Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 18
Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
Сейчас она не была готова на них ответить. Астрид Боннермогла бы спасти ее от нежелательных расспросов. Она еще не сказала девочкам,что ее не будет завтра утром.
— Замечательно. Спасибо. Обычно я иду пешком, когданахожусь недалеко от дома, но с двумя коробками…
Очень кстати.
Она улыбнулась и как будто помолодела. Джессизаинтересовалась, сколько же ей на самом деле лет.
Джессика взяла пальто, сумочку и помахала Зине и Кэт.
— Спокойной ночи, девочки. До завтра. Но утром меня небудет.
Все четверо улыбнулись друг другу. Зина заперла за нимидверь. Ни вопросов, ни ответов, никакой лжи. Джесси почувствовала облегчение.Она не отдавала себе отчета в том, в каком напряжении находилась весь день.
Джессика открыла двери автомобиля, Астрид села, сложивкоробки на коленях, и они поехали домой.
— Магазин, по всей видимости, отнимает уйму времени.
— Да, но это как раз по мне. О, я еще не представилась,извините. Джессика Кларк.
Они опять обменялись улыбками. Вечерний бриз несколькоиспортил прическу Астрид.
— Вы хотите, чтобы я подняла верх?
— Конечно, нет. — Она неожиданно засмеялась ипосмотрела на Джесси. — Ради Бога, я не настолько стара и замшела.
Признаюсь, я завидую вашему магазину. Я когда-то работала вредакции журнала мод в Нью-Йорке. Это было десять лет назад, но я все ещескучаю по моде в любых ее проявлениях.
— Мы тоже приехали из Нью-Йорка. Шесть лет назад.
Что привело вас сюда?
— Мой муж. Нет, нет, на самом деле это была деловаяпоездка. Потом я встретила здесь своего мужа да так и не вернулась.
Астрид, похоже, с удовольствием предалась воспоминаниям.
— Неужели? Значит, вас еще ждут в редакции? — Обеженщины засмеялись в опускающихся мягких сумерках.
— Нет, я вернулась, но только на три недели. Подалазаявление об уходе. А ведь я думала только о своей карьере и не помышляла озамужестве… И вдруг встретила Тома. Конец карьере!
— Вы когда-нибудь жалели об этом? — вторглась в святаясвятых Джессика.
— Нет. Никогда. Том все изменил.
Джессика удивилась. Ян тоже кое-что изменил в ее жизни, ноне в такой степени. Это не стоило ей карьеры, не вынудило ее уехать изНью-Йорка. Джесси давно хотела перебраться в Сан-Франциско. Но бросить «ЛедиДжей» — это уж слишком.
— Том был замечательным человеком. Он умер в прошломгоду.
— Извините. А дети, у вас есть дети?
Астрид засмеялась и покачала головой:
— Тому было пятьдесят восемь, когда я вышла за негозамуж. Мы провели замечательные десять лет, миг вдвоем. Как медовый месяц.
Джесси вспомнила свою жизнь с Яном и улыбнулась.
— В этом вы правы. Дети могут помешать.
— Если вы хотите пожить для себя. Но мы оба считали,что слишком стары. Я вышла замуж в тридцать два года и считала, что не созданадля роли примерной матери.
Значит, Астрид было сорок два. Джесси удивилась.
— Почему вы не пошли работать?
— На что я могла рассчитывать? Я работала в «Вог», ноздесь нет ничего похожего. К тому же даже там я уже не нужна после десятилетнегоотсутствия. Отстаешь от жизни. Я оказалась на обочине, как можете оказаться ивы. А кроме того, у меня нет абсолютно никакого желания возвращаться вНью-Йорк.
— Откройте какой-нибудь бизнес, связанный с модой.
— Например?
— Бутик.
— Что возвращает нас к исходной точке, дорогая. Как язавидую вам.
— Не переусердствуйте. Здесь тоже есть свои проблемы.
— Но и свои плюсы. Вы часто бываете в Нью-Йорке?
— Вернулась оттуда два дня назад. — А вчера мужаарестовали за изнасилование. Она чуть было не сболтнула. Астрид была бынапугана до смерти. Джесси мрачно вздохнула, на мгновение забыв, что она неодна.
— Поездка была утомительной? — спросила Астрид, нев .силах сдержать улыбку.
— Какая поездка?
— В Нью-Йорк. Вы сказали, что вернулись два дня назад,а потом вздохнули так, будто умер ваш лучший друг.
— Извините. Выдался трудный день. — Джессипопыталась улыбнуться, но неожиданно обрушившаяся на нее беда вновь напомнила осебе.
Повисла неловкая пауза, Астрид взглянула на нее искоса:
— Что-нибудь не так?
Джессика не могла ответить ложью на ее вопросительныйвзгляд.
— Ничего, что не было бы улажено к завтрашнему дню.
— Могу я чем-то помочь?
Какая замечательная женщина, они совершенно незнакомы, а онаинтересуется проблемами Джесси.
— Нет, все в полном порядке. Вы уже помогли, пролив наменя немного солнечного света в конце трудного дня. Какой дом ваш?
Астрид засмеялась и показала:
— Вот этот. Вы были так добры, что согласились подвезтименя.
Солидный кирпичный особняк с черными ставнями, обведеннымипо краям белой краской, и заботливо ухоженной живой изгородью. Джессика чутьбыло не присвистнула. Они с Яном часто спрашивали себя, кто же там живет,предполагая, что его владельцы часто путешествуют, поскольку дом нередковыглядел покинутым.
— Миссис Боннер, я хотела бы отплатить комплиментом закомплимент. Мы любовались вашим домом не один год.
— Я польщена. Зовите меня Астрид. Но в вашем большежизни. Этот ужасно.., ну… — Она замялась. — Взрослый, вот подходящееслово. Том уже владел им, когда мы поженились, и он был прекрасно обставлен.Заходите на чашечку кофе.
Или выпить чего-нибудь покрепче.
— С удовольствием.
— А почему бы не заглянуть прямо сейчас?
— Я… Я бы не против, но, сказать по правде, я всявымотана. Прошедшие два дня были для меня сущим кошмаром, да еще три неделикаторжного труда в Нью-Йорке.
Как-нибудь в другой раз.
— Рада буду вас видеть. Еще раз спасибо запоездку. — Она вышла из машины и, поднимаясь по ступенькам дома, помахаларукой. Джесси помахала в ответ. Вот это дом. Она была рада тому, что встретилаАстрид Боннер. Замечательная женщина.
Джессика выруливала к своему дому, размышляя об Астрид и отом, что та сказала. Похоже, она многим пожертвовала ради своего мужа. Ивыглядела при этом счастливой.
Джесси зашла в темный, неосвещенный дом, сбросила туфли и,не включая свет, уселась на диван. Она мысленно откручивала назад кадрыпрошедшего дня. Невозможно поверить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments