать ей руку и сердце, просто хотел насладиться ее компанией, раз подвернулся такой случай. Кто знает, может, их отношения продолжатся после того, как он уедет.

Брэйден тихо рассмеялся, подумав, что разгуливает в спальне Зары в одних трусах. Он рыскал по дому, как Рикер, и соблазнял, как Мак… Брэйден никогда бы не подумал, что окажется в такой ситуации в качестве главы семьи.

Он быстро написал сообщение Рикеру и погладил сидевшего рядом на кровати котенка. Брэйден понятия не имел, что можно ожидать от Зары, но он точно знал, что больше не желает использовать ее в своих целях.

Ему хотелось узнать ее ближе, но он не мог позволить себе увлечься ею слишком сильно. Брэйден не был готов к поискам той единственной, которая предназначена ему судьбой. Его чувства к Заре не имели ничего общего с чем-то долговечным. Но она заслуживала…

Чего? Чтобы ее использовали? Брэйден использовал ее и оправдывал свой поступок, говоря, что у них всего лишь физическая близость. Но, черт побери, он никогда не отказывался от желаемого и не собирался ничего менять. Брэйдена все еще влекло к Заре, но она заслуживала большего, чем мужчина, который хотел затащить ее в постель и, что есть, то есть, обворовать ее.

Дверь в спальню открылась, и на пороге появилась Зара с огромной коробкой. Брэйден вскочил с кровати и отобрал у нее почти что неподъемную тяжесть.

– Позволь мне. Ты тащила эту коробку на второй этаж сама, а ведь могла попросить меня.

Она молча смотрела на его тело.

– Зара…

На него уставились полыхающие страстью глаза.

– Тебе придется одеться.

– Если бы я подумал, что ты и вправду хочешь, чтобы я оделся, и, если бы ты не смотрела на меня так, как будто хочешь меня опять, я бы немедленно натянул свои мокрые вещи. Зара, ты отдалилась еще больше, чем до нашей близости. Пожалуйста, скажи мне, что происходит?

– Я пытаюсь сделать так, чтобы сложившаяся ситуация не стала еще более неловкой. Понятно? Нам нужно вернуться к прежним рабочим отношениям.

– Но это не значит, что я не могу помочь тебе с тяжелой коробкой. А что в ней? Я думал, ты ходила вниз за ноутбуком.

– Я разбирала некоторые вещи своей бабушки. Они уже давно лежат в этих коробках. Задолго до своей смерти бабуля хотела переехать в дом поменьше, поэтому начала упаковывать свое имущество и отправлять на склад. Я забрала их обратно, так что мне не приходится платить за контейнер. В этом доме достаточно места для ее вещей. Я понятия не имею, что хранится в этих коробках, потому что была слишком занята, чтобы разобрать их. Может, после того, как распакую ее вещи, я смогу заняться своими.

Значит, когда Рикер проникал в этот дом, коробок здесь не было. Неужели удача улыбнулась Брэйдену и он найдет фамильное сокровище, просто разбирая коробки с вещами пожилой леди?

– Если хочешь, я могу принести эти коробки сюда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.