Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт Страница 17

Книгу Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт читать онлайн бесплатно

Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Эшуорт

— Розалин — не растение. Ты не будешь проводить с ней никаких опытов без моего согласия, понятно?

Она кивнула и закрыла глаза, ожидая нового поцелуя. Но он вдруг выпустил ее и быстро пошел к выходу.

— Увидимся за обедом, Кэролайн. Да, и надень что-нибудь другое, — небрежно бросил он. — Розовое — для блондинок.

Она протянула руку, ища что-нибудь увесистое, чтобы запустить в Брента, но ее невыносимый муж уже вышел из кабинета.

Глава 8

В течение двух недель Кэролайн пыталась перевоспитать свою падчерицу, но не могла заставить девочку даже сидеть смирно в ее присутствии.

Розалин почти весь день проводила с Неддой или бегала по поместью. Она спала в комнатах прислуги — там ей казалось удобнее. Кэролайн хотела изменить эту привычку, ведь девочка была дочерью графа, пусть и незаконной, и должна иметь собственную комнату в доме.

Кэролайн приходилось нелегко, однако она понимала, что нужно набраться терпения, тогда будет и результат. И только через двадцать дней ее усилия стали давать плоды. В поведении Розалин наметились перемены.

Кэролайн и Недда сидели в столовой, пили чай и обсуждали хозяйственные вопросы. Тут в комнату вошла девочка и запрыгнула на колени к экономке, ожидая второго завтрака — сегодня это были малиново-сливочные пирожные и лимонные кексы. Все еще побаиваясь своей мачехи, ребенок жался к Недде и с опаской разглядывал Кэролайн зеленовато-карими глазками.

Кэролайн подумала, что самый лучший способ наладить общение с девочкой — это встать на ее уровень. Поэтому, хотя обычно избегала сладостей, она взяла пирожное и начала есть. Розалин сделала то же самое.

— Она очень похожа на моего мужа, правда? Недда кивнула и убрала волосы с лица Розалин.

— И сильно напоминает покойную мать его светлости. Леди Мод была красавицей. В свое время весь высший свет был от нее без ума.

Погруженная в собственные мысли и работу, Кэролайн никогда не задумывалась о семье Брента и не интересовалась его прошлым. Сейчас в ней проснулось любопытство.

— Расскажи мне про лорда Уэймерта, Недда. Какой он был в детстве?

Недда улыбнулась:

— Да почти такой же, как сейчас, — слишком серьезный. Он не ладил со своей мамой. Они были очень разными.

— Вот как? — удивилась Кэролайн, внимательно глядя на экономку.

— Леди Мод была… требовательной, — осторожно произнесла Недда. — Она умела подчинять себе других.

Недда взяла салфетку и хотела вытереть рот Розалин, но девочка оттолкнула ее руку и потянулась за вторым пирожным.

— Как бы то ни было, именно из-за нее его светлость начал работать на правительство и часто бывать во Франции.

— А как насчет друзей и… — она поперхнулась, — и женщин?

Недда задумчиво посмотрела на нее:

— По правде сказать, у мистера Брента было мало друзей. Он рос тихим ребенком и все время проводил в обществе Дэвиса и своих арабских скакунов. Потом он уехал в университет и с головой погрузился в учебу.

Кэролайн была поражена.

— Я не знала, что он был студентом.

— Он учился во французском университете. Неужели он вам не рассказывал? — удивилась Недда.

— Я… не спрашивала. — Кэролайн задумчиво покачала головой. — А что именно он изучал? Язык или людей?

Недда улыбнулась и положила подбородок на голову маленькой Розалин.

— И то, и другое, миледи. Когда он говорит по-французски, никогда не подумаешь, что он англичанин.

Кэролайн во все глаза уставилась на экономку.

— Я не имела понятия о том, что у него есть официальное образование.

— И ко всему, он очень умен, — заметила Недда. — Впрочем, я по-своему отношусь к лорду Уэймерту.

С этими словами она взяла очередное пирожное и отправила его в рот. Прожевав, Недда облизнула губы и продолжила свой рассказ:

— Некоторые считают вашего мужа странным. Но так думают только те, кто его не знает. Многие его не понимают, особенно девушки и женщины.

Кэролайн нахмурилась и нехотя спросила:

— А Полин Синклер?

Увидев, как Недда скривилась, Кэролайн чуть не рассмеялась.

— Мисс Синклер — пустая игрушка, — сказала она с отвращением. — Я видела ее всего несколько раз, и всегда она болтала о каких-то прическах и тряпках. — Недда стряхнула крошки со щеки Розалин. — Мне кажется, она передумала выходить замуж за его светлость, потому что узнала про незаконную дочь. Он еще не говорил с ее отцом, но собирался, и все это знали. — Голос экономки смягчился. — Его гордость была задета. До сих пор не пойму, почему он хотел на ней жениться.

— Она хорошенькая? — небрежно спросила Кэролайн. Недда кивнула:

— Вполне. Хотя лорд Уэймерт никогда бы не женился на даме только потому, что она красивая или знатная. Ему очень хотелось найти мать для Розалин. — Она глубоко вздохнула. — А еще мне кажется, что ему было очень одиноко.

Кэролайн мысленно посочувствовала мужу, одинокому и непонятому. Их жизни были во многом похожи, только она находила утешение в растениях, а он — в лошадях.

Недда обняла Розалин, сидевшую у нее на коленях, и продолжила свой рассказ:

— После неудачи с мисс Синклер он перестал уделять внимание дамам и подыскивать себе жену, сосредоточившись на работе, а потом воевал. До вашего появления я думала, что он никогда не встретит подходящую женщину.

Чтобы скрыть свое волнение, Кэролайн потянулась за чаем.

Недда улыбнулась и прижала девочку к своей большой груди.

— По правде говоря, леди Кэролайн, я знаю лорда Уэймерта почти с самого рождения и должна вам сказать, что он впервые так увлекся женщиной. Вы его совершенно очаровали.

— Да, но мы еще плохо знаем друг друга, — прошептала она дрожащим голосом.

Недда откинулась на спинку стула, лицо ее стало серьезным.

— Ваш муж — чуткий и благородный человек. Несмотря на свою прямолинейность, он очень робок. Он не привык открыто выражать чувства. — Она похлопала толстым пальцем по столу, чтобы подчеркнуть значение своих слов. — Видели бы вы со стороны, как он смотрит на вас.

Кэролайн смотрела на экономку глазами, полными ужаса. Ее отношения с Брентом почему-то ее пугали. Ей вдруг захотелось уйти.

Розалин поела и странно взглянула на мачеху, словно почувствовав перемену в ее настроении. Кэролайн медленно встала и вытерла руки салфеткой, вымученно улыбнувшись:

— Мне надо идти, Недда. Я вспомнила: меня ждут дела. Она направилась к двери, но в этот момент Розалин вскочила и схватила ее за платье.

Кэролайн резко остановилась и потрясенно уставилась на девочку. Розалин крепко держала подол ее юбки, из горла вырывались гортанные звуки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.