Кто заставит сердце биться… - Рей Морган Страница 17
Кто заставит сердце биться… - Рей Морган читать онлайн бесплатно
Он поднял голову, их взгляды встретились, и на миг стены растворились в воздухе. Было что-то в его глазах, что, словно в зеркале, отразилось в ее влажном взгляде, и тут же Чарин почувствовала острую тоску, почти боль.
Однако Майкл безжалостно рассеял наваждение, кивнув на стул так, как если бы Чар была человеком, едва ему знакомым.
— Садитесь, Чарин, — деловым тоном произнес он. — У нас проблема, и я хочу, чтобы вы были в курсе.
Она опустилась на стул и заметила, что Майкл изо всех сил старается не смотреть на ее ноги.
— Что случилось, босс? — спросила Чар.
Майкл перекинул через стол распечатанный лист.
— Нам нужно что-то сделать с людьми, незаконно поселившимися на земле.
Она склонилась над списком, внимательно изучая фамилии и адреса.
— Вы говорите о тех с пляжа?
— Именно. Я встречался с ними три раза. Твердолобые тупицы.
— Они все еще не идут на уступки? — Улыбка сочувствия мелькнула на ее губах. — Я удивлена, что вам не удалось убедить их отказаться от своих участков.
Майкл вздохнул, провел рукой по волосам и состроил кислую мину. Чарин испытала желание подняться и привести его волосы в порядок, как это часто делала со своими мальчиками. Но когда она подумала о возможной реакции с его стороны на столь необычный поступок, ее губы искривились. Может, все-таки стоит попробовать?
Однако казалось, Майкл вовсе не замечает, какой интерес проявляет молодая сотрудница к его волосам.
— Городская территория расчищена, — произнес он. — Но меня заботит небольшой участок пляжа, около пирса. Боюсь, что здесь нам придется побороться.
Около пирса. Нехорошее предчувствие пробежало холодком вдоль спины.
— На самом деле? — тихо переспросила Чар, опуская взгляд на документы и пытаясь напрячь память.
— Только пять домов, но они решающие. У меня нет сомнений, что я смогу уговорить всех, кроме лидера. Он упрямец, каких поискать, и подначивает остальных.
Чар почувствовала ком в горле.
— Как его имя? — спросила она, заранее зная ответ. — Случайно не Закарий Палмер?
Майкл недовольно взглянул на нее.
— Да. Вы его знаете?
— Он мой дядя, — нервно рассмеялась Чарин. — О черт, я даже представить себе не могла! — Она лукавила, ей ли не знать характер дядюшки.
— О! — Майкл выпрямился в кресле. — Это большая удача. Вы должны поговорить с ним.
Убедить его оставить бессмысленную борьбу за клочок земли.
— Я? Поговорить с дядей Заком? — Она засмеялась и покачала головой. — Не выйдет.
— Почему нет?
— Дядя Зак стал предводителем местной революции… На него похоже.
Она снова засмеялась, но Майклу было не до шуток. Его брови угрожающе сошлись на переносице, а глаза потемнели.
— Ваш дядя — сущая напасть, — сказал он.
Чарин пожала плечами и радостно заулыбалась.
— Выкручивание рук не входит в мои служебные обязанности.
— Я не прошу вас заниматься выкручиванием рук. Все, что я прошу, — это поговорить с ним.
Чарин чувствовала, что он сердится на нее. Проект «Белые камни» — детище Майкла, и продвижение по службе зависит от успеха данного проекта.
Но дядя Зак сильная личность, в своей жизни он руководствуется только своими принципами и не слушает чужих советов. Чарин хорошо помнила споры между ним и родителями. Вы просите его сделать так — будьте уверены, что он поступит совершенно иначе. Она знала, он любит ее очень сильно, но не примет во внимание слова какого-то желторотого юнца, не прожившего и половины его жизни, даже если таковым окажется его обожаемая племянница.
В этом был весь Зак Палмер. Чарин понимала, что не сможет помочь Майклу. Поэтому никаких обещаний давать не будет. Чарин начала быстро складывать документы.
Он поднялся из-за стола вместе с ней и положил руку ей на запястье. Их взгляды встретились, и, как прежде, она увидела нечто в самой глубине его глаз. Пальцы Майкла крепко сжимали тонкую женскую руку.
— Вы поговорите с ним?
Чарин откашлялась и ответила:
— Нет.
Его рука опустилась, молодая женщина развернулась и вышла из кабинета.
Она отказала, поступила очень смело. Однако в глубине души решила выяснить, что же происходит на самом деле. А для этого нужно непременно поговорить с дядей: кто знает?..
Шанс подвернулся на следующий же день. Чарин натолкнулась на некоторые детали в документах, которые могли быть решены лишь на месте в Триволо. Юридические акты по землевладению с восемнадцатого века хранились в городской ратуше. Чарин помчалась туда спозаранку, получила нужные сведения за пятнадцать минут и направила машину к океану.
Пляж выглядел еще более унылым, чем неделю назад. Большинство домов стояли пустыми и заброшенными, будто кто-то пришел и унес с собой все, что не было прибито гвоздями.
Дом дяди был редким исключением. Занавески шелестели в окнах, и сквозь пыльную стеклянную дверь угадывались очертания мебели. Чарин постучала, но ответа не последовало.
Она обошла небольшой домик кругом, вызывая в душе воспоминания. Так много дней утекло с тех пор, когда она в последний раз видела дядю… Почему она позволила себе не замечать, как бежит время? Маленькой девочкой Чарин проводила здесь летние каникулы. Потом она выросла, родители перебрались в Техас, и ей редко удавалось видеть дядю чаще, чем два раза в год. Интересно, помнит ли он, что она работает на компанию, которая планирует разрушить его дом?
— Чарин Вулф? Ты ли это?
Чар обернулась, навстречу к ней по песку спешила старая женщина. Секунду Чарин стояла, не веря своим глазам, а затем бросилась к ней; еще мгновение — и они уже обнимались.
— Анни Мэй! Как вы?
— Прекрасно, дорогая, прекрасно. — Анни Мэй улыбнулась, присела на свертки, которые несла в руках, и откинула натруженной рукой с глаз поседевшие пряди. — Я не видела тебя с тех пор, как родились твои ангелочки.
Чарин беспомощно приподняла плечи. Анни Мэй знала о Денни и с самого начала симпатизировала влюбленным.
— Я была очень занята, пытаясь держаться на плаву. Вы знаете, каково это.
— Мне ли не знать?
Они улыбнулись друг другу, понимая без слов, как отрадно встретить того, с кем делил веселые деньки.
— Что вы делаете? — поинтересовалась Чар, рассматривая сумки и коробки, лежащие на песке.
— Переезжаю. Здесь будут строить курортную зону.
Чар вздохнула.
— Знаю, я же работаю на «ТрайТерраКорп».
Анни Мэй нахмурилась:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments