Лжец - Стефания Лин Страница 17
Лжец - Стефания Лин читать онлайн бесплатно
– Виноградинка, – киваю, – Ты хоть раз можешь послушать меня?
– Бросьте пистолет, мистер Блэк. Иначе...
– ...что? – улыбаюсь, – Убить ее ты не можешь. Дальше что?
– Но могу оставить память на всю жизнь на этом лице. Такие глубокие шрамы, которые останутся на коже грубыми следами. Указаний об этом от Творца не было.
Замираю. Вот же зараза! На самом деле, если я уверен в том, что папа еще хочет видеть нас живыми – не удивляйтесь, родительской любви ко мне он не испытывает, и, кажется, не чувствовал никогда, то относительно умышленного увечья ничего не могу сказать. Процентов на девяносто думаю, что был приказ привести нас любыми способами: увечья, ранения, без разницы.
Медленно опускаю пистолет на вязкую землю, не сводя глаз с Рунты, одновременно злясь на нее и ...волнуясь? Она же на удивление выглядит не совсем напуганной. Я бы даже сказал спокойной и уравновешенной.
Вдруг Виноградинка выскальзывает из рук пса и прицеливается ему в голову.
– Попался!
Я стремительно подхватываю свой пистолет обратно и делаю то же самое, что и Ру.
– Нужно проверять на месте ли оружие, болван.
– Ты такая же сумасшедшая, как и он! – бросает пес. Моя девочка только пожимает плечами.
– Ключи от машины, – требую, понимая, что мою красную крошку придется бросить на произвол судьбы посреди пустой дороги полностью застрявшую в грязи. Пес протягивает ключи, – Какой джип? – кивает головой в сторону того, что ближе к Ру и опускает взгляд в землю
Мы с моей загадочной и полной сюрпризов женой двигаемся в унисон, продвигаясь к автомобилю спиной вперед, не сводя прицелов с папиных людей в черном. Рунта перебрасывает мне нож, который подняла рядом с ногами пса, когда прицелилась в его рожу. Я хватаю его и прокалываю два передних колеса соседнего джипа, пока Ру держит их морды под прицелом. А потом добравшись до внедорожника сажусь за руль и жду, пока Рунта займет свое место. Она довольно быстро садится рядом и закрывает дверь.
– Газуй, – одно слово, и джип срывается с места, оставляя позади преследователей.
Рунта
Мэлс ловко ведет джип вперед по вязкой дороге. Мы не разговариваем. Хотя мне хочется сказать ему множество ласковых слов, начиная с бракосочетания. Пришел, втянул в свои грязные игры, напоил какой-то химией, заставил сказать "да", и теперь куда-то везет убегая от охранников его отца – Творца, что грозит Либертау. И это еще не все. Можно также вспомнить постоянные откровенные намеки, соблазнение и домогательство. Можно...но почему то не делаю этого, потому и молчу.
Дело просто в том, что верю Мелсу Блэку. Верю, что он, действительно, против Создателя, имени которого никто не знает. Верю, что мы сможем спасти Либертау от его нападения и планов. А еще...надеюсь, что мой папочка, когда узнает эту замечательную, шокирующую новость не превратит весь дом в мелкие частицы дерева.
– Мэлс, – подаю голос, – Куда мы едем?
– К тебе домой, разве нет? Познакомлюсь с тестем, – улыбается так искренне и непринужденно, что и мои губы расплываются в улыбке, – А еще накажу свою жену, которая не слушает мужа. Жестоко накажу. Я положу тебя себе на колени так...
– Господи...., – краснею сразу же, и радуюсь, что в темноте этого не видно. – Как можно сводить все к одному и тому же?! И чтобы ты знал – ни за что! Такого не будет.
– Посмотрим.
* * *
Мой дом встречает нас мягким светом из окон и приятным ароматом кексов, которые разносятся по воздуху. Мэлс глушит мотор и выходит из джипа. Его ноги ожидаемо, ливень растянулся на много километров, тонут в грязи и я с большим удовольствием слушаю урчание, вперемешку с ругательствами, о прекрасных туфлях из самой дорогой коллекции какого-нибудь Глена Ван Коэна, которые теперь нещадно испорчены землей Либертау.
– Ну что, – закрывает дверь и встает перед автомобилем, дожидаясь, пока дойду до него, таща низ платья облепленный грязью за собой. А жаль, ведь платье действительно красивое, – Готова, Виноградинка?
– Лучше не называй меня так, ладно? И я то готова, будь ты готов к встрече с моим папой. Тебя ожидает просто невероятная встреча. А еще не ругайся, тетушка Эби слишком близко воспринимает такое к сердцу, – обхожу Мэлса и гордо задрав голову иду вперед. Поднимаюсь по деревянной лестнице и стучу в дверь, не обращая внимания на потоки воды, льющиеся по телу и оставляющие небольшую лужу под ногами. Впрочем под Мэлсом лужа не меньше.
Дверь распахивается и на пороге замирает папочка. Действительно, замирает. Только глаза перебегают с меня на Блэка. Оно и понятно почему: мы грязные, мокрые, измученные. Я в свадебном платье. А перед папой стоит один из его врагов, сын Создателя Алки.
– Это еще что такое, Рунта? – вкрадчиво спрашивает, – Какого хрена ты грязная, как будто вылезла из выгребной ямы, а рядом с тобой Мэлс Блэк?!
– Папочка, я все объясню..., – произношу, как овца, тихо, неуверенно. Хотя должна отдать должное новоиспеченному мужу – он молчит и просто улыбается. Вот только улыбка получается не милой, как он вероятно думает, а больше похожа на волчий оскал.
– Для начала зайди в дом, доченька, – сквозь зубы произносит папа остервенело, реакция совершенно такая, как и думала.
Делаю шаг вперед, переступая порог. Мэлс вслед, но Главнокомандующий останавливает его рукой, вклеив ее в грудь мужчине. Они почти одного роста, папа только немножко ниже Блэка.
– А ты куда? – угрожающим тоном, – Я тебя в свой дом не приглашал.
– Одре Риччи, – непринужденно улыбается, – Я ваш зять. Неужели думаете, что такое знакомство пойдет на пользу моим отношениям с Вашей дочкой?
Папа снова замирает, цепенеет словно статуя. Медленно поворачивается ко мне, взглядом спрашивая - сказанное правда? Киваю головой, опуская глаза вниз, пока лицо пылает от стыда перед отцом.
– Заходи, – медленно говорит и пропускает Мэлса вслед за мной.
Дом, как всегда, встречает уютом, теплом и спокойствием. Тетушка Эби выходит из кухни держа в руках половник, но при взгляде на моего мужа, улыбка сползает с ее лица так же быстро, как появилась до этого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments