Вернись, Луиза! - Мишель Рид Страница 18

Книгу Вернись, Луиза! - Мишель Рид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вернись, Луиза! - Мишель Рид читать онлайн бесплатно

Вернись, Луиза! - Мишель Рид - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Рид

– А это поможет сбить жар.

– Не уверена, что я могу принимать…

– Я посоветовался со знакомым врачом из Афин, – перебил ее Андреас. – Ты можешь почувствовать сонливость, но других побочных эффектов нет.

Конечно, Андреас имел в виду ребенка, если он есть, но осторожно избегал произносить это слово, чтобы не вызвать у Луизы очередную истерику.

– Спасибо, – поблагодарила она, приняв таблетку и микстуру.

Жидкость была странной на вкус, но не совсем неприятной. Вернув Андреасу бокал, Луиза снова откинулась на подушки и перевернулась на бок, чтобы не видеть мужа, накрылась одеялом и смежила веки.

Андреас не пошевелился. В комнате повисло напряжение. Луиза кожей чувствовала, что муж стоит позади и хочет что-то сказать ей.

Она не желала ничего слышать.

– Уходи.

Сначала раздался тяжелый вздох, потом его удаляющиеся шаги. И Луизе отчего-то захотелось разрыдаться.

Но она провалилась в тяжелый сон.

А когда Луиза проснулась, что-то влажное касалось ее руки. Она открыла глаза и увидела Андреаса.

– Лежи спокойно. Я не собираюсь ничего с тобой делать. Просто мажу ожоги лосьоном.

Эффект был настолько успокаивающим и приятным, что Луиза чуть не замурлыкала.

– Кажется, ты готов ко всему, – сонно произнесла она.

– Ммм… – только и протянул Андреас.

Но это было очень сексуальное «ммм», такое, что Луиза невольно зашевелилась под одеялом.

– Не шевелись.

Андреас втирал лосьон с такой нежностью, что Луиза буквально таяла от его прикосновений. Кожа перестала гореть, и Луиза с благодарностью вздохнула.

– Ты так незаметно подошел к кровати, – сонно пролепетала она.

– Я предпочел прошмыгнуть сюда тихо, как мышь, но не позволить твоей потрясающей коже слезть. Я думал, ты научилась бережнее относиться к себе.

– У меня в отеле есть крем от солнца. И я намазалась им, просто потеряла счет времени и задержалась дольше, чем нужно было, вот и все.

Она посмотрела на мужа. Их взгляды встретились. И снова дыхание застыло в груди. Сексуальное влечение – оно охватило обоих. Если не предпринять чего-нибудь, это может кончиться тем же самым, что и той ночью на холме…

Андреас первым отвел глаза, начав втирать лосьон в другую руку Луизы. Она закрыла глаза и просто молча лежала, пока не заснула.

Андреас смотрел на ее спокойное лицо, приоткрытые губы, густые ресницы, пухлые губы и думал, что сейчас его жена похожа на ангела. Лицо не сгорело каким-то чудом, но он на всякий случай намазал кремом ее лоб, нос, подбородок…

Он замер. И, поддавшись импульсу, запечатлел нежный поцелуй на ее губах. Она вздохнула. Хотелось бы Андреасу знать, что делать дальше. Он встал и пошел в ванную, чтобы смыть лосьон с рук.

Может быть, Луиза права и они не смогут вернуть те пять лет? Может быть, бессмысленно даже пытаться?…

У Андреаса не было ответа на этот вопрос. И внутренний голос, в последнее время так много ему советовавший, ничего не подсказывал.

Андреас вернулся в спальню и посмотрел на жену. Луиза перевернулась во сне. Ее руки лежали на подушках, простыня сползла, обнажив грудь – маленькую, высокую, упругую, с розовыми сосками.

И тут Андреас получил ответ. Эта грудь, эти руки, это тело, эта женщина – все принадлежало ему.

Борясь с ним, Луиза ничего не добьется, твердо решил Андреас.


Луиза проснулась, услышав приглушенные голоса. Сев в постели, она убрала волосы с лица и оглядела комнату, пытаясь вспомнить, как она оказалась в этой кровати.

Потом ручка двери повернулась, а через секунду на пороге появился ее брат – с ее сумками.

– К слову о роскоши, – усмехнулся Джейми. – Ты внимательно все тут разглядела? Когда этот дом достроят, это будет самый роскошный особняк на острове.

Луиза моргнула.

– Ч-что ты делаешь с моими вещами?

– Андреас сказал, ты не в состоянии собрать их сама.

Два факта поразили Луизу одновременно. Одна – то, что Джейми с такой легкостью относился к тому, что она находится здесь. И вторая – то, что он считал совершенно нормальным, что она лежит в постели своего мужа.

– Андреас не имел права принимать это решение, – возразила она уклончиво. – И с каких пор вы с ним снова стали лучшими друзьями?

Джейми пожал плечами.

– Он рассказал о том, как поступили наши родители.

– Он… что сделал?!

– Не могу поверить, что они все могли быть такими…

– Он не имел права тебе ничего рассказывать!

– Что ж, выясняй это с ним, а не со мной, – поморщился Джейми. – Знаешь, там стоит новенький серф и ждет, пока кто-нибудь опробует его…

– Джейми! – всплеснула руками Луиза. Движение у двери привлекло ее внимание. На пороге стоял Андреас.

– Пьетрос ждет тебя, – сообщил он.

– Да, точно. – Джейми повернулся к сестре. – Я уезжаю с ним на ночь в город, так что Андреас сказал, что мы можем переночевать в отеле.

Андреас сказал…

Луиза взглянула на мужа.

– С каких пор ты решаешь, где будет ночевать мой брат?

– Тебе нехорошо, сестренка, – вмешался Джейми. – Поправляйся. Увидимся завтра.

Братец удалился, обменявшись взглядами с Андреасом. Тот все еще стоял на пороге в расслабленной позе.

На нем была уже знакомая Луизе бледно-голубая футболка и темные брюки, но волосы уже не лежали так аккуратно. На щеках появилась щетина, а под глазами виднелись темные круги.

Когда за Джейми закрылась входная дверь, Луиза зашевелилась. Андреас – нет. Ее взгляд упал на дорожные сумки, которые оставил Джейми. Все, что она привезла с собой на Аристос, было теперь здесь.

– Просветишь меня, что такого ты сказал моему брату, раз вы опять стали лучшими друзьями?

– Правду.

– Свою версию?

– И все же это правда! – Андреас пожал плечами. – Я не хочу больше лжи, ни со своей стороны, ни с твоей, ни с чьей-либо.

– А мое мнение тебя, разумеется, не интересует.

– Не впутывай в это Джейми, Луиза, – пожал плечами Андреас. – Он этого не заслуживает.

– А своих родных? Ты посвятишь их в нашу историю? Мы должны нанести им визит, чтобы я могла сказать им, что они лживые манипуляторы?

– Мои родители уехали с острова. Я потребовал, чтобы они сегодня же вернулись в Афины.

– То есть сейчас ты достиг того положения, чтобы и им указывать?

– Да! – отрезал Андреас. – Нам нужно подумать сначала о себе, а потом уже о чьих-то чувствах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.