Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер Страница 17

Книгу Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер читать онлайн бесплатно

Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Тэйер

— А ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он.

— Пытаюсь не дать своему старшему братишке попасть в беду. Но, похоже, я опоздала.

— Да, твоя пунктуальность всегда хромала. — Он перевел взгляд на Джейд: — Познакомься, это вторая самая упрямая женщина в моей жизни, моя маленькая сестричка Алиса Меррик.

На секунду Джейд застыла — возможно, это ее сводная сестра! — но быстро взяла себя в руки:

— Здравствуй, Алиса, мне очень приятно познакомиться.

— Мне тоже, — улыбнулась красавица. — Я столько слышала о тебе, Джейд! Каждый раз, когда моя мать берет в руки телефонную трубку, она начинает петь дифирамбы своему ангелу-хранителю.

— Я не ангел, а просто медсестра.

— Ошибаешься. Никто прежде не мог справиться с ее безграничным упрямством. Это у нас, как видишь, фамильное. А ты, братец, отправляешься в больницу, нравится это тебе, или нет.


Джейд, Алиса и Луиза уже час сидели в приемном покое больницы Керри-Спрингс. Больница была маленькой, но прекрасно оснащенной. Врачей и медсестер было немного, но, судя по всему, они прекрасно справлялись со своими обязанностями. Их приняли без промедления и тут же отправили недовольного Слоана на рентген.

— Это хорошее место, — сказала Джейд.

Луиза с улыбкой кивнула:

— Настоящее произведение искусства. Ее закончили строить всего год назад. Городу была необходима больница, раньше нам приходилось ездить в Сан-Антонио. Мне очень повезло, что они закончили строительство так вовремя — когда я попала в беду, меня сразу отвезли сюда, и я получила немедленную и качественную помощь. А теперь и Слоану пригодилась эта больница. — Она взглянула на Джейд: — Мне следует беспокоиться?

— Насколько я представляю, нет, но лучше подождать результатов рентгена.

Словно услышав ее слова, к ним подошел доктор.

— Здравствуй, Луиза, ты потрясающе выглядишь, — сказал он с галантной улыбкой.

— Том, дорогой, в любой другой день я с удовольствием выслушаю все твои комплименты, но сейчас я могу думать только о Слоане.

— С ним все будет в порядке. Небольшое сотрясение и пара синяков — ничего смертельного.

— А его спина? — не выдержав, вмешалась Джейд.

Доктор в недоумении перевел на нее взгляд, и Луиза поспешила представить их друг другу:

— Том, познакомься, Джейд Гамильтон, моя медсестра. А это доктор Том Грей.

— Очень приятно, доктор.

— Мне тоже, — улыбнулся он. — Надеюсь, вы справитесь с двумя упрямыми пациентами вместо одного? На вашем месте я потребовал бы дополнительную плату — вряд ли Слоан Меррик будет образцовым пациентом.

— Думаю, я справлюсь, — рассмеялась Джейд, хотя внутри у нее все трепетало: она рада была слышать, что Слоан в порядке, но совсем не хотела становиться его медсестрой.

— Мы все будем присматривать за ним, — пообещала Луиза. — Можно его увидеть?

— Конечно, он в четвертой палате.

Слоан сидел на кушетке для осмотра и застегивал рубашку. Джейд в силу своей профессии видела немало мужчин без рубашек, но только при взгляде на этого ковбоя у нее перехватило дух.

— Как твоя голова? — спросила она, пряча взгляд.

— А как ты думаешь? Такое ощущение, что Рыцарь не только сбросил меня, но и хорошенько потоптался сверху. Черт с ней, мне нужно возвращаться на ранчо.

— Притормози, сынок, — нахмурилась Луиза. — Ты будешь делать то, что велел врач, а он прописал тебе постельный режим.

— Но я должен…

— Ты должен прекратить перестать быть такой занозой в заднице, — заявила Алиса.

— Посмотрел бы я на твое поведение, если бы твоя голова так болела.

Джейд с грустью смотрела на шутливую семейную перебранку. Даже сейчас нельзя было не заметить, как сильно они любят друг друга. Это заставило ее вновь вернуться к мысли о том, что она зря приехала сюда. Она не хотела причинять боль этой замечательной семье.

В палату вошел доктор Грей:

— Слоан, я ведь уже все тебе объяснил: никакой тяжелой работы, никаких лекарств, кроме тех, которые я тебе дам. Отправляйся домой и ложись в постель. Джейд, вы должны будить его каждые несколько часов, чтобы контролировать его состояние. Оставляю тебя на попечение этой прекрасной девушки, Слоан, надеюсь, ты постараешься вести себя хорошо.

— О, я буду образцовым пациентом, Док, — пообещал он, лукаво глядя на покрасневшую Джейд.


В полночь Джейд подошла к спальне Слоана, чтобы проверить его состояние, но тут из комнаты брата выскользнула Алиса и с улыбкой помахала ей.

— Когда я разбудила его, Слоан осыпал меня проклятиями и сообщил все, что думает о наших методах лечения, так что с ним все в порядке, — с тихим смехом сообщила она. — Пойдем со мной, Джейд. — Она кивнула в сторону своей спальни.

Ее комната походила на ту, в которой поселили Джейд, но она была выполнена в голубых тонах. Кровать тоже покрывало красивое, сшитое вручную лоскутное одеяло. Наверняка еще одно из творений Луизы.

Алиса устроилась с ногами на белом кожаном диване, накрытом пушистым пледом, и жестом пригласила Джейд сесть рядом.

— Так как нам обеим не светит поспать этой ночью, у нас есть шанс получше узнать друг друга. Хотя, учитывая, что моя мать говорит только о тебе, мне кажется, я и так уже все о тебе знаю.

— Луиза — образцовая пациентка, — улыбнулась Джейд. — Ее искреннее желание как можно быстрее прийти в норму очень облегчило мне работу.

— Я знаю, но с ней иногда бывает нелегко. А теперь тебе предстоит справляться сразу с двумя упрямыми Мерриками. Как ты это выдержишь?

— Обычно я просто игнорирую ворчание пациента и делаю свою работу.

— Да, с моим братом другого выхода не будет, в последнее время он постоянно на взводе.

— Но ты все равно его очень любишь. И стараешься защищать, — улыбнулась Джейд.

— Нам нельзя иначе. Ты и представить себе не можешь, на что готовы пойти люди, чтобы заполучить пикантную историю о сенаторе. Именно из-за этого Слоан стал так подозрительно относиться к незнакомцам, появляющимся на ранчо.

— Он немного рассказывал мне о Кристал.

Алиса с удивлением взглянула на нее:

— Не ожидала, что Слоан будет так откровенен. Скажу тебе, это была та еще штучка. Она мне совсем не нравилась. Когда они расстались, я вздохнула с облегчением. Никто ведь не ожидал, что прямо от нас она отправится к газетчикам. После этого случая Слоан стал очень замкнутым и недоверчивым.

— Его можно понять. Тем более если вся ваша семья постоянно находится под прицелом фотокамер.

— Мы не знали другой жизни. Кроме того, я серьезно размышляю о том, чтобы продолжить семейное дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.