Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз Страница 17

Книгу Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно

Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

Она покачала головой.

— Потому что ты часть моей прошлой жизни, Клара.

— Я... я не понимаю.

— Мои лучшие воспоминания о детстве и юности связаны с тобой. Когда мы снова встретились и я почувствовал, что ты меня отталкиваешь, меня охватила паника. Я не находил себе места, пока не узнал причину твоего поведения.

— Мне жаль. — Клара опустила голову.

— Возможно, ты права, и мою мать ничто уже не могло спасти. В любом случае сейчас все это в прошлом. Сейчас главное — это твоя жизнь. Если ты выйдешь за меня замуж, я смогу быть рядом с тобой день и ночь и помогать тебе во всем. — Неожиданно Валентино привлек ее к себе и зарылся лицом в ее волосы. — Позволь мне сделать для тебя то, что я не смог сделать для своей матери, — произнес он дрожащим от отчаяния голосом. — Мне это нужно, Клара.

Его просьба глубоко ее тронула. Теперь, когда он открыл ей душу, разве она могла ему отказать? Его боль передалась ей.

— Пока твой отец жив, тебе нужно с ним помириться, Тино, иначе ты будешь несчастен до конца своих дней.

— Я знаю, — неожиданно признался он. — Благодаря тебе я уже сделал первый шаг к сближению с ним.

Клара подняла голову и высвободилась из его объятий.

Он должен уяснить себе одну важную вещь, пока все не зашло слишком далеко.

— Ты понимаешь, что, если мы поженимся, ты через полгода можешь овдоветь.

Его лицо резко побледнело.

— Значит, столько времени тебе отмерил доктор Арно, если для тебя не найдут подходящую почку?

— Да.

Его лицо посуровело.

— Ты нужна мне, Клара, поэтому я обязательно ее найду.

Валентино произнес это с такой убежденностью, что ей захотелось ему поверить. Он настоящий борец, и его присутствие рядом было бесценным подарком.

Он снова завел грузовик и, покинув парк, свернул на дорогу, ведущую к ферме Россетти. Подъехав к ее дому, он остановил грузовик, выбрался из кабины и помог Кларе сделать то же самое.

— Прости меня за то, что помешал твоему отдыху. Я знаю, ты очень устала. Я позвоню завтра.

Когда он начал садиться обратно в грузовик, Клара окликнула его:

— Не уезжай...

Он повернулся, и она увидела в глубине его темных глаз торжествующий блеск. Эта реакция удивила ее.

— Я так понимаю, это означает «да». Мы вместе войдем в дом или ты хочешь сначала предупредить своих родителей?

Все еще не веря в происходящее, Клара нервно облизала губы:

— Я скажу им, что ты хочешь с ними поговорить.

— Клянусь, ты не пожалеешь о своем решении.

Не успела она опомниться, как он взял ее лицо в ладони и впервые в жизни поцеловал ее в губы. С горящими щеками она отстранилась и поспешила в дом.

Когда она вошла в кухню, оживленный разговор, который вели ее родные, резко оборвался. Мать с тревогой посмотрела на нее:

— Ты сегодня задержалась. Мы беспокоились, что ты пропустила автобус.

Во взгляде Сильвио читалось подозрение.

— Садись поешь. — Отец похлопал по свободному стулу рядом с ним.

— Я уже поужинала, папа. — Ее сердце бешено стучало. — Снаружи находится Валентино. Он хочет поговорить с тобой и мамой. Можно его впустить?

Ее родители удивленно переглянулись, после чего одновременно кивнули.

На ватных ногах она вышла в коридор и открыла заднюю дверь.

— Тино?

Он вошел в дом и проследовал за ней в кухню. Было странно впервые за столько лет увидеть его в этом доме.

Ее отец, Сильвио и Томасо поднялись.

— Пожалуйста, садитесь, — сказал Валентино. — Добрый вечер, — обратился он ко всем присутствующим. — Прошу нас простить за это вторжение, но мы с Кларой решили, что наша новость не может ждать. — Подойдя ближе к Кларе, он положил руку ей на талию. — Сегодня она согласилась стать моей женой.

Все изумленно ахнули, причем ее мать громче всех:

— Больше всего на свете я хочу заботиться о Кларе. Надеюсь, мне удастся найти для нее подходящего донора как можно скорее.

Ее отец перекрестился.

— Вы имеете полное право знать о моих планах. Я ушел из спорта. Я буду управлять своим бизнесом посредством Интернета и помогать отцу в ресторане. Пока мы с Кларой будем жить на вилле в Монта-Корренти, так что вы сможете ее навещать, когда захотите.

Ее отец выглядел растерянным, а Сильвио был белее мела.

— Я уже попросил отца Орсини нас обвенчать.

Услышав эту новость, Клара едва не лишилась чувств.

— Учитывая состояние здоровья Клары, он согласен пропустить традиционный период ожидания и провести церемонию в четыре часа в субботу. Она будет короткой, чтобы Клара не переутомилась.

Ее мать заплакала.

— На церемонии будут присутствовать только члены вашей семьи и моей, если, конечно, отец будет хорошо себя чувствовать. Если вы сохраните все в тайне, папарацци не испортят нам праздник. Итак, вы даете нам свое благословление?

Родители Клары снова переглянулись, после чего отец обратился к ней:

— Ты действительно этого хочешь?

Она вздохнула. Настало время сказать правду самой себе.

— Si.

Глаза ее отца увлажнились, и он перевел взгляд на Валентино.

— Раз моя дочь сказала «да», добро пожаловать в нашу семью, Валентино.

Он подошел к молодому человеку и расцеловал его в обе щеки. Потом то же самое сделала ее мать.

— Сегодня я сказал Кларе, что в детстве мечтал о такой дружной семье, как ваша, — признался Валентино — Иногда она делилась со мной завтраком, который вы ей давали с собой в школу, синьора Россетти.

— Это правда, — подтвердила Бьянка, широко улыбаясь. — Я сама видела, но пообещала Кларе никому не рассказывать.

— Вы лучший повар в Монта-Корренти, синьора Россетти, только прошу вас, не говорите моему отцу, что я так считаю. Он считает, что в «Розе» самая лучшая еда. Скажу вам по секрету, мне не терпится стать членом вашей семьи. — Валентино переключил свое внимание на Клару. — Ты выглядишь усталой. Ложись спать. Не нужно меня провожать.

Попрощавшись со всеми, он удалился. Кларе не хотелось, чтобы он уходил, но она знала, что так будет лучше. Ее родные наверняка хотели с ней поговорить.

— Итак, — произнесла ее мать с блеском в глазах, — нам придется купить тебе свадебное платье. Я всегда хотела, чтобы ты надела мое, но сейчас ты такая худая, что оно с тебя свалится.

Все рассмеялись, включая Клару, которая была довольна тем, как ее родные восприняли новость об их с Валентино браке. Всего несколько минут назад они даже представить себе не могли, что скоро в семье Россетти состоится еще одна свадьба.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.