Скажи мне все - Джоанна Нельсон Страница 18

Книгу Скажи мне все - Джоанна Нельсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скажи мне все - Джоанна Нельсон читать онлайн бесплатно

Скажи мне все - Джоанна Нельсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Нельсон

Лили медленно покачала головой, но внезапно решилась. Может быть, после ее рассказа Саймон оставит эту тему в покое!

– Ну хорошо. Я действительно знаю его. Мы расстались три года назад, а до этого встречались несколько месяцев. Я поздно поняла, что это было для него своеобразной игрой. Он… он просто забавлялся. И не собирался хранить верность во время наших отношений. Думаю, для вас не секрет, что он не довольствуется долго одной девушкой. Митч любит разнообразие. – Она горько усмехнулась и заметила, что в глазах Саймона промелькнула боль.

– Он изменил вам.

Лили оставила это утверждение без комментариев. И так все понятно.

– Я решила, что самое лучшее – это просто уехать. Я и не думала, что мы когда-нибудь еще встретимся… Тем более при таких обстоятельствах.

– Пути Господни неисповедимы, – пробормотал Саймон.

– Это не пути Господни, а просто недоразумение.

– Лилиан, мне кажется, что вы ошибаетесь. Митч совсем не такой.

– Саймон, я больше не желаю об этом говорить. Вы мне обещали.

– Я могу не говорить… Потому что вы сами понимаете, что эта история еще не окончена, Лилиан.

– Что вы этим хотите сказать?

– Простите, но в ту ночь я нечаянно увидел, как вы плачете. Вы плакали из-за Митча. И я видел, как вы на него смотрели… Вы все еще любите его…

– Это не имеет никакого значения, – сухо сказала Лили и отвернулась.

– Имеет. В больнице он звал вас… у него было такое лицо… он страдал, Лилиан.

– Саймон, я вас прошу избавиться от этой роли.

– От какой?

– Сами знаете. Миротворец из вас никакой…

– А я-то уж решил, что у меня талант. Хотел уже податься в дипломаты… – пробубнил он, стараясь шуткой сгладить возникшее напряжение.

Лили выдавила слабую улыбку.

– Зря вы затеяли этот разговор, Саймон.

– Я должен был.

– Почему?

– Потому что уверен: пока вы не разберетесь с прошлым, не сможете идти дальше. Вы никогда не задумывались о том, что прошло уже три года, а вы так и не нашли себе мужчину? Вас до сих пор это мучает. Вы отвергаете ухаживания всех местных холостяков, и даже Джейкоб, прекрасный во всех отношениях человек, хоть и немного «тяжеловат» для вас, совершенно не привлекает вас как мужчина. И все потому, что прошлое держит вас.

– Это все глупости!

Но слова Саймона разбередили старую рану, и сердце Лили снова противно заныло.

– Нет, не глупости.

– Не знаю, что вам наговорила Фиби, но…

– Ваша подруга тут ни при чем. Вы прекрасно слышали, какую информацию она предоставила в мое распоряжение. Выводы я сделал сам. Дело в том, что когда-то я увлекался психологией. Даже хотел стать психоаналитиком, но потом понял, что меня привлекает нечто другое. Однако эти знания все же мне очень пригодились в жизни.

– Я уж вижу, – подтвердила Лили. – Вы все это ловко подстроили. Сначала эта светлая печаль по поводу наступившей осени, создавшая минорное настроение, а потом плавно перешли к тому, что собирались сказать.

– Я ничего не подстраивал… Все получилось само собой. И не удаляйтесь от темы, – предупредил он с шутливым оттенком и сразу же посерьезнел. – Я уверен, что Митч приедет еще. Поговорите с ним, Лилиан. Нельзя копить в себе боль и обиду.

– Вы сами не понимаете, о чем просите…

– Если бы вы знали, как нелегко мне просить об этом. Я жертвую собственным счастьем: вы же девушка моей мечты… – Саймон говорил вроде шутливо, но глаза его не улыбались.

Лили, не найдясь, что ответить, отвела взгляд. У нее в горле стоял тугой комок. Потом они синхронно развернулись и молча медленно пошли по аллее обратно к машине.

Для всех было бы лучше, если бы «пророчества» Саймона не сбылись, думала Лили. Но ведь на ее памяти был уже пример появления одного «оракула».

– Обещайте мне одну вещь, Лилиан… – тихо сказал Саймон при расставании. – Если вам что-то понадобится, возникнут какие-нибудь трудности или вам просто захочется поговорить с другом – позвоните мне.

– Хорошо. Только в обмен вы должны пообещать, что не будете ничего предпринимать в отношении Митча.

– Но…

– Я не хочу, чтобы вы вмешивались. Пусть все идет так, как идет.

– Делай то, что должен, и будь что будет… – пробормотал он. – Это древний девиз тамплиеров.

– В данный момент это и мой девиз тоже…

– Я обещаю, Лили.

9

Несколько дней после отъезда Саймона его слова не давали Лилиан покоя. Она то впадала в меланхолию, то становилась чересчур раздраженной, и Фиби, верная себе, тут же поинтересовалась, уж не влюбилась ли она. Лилиан только отмахнулась, но Фиби нелегко было сбить с толку. Она тут же принялась выяснять это весьма своеобразным способом: вовсю расхваливала Саймона, превознося его несомненные достоинства и наблюдая за реакцией Лили. К великому разочарованию Фиби, Лили лишь слабо улыбнулась и мягко попросила Фиби успокоиться. И никакого взрыва чувств, внезапного покраснения или побледнения и прочих признаков, по которым можно было судить о чувствах подруги!

На четвертый день приступ тоски был особенно мучительным, а к вечеру Лилиан так расклеилась, что из ее глаз невольно полились слезы. И во всем этом был виноват Саймон, разбередивший старую рану. Лили чувствовала себя больной и разбитой. Она добралась до спальни и рухнула на кровать поверх покрывала. Все три кошки, живущие в доме, уселись на пороге, словно собрались на военный совет. Потом одна из них – Кассандра, сиамская кошка, – гибкой и неслышной тенью скользнула по комнате и мягко вспрыгнула на кровать. Она уселась напротив лица Лили и обернула лапы хвостом. Взгляды человека и кошки встретились.

Голубые глаза Кассандры стали совершенно черными из-за расширившихся зрачков. Лили смотрела в глаза кошки, и их бездонная, чернильная глубина затягивала ее, как водоворот – ослабевшего пловца. А потом Касси мягко мурлыкнула, подлезла под руку Лили, прижалась к груди девушки и завела свою древнюю песню. Две другие кошки улеглись со стороны спины. Тройное мурчание слилось в одну песню, погружающую Лили в какой-то транс. Боль стала медленно отступать, и Лили устало закрыла глаза. Даже возникший перед внутренним взором образ Митча уже не вызвал резкого, болезненного всплеска. Она не могла ненавидеть человека, которого до сих пор любила.

Она любила его… Эту простую истину Лили познала уже через две недели после их знакомства. Это случилось так быстро и неожиданно, что девушка здорово испугалась. Однако в первое время она была уверена, что держит ситуацию под контролем. Как будто можно было удержать это под контролем! Звучит так же смешно, как утверждение, что человек – царь природы. Достаточно увидеть, что может натворить один небольшой тайфун, и становится понятно, как самонадеянны и несостоятельны подобные заявления!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.