Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис Страница 17
Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно
Что-то в тоне Мастерса насторожило Джаррета. Он пристально взглянул на друга. Тот рассматривал свои ногти, но во всем его облике чувствовалось напряжение.
А Гейб, казалось, ничего не замечал. Усмехнувшись, он сообщил:
— Селия до сих пор сердится на бабулю из-за этого нелепого ультиматума. А Минерва теперь злится на Джаррета из-за того, что ему удалось выкрутиться. Минерва говорит, что тоже намерена бороться, но я даже не представляю, что онa сможет сделать. С Джарретом-то все ясно — он сумел договориться, потому что бабуле требовался надежный человек, знающий пивоварение. А какие козыри у Минервы? — Гейб пожал плечами.
— Я уверен, что леди Минерва способна найти выход, — проговорил Мастерс с деланно безразличным видом.
Джаррет замер на мгновение. «Что же это значит? — думал он. — Неужели у них… какие-то отношения?» Когда он увидел Мастерса с Минервой на балу в День святого Валентина, у него возникла такая же мысль, но потом он совершенно об этом забыл. А вот теперь… Черт возьми, неужто их и впрямь что-то связывало?
Проклятие, лучше б не связывало! Конечно, Мастерс был его лучшим другом, но его отношение к женщинам Джаррету очень не нравилось. То есть не нравилось бы в том случае, если бы речь шла о его, Джаррета, сестре. Нет-нет, такой вариант его совершенно не устраивал. Минерва заслуживала более подходящего мужа. А Мастерс… Он, конечно, отличный друг, однако… Черт побери, такой развратник никак не мог стать мужем его сестры!
— У нас козыри — черви, лорд Джаррет, — сказала мисс Лейк.
Взглянув на карты, он увидел, что пытался побить ее бубнового валета пиковой пятеркой, козырем предыдущей игры. Проклятие, все перепутал! Мысли о Мастерсе и Минерве отвлекли его от игры, и он совершенно ничего не соображал.
— Да, конечно, — проговорил Джаррет ровным голосом и подтолкнул к сопернице ее взятку. — Так что теперь… — Он со вздохом умолк.
Теперь-то у него возникли проблемы. Играя бездумно, он пропустил по крайней мере три хода и сейчас пытался вспомнить, какие карты вышли из игры. Увы, впервые в жизни ему не удавалось это вспомнить.
Проклятие! Он действительно не мог вспомнить, где были трефовая королева и червовая «десятка». У него их не было — это точно. А вот какие карты выбросила она?
Оставалось два последних хода, и сейчас он имел на руках «девятку» червей и «пятерку» треф. К тому же он был почти уверен, что у соперницы оставалась бубновая «восьмерка», а также либо трефовая Дама, либо червовая «десятка». И следовательно…
Джаррет произвел в уме быстрый подсчет. Если он пойдет «пятеркой», то любая из возможных комбинаций приведет к ничьей. Если же пойдет «Девяткой» червей, то может выиграть она или же… Да, или снова будет ничья.
Что ж, наверное, нужно пойти с «пятерки». Это будет вполне безопасно, поскольку в таком случае он по крайней мере не проиграет. Хотя и не выиграет, разумеется. И тогда… Что, если карты в следующей игре окажутся ещё хуже?
Проклятие, что же делать?! Наверное, следовало рискнуть.
Сделав глубокий вдох, Джаррет выложил на стол «девятку». И мисс Лейк тут же побила ее червовой «десяткой».
Джаррет в изумлении уставился на свои карты. Выходит, он ошибся в расчетах и теперь тонул. И последний ход был простой формальностью. Соперница выиграла последнюю партию. И следовательно, выиграла окончательно. То есть выиграла и ставку.
О, будь оно все проклято!
Аннабел смотрела на карты и не верила собственным глазам. Ведь она-то была почти уверена, что эта партия закончится вничью.
Мастерс радостно рассмеялся, а лорд Гейбриел, ставивший на брата, выругался сквозь зубы. Джаррет же, уставившись куда-то в пространство, спрашивал себя: «Ну почему, почему, почему?.. Почему я пошел «девяткой»? Неужели совсем не помнил, какие карты вышли из игры? Нет, кажется, все-таки помнил… более или менее. И, следовательно… Проклятие!.. Да ведь я специально позволил ей выиграть!»
Да-да, специально — в этом не могло быть ни малейших сомнений. Но почему он так поступил? Ведь он же категорически отказывался помочь пивоварне ее брата, не так ли? И тогда получается…
Получается, что он пытался сделать так, чтобы не переспать с ней, хотя вроде бы именно этого и хотел. Но если так, то значит…
Проклятие, что же это значит?
Тут мисс Лейк кашлянула и тихо сказала:
— Милорд, похоже, что пивоварне Пламтри придется объединиться с «Лейк эль».
На мгновение их взгляды встретились, и он, вздохнув, проговорил:
— Да, конечно, мисс Лейк.
— Благодарю вас, милорд. — Она едва заметно кивнула. — И благодарю, что согласились сыграть со мной в карты, лорд Джаррет.
Он судорожно сглотнул.
— Было очень приятно, мисс Лейк… сыграть с вами. — Поднявшись из-за стола, Джаррет спросил: — Простите, а где вы остановились в Лондоне?
Аннабел в растерянности молчала.
— Где я… что? — пробормотала она наконец.
— Я спросил, мисс Лейк, где вы остановились в Лондоне. В какой гостинице?..
— Ах, да-да, конечно. Мы остановились в «Шпоре».
— Это на Хай-Боро-стрит, не так ли?
Мисс Лейк кивнула, и Джаррет, надев шляпу и плащ, висевший рядом на вешалке, проговорил:
— Я сейчас вас провожу.
Аннабел решительно покачала головой:
— Нет-нет, в этом нет необходимости. Я могу нанять экипаж.
— Об этом не может быть и речи, — заявил Джаррет.
— Я могу отвезти ее, — подал голос мистер Пинтер.
— Нет, не надо, — сказал лорд Джаррет. Увидев, что Пинтер собирается возразить, он добавил: — Нам с мисс Лейк надо кое-что обсудить. Наедине.
Аннабел тоже поднялась и в растерянности пробормотала:
— Но я… я думала… — Она-то полагала, что их беседа состоится утром.
— Я провожу вас, — заявил Джаррет. — По дороге и поговорим.
— Потом вернешься сюда? — спросил у приятеля Мастерс. — Видишь ли, я хочу еще раз сразиться с тобой, раз ты снова начал проигрывать, — добавил он с многозначительной улыбкой.
— Похоже, ты хочешь позлорадствовать, — проворчал Джаррет.
— А как же, конечно, хочу! — со смехом воскликнул Мастерс.
— Боюсь, мне придется лишить тебя этого удовольствия, — отстал Джаррет. — Так что позлорадствуешь в другой раз, старина. Когда вернусь, мне нужно будет поговорить с Пинтером. А потом поеду домой. Завтра придется вставать рано утром, если предстоит поездка в Бертон, понимаешь?
Аннабел в изумлении уставилась на лорда Джаррета. «Неужели он действительно?..» — подумала она.
А он повернулся к ней и проговорил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments