Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер Страница 17

Книгу Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Уайтфезер

Пока Элис одевалась, я упомянул о предстоящей поездке.

- Я говорил тебе, что собираюсь в Лос-Анджелес на следующей неделе?

- Нет. Деловая поездка?

Я кивнул:

- Я встречаюсь с музыкальным руководителем фильма, который заказал мне музыку.

Она подняла голову:

- Как долго тебя не будет?

- Около трех дней. Я забронировал бунгало в «Шато-Мармон». - Я пожал плечами и слегка улыбнулся. - Я зафрахтовал частный самолет. Тебе надо поехать со мной.

- В самом деле? - Она казалась удивленной. - Ты уверен, что я не буду тебе мешать?

- Абсолютно уверен. Я с удовольствием поеду в компании. И раз мы договорились встречаться какое-то время, я решил пригласить тебя поехать со мной.

Она нахмурилась:

- Мы не соглашались встречаться, Спенсер. Мы договорились переспать.

- Я знаю. - Я колебался, надеясь, что мне удастся выиграть. - Но это просто развлечение. Кстати, ты когда-нибудь была в Лос-Анджелесе?

- Да, но я все время находилась в районе мод. Я не видела достопримечательностей. - Она помолчала, словно обдумывая, чем мы могли бы там заняться. - Если я поеду с тобой, ты устроишь мне экскурсию? - спросила она.

- Конечно. - Я подошел к ней ближе. - Я арендую спортивную машину и отвезу тебя куда ты захочешь.

- Разве я могу отказаться? - Она улыбнулась, обрадовавшись идее поехать со мной. - Мне нравятся стремительные спортивные машины.

- А как насчет стремительных мужчин? - Я поцеловал ее, подтверждая нашу договоренность. Но я не сказал ей, что впервые вернусь в Лос-Анджелес с тех пор, как уехал из дома.

После того как Элис ушла, я привез домой собак.

Они залезли на свои подстилки и уснули. У меня зазвонил мобильный телефон - это был Кирби.

- Привет, - ответил я. - Как дела?

- Можно приехать к тебе? Нам надо поговорить.

- Сегодня? - Я взглянул на пианино. Я планировал проработать остаток вечера, чтобы не зацикливаться на поездке в Лос-Анджелес. Я радовался, что Элис присоединится ко мне, но все еще нервничал из-за возвращения в то место, где мне было тяжело.

- Я не вовремя? - Он казался расстроенным.

- Нет, все в порядке. - Я не мог отказать Кирби после того, что он для меня сделал. - У тебя все нормально?

- Я объясню, когда приеду. Я на машине, так что я ненадолго.

- До встречи! - Я надеялся, что у него не появилось желание напиться. Он был трезвенником намного дольше меня. Кирби - моя опора.

Когда он приехал, у него был такой вид, словно он собрался на похороны. Он был одет в черное, но без привычных серебряных украшений. Мы вошли в гостиную, и он плюхнулся на стул. Его нога подрагивала.

- Кто-то умер? - спросил я.

- Ага, я, - сказал он.

Я задал следующий вопрос, опасаясь его ответа:

- Что случилось? Ты накурился? Ты пил?

Он нахмурился:

- Нет.

Я вздохнул с облегчением. Но он продолжал хмуриться и погладил бороду. Я никогда не видел его таким взволнованным.

- Ты поссорился с кем-то из детей?

Он тяжело вздохнул:

- У моих сыновей все хорошо.

- Твоя дама? - Кирби встречался с женщиной, которая работала в Зале славы музыки кантри.

- Дебра тоже в порядке. - Он поймал мой взгляд. - Это из-за Элис.

Мое сердце едва не выскочило из груди. Неужели он узнал, что мы с ней опять сошлись?

- Я солгал тебе, - произнес он.

Мое сердце забилось чаще.

- По поводу Элис?

- И ее матери. - Он подался вперед. - Я знал Кэти еще до рождения Элис. Примерно за девять месяцев до этого.

Он встал, подошел к бару и налил себе газировку. Я наблюдал за ним.

- Элис - твоя дочь? - прямо спросил я.

Он поморщился:

- Я не знаю точно, но вероятность велика.

- Почему ты не сказал мне об этом раньше?

- Потому что в прошлый раз ты застал меня врасплох, и я запаниковал. Я никому не говорил об этом, и никто не подозревал об этом, кроме тебя.

Я задался вопросом, как эта новость повлияет на Элис. Придет ли она в ярость? Расплачется ли?

Бросится ли на Кирби с ножом? Я представлял себе ее всевозможные ужасные реакции.

- Когда ты понял, что она может быть твоей дочерью?

Он вернулся на стул.

- Я подозревал об этом с тех пор, когда впервые встретил Элис.

Я уставился на него.

- Когда ей было девятнадцать? - Они впервые встретились в адвокатской конторе его сына, когда договорились об условиях мирового соглашения, связанного с песнями ее матери, и подписали бумаги.

- Я не знал наверняка. Вернее, мне подсказала интуиция. Но я не мог точно вспомнить, когда я был с Кэти. - Он отпил газировки. - Но несколько месяцев назад я просматривал свои старые вещи на складе и наткнулся на письмо, которое Кэти написала мне во время нашего первого романа. Когда я увидел дату на нем, понял, что вполне могу быть отцом Элис.

Я разглядывал его.

- У тебя было два романа с Кэти? Первый, когда вы могли зачать Элис, а потом еще один?

- Да, но Кэти обратилась ко мне во второй раз с единственной целью - продать ее песни. Она изо всех сил старалась прокормить дочерей и надеялась улучшить их жизнь. Она не собиралась снова спать со мной, но я заманил ее в постель, не купив песен.

- И она не говорила тебе, что Элис может быть твоей?

- Нет. Она не сказала об этом ни слова. Она звонила мне по поводу песен. Но она не упоминала Элис.

- Тебе это не кажется странным? Если она воспитывала своих дочерей, то почему не запросила тест на отцовство и не попыталась получить от тебя алименты? Ты богатый человек. Алименты могли быть большими.

- Я знаю, но, вероятно, она не хотела плохо выглядеть в глазах своих детей. Может, ей было невыносимо понимать, что она изменила Джоэлю, когда была со мной в первый раз, или что у ее дочерей может быть два разных отца.

- Но ты уверен, что у письма точная хронология? Ты мог все перепутать.

- Я не запутался. Я даже сказал Элис во время нашей первой встречи, что хотел бы иметь такую дочь, как она. Я нутром чувствовал, что она может быть моей дочерью. И теперь я знаю, что был не так уж далек от истины.

Я не собирался оспаривать его отцовские чувства к Элис.

- Когда ты скажешь ей? Она имеет право знать.

- Я надеялся, что ты поможешь мне сблизиться с ней, прежде чем что-нибудь ей скажу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.