Романтическое испытание - Кенди Шеперд Страница 17

Книгу Романтическое испытание - Кенди Шеперд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Романтическое испытание - Кенди Шеперд читать онлайн бесплатно

Романтическое испытание - Кенди Шеперд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенди Шеперд

— Значит, мы продолжим сохранять статус‑кво? — подытожил он. — Не прикасаться друг к другу, не целоваться, не признаваться, что мы оба хотим большего?

— Гм, да.

— Ты в этом уверена?

Уил взял Джорджию за руку. Она ожидала рукопожатия, но вместо этого он медленно провел по ее ладони своими длинными, сильными пальцами. Это прикосновение показалось Джорджии необыкновенно приятным. Она вздрогнула и подумала: «Если Уил дарит мне такие ощущения, всего лишь взяв меня за руку, то каково же было бы заняться с ним любовью, а потом потерять его, если мы расстанемся?»

— Я вовсе не уверена в этом. Я… я боюсь, Уил.

— Мы могли бы начать с объятий, — предложил он. — Просто дружеских объятий.

Джорджия вспомнила, как много лет избегала обниматься с Уилом. Но теперь все изменилось. Разве объятие может навредить?

Он нежно притянул ее к себе, словно она была хрупкой драгоценностью. Джорджия обняла его в ответ. Положив голову на плечо Уила, она ощутила его теплое прерывистое дыхание на своей щеке.

— Просто дружеские объятия, — повторила она. — Почему мы столько лет избегали их, делая из мухи слона?

Он прочистил горло и опустил руки.

— Да, всего лишь безобидное объятие, — сказал Уил, и Джорджия шагнула назад.

— Я ничего не почувствовала, — соврала она, надеясь, что ее не выдаст слишком резкий тон голоса, — ведь Уил, похоже, по‑прежнему может видеть ее насквозь.

«Лишь бы только он не воспользовался моими чувствами к нему, чтобы причинить мне боль!» — подумала Джорджия.

Но когда Уил выпустил ее из своих объятий, на долю секунды в его глазах мелькнула уязвимость, прежде чем он успел замаскировать ее своей обезоруживающей улыбкой. И в этот момент Джорджия поняла, что тоже обладает властью сделать ему больно.

Глава 7

Улицы Сиднея были запружены машинами — как всегда по субботам, полчища родителей везли своих детей на школьные спортивные площадки по всему городу и в пригороде. К тому времени, когда Джорджия подъехала к дому Уила, где ей предстояло жить в течение следующих трех недель, она чувствовала себя измотанной и мечтала лишь о том, чтобы как можно скорее окунуться в бассейн.

Уил накануне сообщил ей код замка на воротах и дал ключи от входной двери. Когда Джорджия вошла в дом, ее телефон коротко звякнул. Достав его, она обнаружила несколько пропущенных звонков — все от Уила. Подумав, что нет смысла перезванивать ему, так как они увидятся через минуту, Джорджия пошла по коридору.

Услышав голоса, она остановилась. Уил не сказал, что ожидает посетителей. «Впрочем, — подумала Джорджия, — может, это и к лучшему — присутствие посторонних поможет сгладить неловкость между мной и Уилом, особенно после вчерашнего объятия».

Но меньше всего она ожидала увидеть в гостиной родителей Уила. Они сидели за тем самым столом, за которым Джорджия и Уил обедали накануне. Перед ними стояли чашки, чайник и тарелки с пирожными.

Нина сидела между отцом и матерью Уила на своем высоком стульчике и ела печенье.

— Джорджи!

Заметив ее, Уил встал со стула.

— Мы ждали тебя. Я не смог тебе дозвониться. Ты не отвечала.

Судя по выражению его лица, у него были какие‑то важные новости. Он поднял брови и многозначительно кивнул в сторону своей матери.

— Извини, я поставила свой сотовый на виброрежим, а после забыла включить звук, — ответила озадаченная Джорджия, не в состоянии расшифровать его намек.

Родители Уила с обожанием улыбались Нине, которая размахивала наполовину съеденным печеньем, словно дирижер. Посмотрев на Джорджию, они тепло улыбнулись и ей. Она с искренней симпатией улыбнулась в ответ. В последний раз Джорджия виделась с ними три года назад, когда родители Уила угощали сына и его друзей ужином в дорогом ресторане.

Джорджия с трудом скрыла свой шок при виде перемен во внешности матери Уила. Раньше она была стройной, а теперь очень исхудала. Ее волосы, которые когда‑то были окрашены в светло‑русый цвет, теперь стали тускло‑серыми. Даже ее карие глаза казались блеклыми. Когда‑то она была полна энергии, а сейчас выглядела очень хрупкой. Неудивительно, что родные отправили ее на курорт после перенесенной операции и химиотерапии.

Отец Уила был высоким, коренастым, с редкими рыжими волосами, покрасневшей от постоянного пребывания на солнце кожей и блеклыми голубыми глазами. Шотландец по происхождению, он всю свою жизнь работал на ферме в суровом австралийском климате. Он тоже сильно постарел с тех пор, как Джорджия видела его последний раз.

— Миссис Хадсон, мистер Хадсон, так приятно вас видеть, — поприветствовала она их.

— Пожалуйста, теперь, когда мы стали одной семьей, зови нас просто Джеки и Дейв, — попросила мать Уила.

«Стали одной семьей»? Разве соседка по дому может считаться членом семьи?

— Джеки и Дейв, — послушно пробормотала удивленная Джорджия.

Джеки обняла ее.

— Меня так взволновали ваши новости! Сначала я узнала, что у меня появилась внучка, а всего несколько дней спустя оказалось, что вы с Уилом помолвлены. Я на седьмом небе от счастья!

— Э‑э‑э… — выдавила Джорджия, взглядом требуя от Уила объяснений.

Она вежливо высвободилась из объятий Джеки и заставила себя улыбнуться, кипя от гнева на Уила. Неужели он снова объявил ее своей невестой? Если выяснится, что это так, Джорджия тут же уедет отсюда обратно к своим родителям.

Уил встал рядом с ней, поймал ее взгляд и еле заметно пожал плечами. В его взгляде она прочла: «Я не виноват».

— Мама и папа были на Пхукете, когда я позвонил, чтобы рассказать им о Нине, — пояснил вслух Уил. — Я думал, что они все еще в Таиланде.

— Разумеется, мы не могли там оставаться, узнав, что у нас появилась внучка! Мы сразу захотели ее увидеть и вылетели первым же рейсом, — сказала Джеки. — Она просто маленькое сокровище!

— Джеки решила, что наш приезд станет для Уила приятным сюрпризом, — добавил Дейв.

— Разумеется, вы меня приятно удивили, папа, — ответил Уил. Его глаза все еще вели с Джорджией бессловесный диалог. — Я и понятия не имел о вашем визите, пока ты и мама не оказались на моем пороге.

Джеки продолжила:

— Конечно, едва мы добрались до Сиднея, сразу же позвонили сестре Энджи, чтобы выразить наши соболезнования. Такая трагедия среди нашей радости!

— Вы правы, — пробормотала Джорджия сквозь стиснутые зубы, все еще глядя на Уила.

— Шарин рассказала нам отличную новость — о том, что ты и Уил помолвлены, — улыбнулась Джеки. — Не знаю, почему сын сам не сообщил нам об этом. — Она многозначительно посмотрела на него.

— Мы хотели рассказать тебе об этом при встрече, — ответил Уил. — Наша помолвка состоялась совсем недавно — всего несколько дней назад.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.