Кража - Андреа Кейн Страница 18

Книгу Кража - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кража - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно

Кража - Андреа Кейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

— На этот раз я буду присутствовать на нем, — сказал Эшфорд, отхлебнув глоток кофе. — Но я хочу попросить тебя об услуге… Среди приглашенных должны быть граф и графиня Фаррингтон и их дочери.

Брови Пирса изумленно поднялись:

— Это как-то связано с Бариччи? У тебя есть основания подозревать, что Эрик Бромли связан…

— Нет. Граф не имеет никакого отношения к Бариччи. К его делишкам, имею в виду. А Бромли — прекрасные и благородные люди. Они щедры и будут счастливы, внести свою лепту в дело помощи обездоленным детям.

— Я согласна, — сказала Дафни. — Они известны щедростью в своем приходе. Я с удовольствием пошлю приглашение Фаррингтонам — Пожалуйста, упомяни в приглашении всю семью — настойчиво повторил Эшфорд.

Дафни поставила чашку с кофе на блюдце, и лицо ее приняло задумчивое выражение.

— Кажется, у графа две дочери?.. Младшая, насколько я помню, еще ребенок. Но старшая — постой! Сколько же лет ей может быть?

— Восемнадцать, — подсказал Эшфорд.

— Восемнадцать? Значит, скоро состоится ее дебют?

— Абсолютно верно. Эрик Бромли собирается начать вывозить Ноэль в Лондоне в этом сезоне.

— Понимаю. — Дафни водила указательным пальцем по краю чашки. — Этот внезапный интерес к семье Бромли как-то связан с тем фактом, что Ноэль Бромли — дочь Бариччи?

— Это послужило толчком к нашей встрече.

— К вашей встрече? — Дафни подняла голову и посмотрела на сына. — Так ты встречался с леди Ноэль?

— Гм-м. В поезде, когда она ехала в Лондон, чтобы побывать в галерее Франко. Я ответил на все твои вопросы?

— Напротив, твои ответы породили новые вопросы.

— Я тотчас же удовлетворю твое любопытство. Ноэль не связана с Бариччи — их соединяют только кровные узы. Почему она решила с ним повидаться, об этом я могу только догадываться. Думаю, что наш благотворительный бал даст мне возможность поговорить с ней без помех.

Дафни и Пирс обменялись быстрыми взглядами.

— Значит, интерес к Ноэль Бромли носит чисто профессиональный характер? — спросил Пирс без обиняков. — Если память мне не изменяет, во время своих визитов в приход мистера Каррана я видел его правнучку и нашел ее очень привлекательной молодой особой.

— Да, она хороша собой. Очень… Если у меня появится нечто иное, чем интерес к ней как к дочери Бариччи, обещаю — вы первые узнаете об этом… Кстати, Ноэль — страстный игрок в карты. Она будет рада принять участие в этом «виде спорта и предпочтет его досужим сплетням за чаепитием.

— В таком случае эта девушка мне уже нравится, — улыбнулась Дафни.

Заметив искры интереса, заблестевшие в глазах матери, Эшфорд сменил тему:

— Когда ждете Джульетту?

— На следующей неделе, — откликнулась Дафни. — Джульетта с Карстоном и детьми завтра выезжают из Парижа прямо в Маркхем.

— Блестяще! — воскликнул Эшфорд, чувствуя, как потеплело у него на сердце.

— Тебе уж придется какое-то время уделить и Каре, — напомнила Дафни. — В ее последнем письме каждая строчка начинается со слов: «Милый дядя Эш».

— Никуда не денешься, — с улыбкой согласился Эшфорд. — Не успеем опомниться, как эта малютка начнет разбивать сердца — Эшфорд встал, собираясь подняться к себе.

— И что ты думаешь об этом? — спросил Пирс, когда они с Дафни остались одни.

— Не знаю, — задумчиво покачав головой, отвечала жена. — Но у меня есть предчувствие, что наш праздник в этом году превзойдет все ожидания.

Глава 5

Снег лениво кружился в воздухе и, подгоняемый легким /Ветерком, медленно опускался на землю. Ноэль смотрела на зимний пейзаж, но не видела ни серого неба, ни снежных хлопьев — мысли ее занимала поездка в Лондон.

Встреча с мистером Бариччи была самым ярким, удивительным событием последнего времени. Почему он был так настойчив в своем желании установить с ней какие-то отношения? Это казалось ей весьма сомнительным. Нет, Франко Бариччи определенно самодовольный интриган, безнравственный негодяй, занятый только собой и своими сомнительными делишками. Отвращение Эшфорда и его недоверие к ее родителю были настолько же очевидны, как и страх Бариччи перед Эшфордом и его антипатия к нему. И все это вело к единственному заключению: Франко Бариччи являлся подозреваемым, и Эшфорд Торнтон намеревался доказать его вину.

Размышления об Эшфорде вызвали у Ноэль странные ощущения. Никогда прежде не чувствовала она такого ошеломляюще сильного влечения к мужчине, и не только физического, все усиливавшегося по мере того, как они общались. И никогда в жизни ей так сильно не хотелось бросить вызов отцу: почему, черт возьми, ее появлению в лондонском свете могли повредить невинные встречи с этим человеком? Почему она должна была томиться два долгих месяца, прежде чем снова увидит Эшфорда?

Мечты Ноэль были прерваны шумом из гостиной.

— Там какой-то джентльмен к тебе! — воскликнула Хлоя, врываясь в комнату. Щеки ее горели от возбуждения.

— Джентльмен?.. — Ноэль вскочила, разглаживая юбку и засыпая сестру вопросами: — Он высокий? Темноволосый? Широкоплечий?

— Нет, это не лорд Тремлетт, — с улыбкой ответила Хлоя. — Я бы так тебе сразу и сказала. Ведь ты со вчерашнего дня мне описывала его не менее шести раз. Нет, это не он. — Хлоя в возбуждении терла ладошки. — Но этот джентльмен поразительно красив.

В горле Ноэль зазвенел серебристый смех

— Хлоя, мне не хочется разочаровывать тебя, но я не знаю такого джентльмена. Кстати, как его имя?

— Андре Сардо.

— Это имя мне совершенно незнакомо. Ты уверена, что он хочет видеть меня, а не папу?

— Совершенно уверена.

— В холле послышались шаги. Они приближались, и наконец в дверях гостиной появился Эрик Бромли. Его мрачный взгляд остановился сначала на Хлое, потом на Ноэль.

— Подозреваю, что тебе уже известно, что к тебе пожаловал визитер.

Ноэль не могла не заметить напряженной позы и расстроенного тона отца. Она склонила головку, насмешливо глядя на него:

— Папа! В чем дело? Кто этот Андре Сардо?

— Художник, — сэр Бромли не пытался подбирать подходящие слова, — его подрядили написать с тебя портрет.

— Подрядили? И кто же?

— Франко Бариччи. Ноэль глубоко вздохнула.

— Ты ведь говорила, что Бариччи хотел наладить с тобой отношения. По-видимому, он и пытается это сделать.

Не в силах выдержать укоризненного взгляда отца, Ноэль подошла к нему и взяла его за руку:

— Папа, мне не нужен мистер Бариччи и его щедрые дары. Если он воображает, что может купить мою привязанность, то очень заблуждается. Я тотчас же отошлю мистера Сардо обратно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.