Быть ли свадьбе? - Шэрон Кендрик Страница 17

Книгу Быть ли свадьбе? - Шэрон Кендрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Быть ли свадьбе? - Шэрон Кендрик читать онлайн бесплатно

Быть ли свадьбе? - Шэрон Кендрик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрон Кендрик

— Финн, можешь открыть глаза, — тихо сказала она, но ответа не услышала.

Урсула с тревогой наблюдала, как ровно поднимается и опускается его грудь.

— Он спит, — удивленно заключила она.

Амбер помотала головой.

— Ничего подобного. Финн притворяется. Минуту назад он и не собирался спать. — Она шутливо подмигнула Урсуле. — Этот бюстгальтер слишком смелый, тебе не кажется? Груди почти целиком на виду, посмотри.

Финн не шелохнулся. Урсула наклонилась поближе.

— Говорю тебе, он спит, Амбер. Что ты с ним сделала?

— Ничего. Честное слово. Минуту назад он бегал по комнате. — Растерянная и обескураженная, Амбер нагнулась. Через пару секунд длинные ресницы распахнулись, зеленые глаза сначала непонимающе, потом изумленно посмотрели на нее.

Финн стремительно поднялся.

— Что случилось?

— Ты уснул, — улыбнулась Амбер. — Обычное дело.

— Обычное дело? — Он немилосердно потер глаза, потряс головой, просыпаясь окончательно. — Какого дьявола мне вздумалось спать посреди дня?

Урсула пристально посмотрела на них обоих.

— Финн, как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, как же еще!

Амбер сжала его руку.

— Незачем волноваться, милый, — успокаивающе сказала она. — Просто ты до сих пор живешь по австралийскому времени.

Зеленые глаза сразу стали мягче.

— У-уф, — выдохнул Финн и лениво зевнул.

— Плюс ко всему твой подхваченный в Австралии грипп, — сказала Амбер. — И перегрузки на работе перед отъездом!

Финн подмигнул Урсуле,

— Видишь, твоя сестричка считает меня дряхлым стариком! Счастливого Рождества, Урсула!

Урсула расхохоталась.

— Счастливого Рождества! — В ее синих глазах загорелась искорка. — И не просто дряхлым стариком, а очень дряхлым, Финн. — Она со значением посмотрела на сестру, потом на длинный сверток у их ног. — Только взгляни, что она тебе купила!

— Что бы это могло быть? — поинтересовался Финн, широко улыбаясь.

Урсула, сообразив, что Финн охотнее поцелует Амбер без свидетелей, быстренько ретировалась за дверь.

— Принесу другие подарки, — объяснила она. — Сколько здесь цветов, Амбер! Кто их подарил?

Амбер и Финн, не сговариваясь, посмотрели друг на друга.

— Это долгая история! — хором сказали они.

Глава 6

Амбер надкусила круассан с темным вишневым джемом и покосилась на Финна. Тот, облокотившись на подушку, наблюдал за ней.

Объяснив угрюмый взгляд Финна тем, что он успел проголодаться, Амбер протянула круассан:

— Хочешь кусочек?

Финн помотал головой, тонкая жилка на его щеке задрожала.

— Нет, спасибо, — произнес он врастяжку. — И еще, Амбер, мне бы не хотелось потом выискивать крошки по всей постели. Если ты ничего не имеешь против.

Она вытаращила глаза. Вот это да, вот это тон! Она кто, маленькая глупая фаворитка, которая путается под ногами у большого дяди Финна?

— Извини! — Сильнее всего Амбер удивил его голос этим утром — тусклый, безжизненный. Вообще он был зол как черт с тех пор, как открыл глаза.

Чтобы стереть с лица Финна кислое выражение, она подарила ему самую обворожительную улыбку.

— Хорошо, отныне, прежде чем завтракать в постели, буду спрашивать у тебя разрешения, — нежно проворковала она.

Финн хранил молчание.

Амбер вызывающе слизнула липкий вишневый джем с уголка рта, пристально глядя на Финна, она продолжила медленно облизывать губы, показывая кончик языка, — не самый оригинальный трюк, конечно, зато эффективный. А ей как раз так хотелось предаться любви. Финн не прикасался к ней с Рождества. Правда, прошло всего три дня, но по сравнению с тем, что бывало прежде, это целая вечность...

— Финн, — едва слышно позвала она и, опираясь локтем на подушку, придвинулась ближе.

— Ты повсюду рассыпала свои крошки! — Он криво улыбнулся.

— Раньше я такого от тебя не слышала, — уже в открытую обиделась Амбер.

— Когда мы начали жить вместе, то валялись в постели по нескольку дней, беспрерывно занимаясь сексом. — Он зевнул. — Надеюсь, ты не хочешь провести всю оставшуюся жизнь, валяясь в постели?

Она увидела в его глазах холод и, растерявшись, не сразу смогла ответить.

— Почему бы и нет? — насмешливо сказала Амбер. — Во всяком случае, я совсем не против. Где-то читала, что для здоровой интимной жизни необходимо поддерживать интерес друг к другу. А если нам нравится лежать в постели и постоянно заниматься любовью, зачем это менять?

— Господи, Амбер, откуда такая наивность? — Он резко поправил взлохмаченные черные волосы. — Это не может продолжаться вечно. Отношения становятся...

— Что именно ты хочешь сказать? — поинтересовалась Амбер, которой вдруг стало не по себе. Не от слов Финна, а, скорее, из-за его чужих, ледяных глаз.

Он свернул и положил на пол так и не прочитанную газету.

— Я хочу сказать, что когда двое начинают любовные отношения...

— Прошу тебя не употреблять это слово, — зло перебила она. — Мне начинает казаться, что мы с тобой занимаемся чем-то незаконным, а это неправда! Фраза «любовные отношения» у меня ассоциируется с грязной маленькой интрижкой на стороне. А мы, между прочим, обручены и собираемся пожениться! — В качестве доказательства Амбер помахала рукой с бриллиантовым кольцом перед его носом.

— Черт побери, Амбер! — взорвался Финн. — Ты в состоянии выражаться яснее? Я не думал, что просьба не жевать в постели закончится столь бурной дискуссией!

— А чем, ты думал, она закончится? — бросила она в ответ. — Дружеской беседой?

Финн вздохнул.

— Я всего лишь пытаюсь втолковать тебе, что некоторые маленькие слабости, которые казались мне такими восхитительными в начале наших отношений, — он ехидно подчеркнул это слово, — впоследствии могут раздражать. Вот и все.

— И все! — выдохнула она.

— Или ты считаешь, что я совершаю преступление, когда прошу не сорить повсюду крошками твоего круассана и ничего не пачкать джемом? Особенно постель.

Амбер вытаращила глаза.

— Я, наверное, ослышалась! Это... это... говорит мужчина, который предлагал мне разбрызгать взбитые сливки на... гм... определенных участках его тела, а потом слизывать их как можно медленнее? Тогда тебя не беспокоило состояние простыней!

— Ну, вспомнила! — хмыкнул Финн.

— Вспомнила, и что? — Амбер резко выпрямилась, и тарелка упала прямиком на белоснежную перину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.