Твоя единственная любовь - Кэтрин Джордж Страница 17

Книгу Твоя единственная любовь - Кэтрин Джордж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Твоя единственная любовь - Кэтрин Джордж читать онлайн бесплатно

Твоя единственная любовь - Кэтрин Джордж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Джордж

– Кэсси, я не могу… мне лучше уйти. Прямо сейчас, пока еще не поздно.

– Не уходи, – прошептала она, – останься. Прошу тебя.

– Если я останусь, – задыхаясь проговорил он, – ты сама понимаешь, что произойдет, Кэсси. Я ведь не железный…

– Я знаю. Так что хватит нести всякий вздор, и давай займемся любовью.

– Но почему, Кэсси? Почему?

Она отвернулась.

– Не хочешь, так и скажи…

Он довольно грубо схватил ее за подбородок.

– Ты прекрасно знаешь, что это не так. Я мечтаю о тебе с тех пор, как увидел в этом потрясающем платье. И продолжал думать об этом, даже когда мы ехали через эту непроглядную метель. Ты хоть понимаешь, сколько мне понадобилось выдержки?

– Понимаю, – восхищенно ответила Кэсси. Ник выругался и грубо сжал ее в объятиях.

– Наверняка потом я об этом пожалею…

– Боишься, что утром я не захочу с тобой знаться?

В ответ на дерзкую фразу Ник принялся целовать ее с еще большей страстью, заставляя забыть обо всем. Словно охваченные лихорадкой, они неловко сорвали одежду, и, когда Кэсси наконец прильнула к нему обнаженная, из груди Ника вырвался сладостный стон. Он зарылся лицом в ее волосы, затем начал целовать полураскрытые губы, шею, грудь. По телу Кэсси словно пробегали искры, и она отвечала на его ласки с неожиданной пылкостью.

Вдруг он остановился.

– Сначала объясни почему, Кэсси, – обессиленно выдохнул он.

– Я все объясню потом. – Кэсси уткнулась лицом в его грудь. – Умоляю тебя, продолжай.

Все произошло слишком быстро. Ник сразу же вскочил и зажег свечу. Кэсси подняла руку, заслоняясь от света, но он схватил ее запястье, грозно глядя ей в глаза. Она недоуменно взглянула на него.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Ты с ума сошла? – яростно воскликнул он. – Почему ты меня не предупредила?

– Что, неужели все было настолько ужасно? – запальчиво бросила Кэсси.

– Ты прекрасно знаешь, что нет, – проговорил он сквозь зубы. – Но если бы я знал заранее…

– Что у меня это в первый раз? – Она смущенно отвернулась. Сердце готово было выскочить из груди. – Мне не нравится слово «девственница».

– Вот именно, девственница. – Он отпустил ее руку. – Я соберу одежду, не то мы опять замерзнем.

– Заниматься любовью – это тебе не горячая грелка, – легкомысленно заметила она, пытаясь побороть смущение.

– Это даже сравнивать нельзя. И все было бы совсем иначе, если бы ты соблаговолила вовремя просветить меня, – сердито отрезал он и встал с постели, чтобы подобрать разбросанные вещи.

Закутавшись в одеяло, Кэсси молча наблюдала за ним.

– Если бы я сказала, ты бы прямиком отправился в гостиную спать на диване, – заявила она, застегивая под одеялом пижаму.

– Именно туда мне и следовало уйти с само-то начала. Но теперь уже поздно. И я все еще жду объяснений.

– А можно утром, – умоляюще проговорила она.

– Нет уж, теперь ты от меня не отделаешься. Не уснешь, пока не ответишь хотя бы на один вопрос: почему именно я?

– А почему бы и нет? – передернула плечами Кэсси.

– Прекрати. Я хочу знать правду.

Устроившись на подушке, она повернулась к нему.

– Ну, ладно, – начала она, стараясь не выдать волнения. – Как ты наверняка знаешь, когда-то я была влюблена в тебя. Еще подростком. Я льстила себя надеждой, что однажды Ник Сеймур меня заметит, увидит, как я сказочно красива, забудет Джулию и увезет меня в свой замок на белом коне.

Он уставился на нее, изумленно подняв брови. Губы его тронула улыбка.

– Но ведь все, в сущности, так и есть, разве только без замка и лошади.

– Ради Бога, ты вовсе не обязан утешать меня, – раздраженно заметила Кэсси.

– А почему же, по-твоему, я бросился в твои объятия, стоило тебе поманить?

– Потому что ты мужчина! А как же иначе? Я, конечно, не знаток арабских обычаев, но, насколько мне известно, тебе пришлось довольно долго обходиться без женщин. – Она пожала плечами. – Ну, вот природа и взяла свое.

– Что ж, теперь, когда мы выяснили, почему я, грубое животное, бросился в твои объятия, – сухо отозвался он, – давай все-таки вернемся к тебе. Итак, почему?

– Я же тебе объяснила…


– Ничего ты не объяснила. Даже если ты и была увлечена мною, когда была подростком, теперь-то ты уже выросла. И к тому же явно меня недолюбливаешь. С первой же нашей встречи ты ясно дала понять, что я тебе неприятен, и мы оба знаем почему. – Он нахмурился. – Но за тобой ведь ухаживал этот парень. Кажется, его звали Питер, не помню фамилию.

– Пирс. Он бросил меня, я же говорила.

– Ах да, ты сказала ему «нет», и он мигом подыскал замену.

– А вот и неправда. Это он сказал «нет».

– Что-что? – недоверчиво переспросил Ник. – Ты шутишь?

– Даже и не думаю! – сердито отозвалась Кэсси. – А тогда мне и подавно было не до смеха. Я почти никому об этом не рассказывала. Даже не знаю, зачем рассказываю тебе.

– Потому что я об этом спросил. К тому же мы оказались в довольно щекотливой ситуации.

– Ты хочешь сказать, мы сделали то, чего в другом месте никогда бы не совершили…

– Да нет же. То, что произошло между нами, все равно случилось бы, рано или поздно.

Кэсси лежала, не смея шевельнуться. Она была уверена, что даже Ник слышит бешеное биение ее сердце.

– О чем ты? – выговорила она наконец.

– Должен признать, в прошлую пятницу я был довольно груб, ворвавшись к тебе без приглашения, но я об этом не жалею, – улыбнулся он. – Из-за вражды между моим братом и твоей сестрой последние два года мы практически не виделись. И для меня ты по-прежнему была девчонкой-подростком…

– Вряд ли ты вообще обо мне вспоминал, – буркнула Кэсси.

– А ты обо мне? – парировал он.

– В последнее время почти нет. В школе я была по уши влюблена в тебя, что правда, то правда. Ты тогда носил длинные волосы, модно одевался и щеголял с золотой серьгой в ухе. Теперь ты выглядишь более заурядно. Красавец разбойник стал обыкновенным инженером.

– А чего ты еще ожидала? Послушай, Кэсси, в пятницу я был уверен, что обнаружу в доме Джулию…

– Думаешь, я не понимаю?

– Но на ее месте, – продолжал он, – оказалось восхитительное создание. Я просто остолбенел от неожиданности: повзрослевшая Кассандра в потрясающем платье…

– Она ждала друга, – перебила Кэсси.

– Я помню. Впрочем, думаю, своим внезапным вторжением я только оказал тебе услугу и помог положить конец этому легковесному роману.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.