Тот самый, единственный - Ребекка Уинтерз Страница 16
Тот самый, единственный - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно
Следующим утром Джинджер заказала в номер кофе и булочки. Завтракая, она попросила телефониста отеля связать ее с Витторио Делла Скалла. Когда секретарь попросил ее оставить сообщение, Джинджер повесила трубку. Будет лучше, если она без предупреждения появится у него в офисе. Она сразу поймет по его взгляду, рад ли он ее видеть. Если она ошибается в силе его чувств, то, разочаровавшись, она уедет домой в Калифорнию.
Приняв решение, Джинджер надела темно-синюю шелковую блузку с бело-зеленым узором и рукавами три четверти, хлопчатобумажную юбку и сандалии. Сделав макияж и причесавшись, она была готова идти.
Регистратор за письменным столом сказал ей, на каком водном такси можно добраться до компании «Делла Скалла». Через час Джинджер вышла у массивного здания в стиле классицизма, расположенного сразу за Гранд-каналом, ведущим в лагуну.
Джинджер дрожала при одной мысли о том, что осмелилась заявиться к Витторио без приглашения. Но она должна быть уверена в том, что он действительно хочет, чтобы она ушла из его жизни.
Войдя в здание, Джинджер столкнулась с охранником, который спросил о цели ее визита. Она ответила, что пришла к синьору Витторио Делла Скалла по личному делу.
Через несколько минут к ней вышел мужчина, чуть старше Витторио. С интересом глядя на нее, он улыбался.
– Я – Рико Эмилио, личный секретарь синьора Делла Скалла. Я понимаю, вы пришли к нему по личному вопросу, но сегодня его не будет в офисе. Вы можете оставить ему сообщение и номер своего телефона. Я дам ему знать о вашем визите, когда он придет.
Джинджер почувствовала себя глупо и покачала головой.
– Спасибо, синьор Эмилио, но это не понадобится.
– Вы уверены?
– Да. Простите за беспокойство.
– Никаких проблем.
Улыбнувшись, она покинула здание и села в водное такси. Она вышла на остановке возле палаццо Витторио и несколько раз прошла мимо здания, надеясь увидеть его катер. Но через десять минут она поняла, что сглупила, и вернулась в отель.
Наступило время обеда, и Джинджер поела в соседней траттории. Почему Витторио не пришел сегодня на работу? Его компания осталась без руководителя. Возможно, он поехал к своему брату в монастырь?
Разочарованная, Джинджер расплатилась за еду и пошла в отель. Оставалось только ждать, когда Витторио свяжется с ней. День прошел совсем не так, как она планировала. Она решила рискнуть и быть с Витторио, но неизвестно, где он сейчас.
Витторио почти не спал ночью на вилле. Утром он позвонил своему секретарю и сказал ему, что не придет на работу. Исполняющим обязанности председателя совета директоров он назначил своего дядю.
Следующие несколько часов он названивал в аэропорт, чтобы узнать, на какой рейс забронировала Джинджер билет для полета в Грецию. Кроме того, он позвонил в отель, и ему сообщили, что синьора Лоуренс еще не уехала.
Что с ней происходит?
Помрачнев, он услышал, что звонит его мобильный телефон.
– Рико, я просил мне не звонить, – произнес Витторио.
– Я думаю, вы захотите узнать об этом.
Витторио насторожился.
– Что случилось?
– К вам приходил посетитель. Она не оставила ни сообщения, ни своего телефонного номера.
Его сердце колотилось как отбойный молоток.
– Как она выглядела?
– Наверное, она самая великолепная женщина, которую я когда-либо видел. Она американка.
Джинджер приходила в его офис, пока он звонил в аэропорт? Что-то помешало ей уехать. Он почувствовал восторг и тревогу.
– Спасибо за сообщение, Рико. Напомни мне, чтобы я выдал тебе премию.
Витторио повесил трубку и выскочил с виллы. Заведя катер, он направился в лагуну к отелю Джинджер. Причалив, он поспешил в здание и подошел к регистратору.
– Не могли бы вы позвонить в номер синьоры Лоуренс? Если она там, сообщите ей, что в вестибюле ее ждет друг. – Витторио не хотел называть свое имя. Он останется в отеле, пока она не появится.
Регистратор позвонил в ее номер. Витторио испытал бесконечное облегчение, услышав, что она ответила.
– Витторио?
При звуке ее незабываемого голоса он обернулся. Джинджер спустилась по лестнице и подошла к нему. На ней был голубой костюм, который он не видел прежде. Витторио затаил дыхание.
Она резко остановилась, чтобы не броситься ему в объятия.
– Твой секретарь сказал тебе, что я была в твоем офисе?
Он кивнул.
– Ты не улетела в Грецию. Я несколько часов звонил в аэропорт, пытаясь выяснить, каким рейсом ты летишь.
– Зачем ты это делал?
– Я собирался перехватить тебя и уговорить остаться в Венеции. Что помешало тебе уехать?
Ее дыхание внезапно стало прерывистым.
– Я хотела спросить, почему ты сегодня не на работе. Твой секретарь сказал, что ты вообще не приедешь в офис.
Джинджер уклонилась от ответа на его вопрос – значит, она нервничает. Но Витторио не знал, хороший это или плохой знак.
– Ты улетишь в Грецию завтра? – спросил он.
Она покачала головой.
– Я узнала, что у Зои свои планы. Именно поэтому я поехала к тебе в офис, чтобы сообщить об этом.
– Ты решила завтра вернуться в Штаты?
– У меня еще не окончился отпуск.
– И каковы твои планы?
– У меня их пока нет.
Он облегченно выдохнул.
– Я предлагаю тебе подняться в свой номер и собрать вещи. Я вернусь за тобой через час.
– Куда мы поедем? – запыхавшись, спросила она.
– На виллу. Мне тоже нужен отпуск. Гостевая спальня на втором этаже в полном твоем распоряжении.
Она оглядела его сверкающими серыми глазами, словно не верила в происходящее.
– Поторопись! – Он вызвал лифт.
После того как она вошла внутрь, они смотрели друг на друга, пока двери лифта не закрылись.
Пребывая в эйфории, Витторио поспешил к катеру и поплыл к палаццо. Одна из горничных сообщила ему, что его мать и сестра расположились в хозяйских апартаментах.
– Мама? – Он подошел и обнял ее.
– Где ты был всю ночь, сынок?
– На вилле. – Он поцеловал сестру, и та уставилась на него с упреком. – Я приехал домой, чтобы сообщить, что ухожу в недельный отпуск.
Его мать вздохнула.
– Ты уходишь в отпуск сразу после того, как тебя выбрали председателем совета директоров?
– Я разговаривал с дядей Бертольдо. Он будет меня заменять, пока я не вернусь.
– Но ты только что занял место своего отца!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments