Девушка из стриптиз-клуба - Джени Крауч Страница 16

Книгу Девушка из стриптиз-клуба - Джени Крауч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Девушка из стриптиз-клуба - Джени Крауч читать онлайн бесплатно

Девушка из стриптиз-клуба - Джени Крауч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джени Крауч

– Когда ты сбежала из дому, тебе нужны были деньги.

Она кивнула:

– Я работала на автозаправке, а ночевала в машине. Однажды ночью, когда я спала, меня едва не изнасиловали. Тогда я поняла, что должна как-то изменить жизнь. С Кирой я познакомилась случайно, она рассказала мне об этом клубе.

– Андреа, все вполне понятно. Никто не стал бы тебя упрекать за такой шаг.

– Ну да, конечно… – она направилась к двери, но остолбенела, когда с улицы вошел какой-то мужчина. Андреа попятилась.

– Что вы здесь делаете? – спросил вошедший – крупный, неряшливый, грубый, и крикнул: – Эй, Кира, что клиенты делают здесь до открытия, черт побери!

– Мы еще не открылись, так что вам придется… – Он вытаращил глаза при виде Андреа, на лице расплылась отвратительная ухмылка: – Погоди-ка… а ведь я тебя знаю! Ты малышка Андреа, только разодетая в пух и прах!

– Здравствуй, Гарри, – негромко ответила Андреа. Она ссутулилась; Брэндон заметил, как она обхватила себя руками.

– Вернулась поработать на старика Гарри, малышка? У меня как раз образовалась свободная вакансия!

Брэндон стиснул зубы от отвращения, ему хотелось избить этого подонка до полусмерти.

– Нет, я… – Ей трудно было подобрать нужные слова. Она как будто вообще лишилась дара речи.

Брэндон вышел вперед и встал рядом с Андреа. Он даже положил руку ей на бедро, чтобы почувствовала, поняла: она не одна.

– Я агент Брэндон Хан из сектора «Омега». Мы расследуем убийство Джиллиан Спайрс, она работала у вас. Официально заявляю, вы – один из главных подозреваемых. – Брэндон говорил неправду, но никаких угрызений совести не испытывал. – Вы должны представить подробные показания в письменном виде. Особенно меня интересует, где вы были и что делали последние семь дней.

Гарри разинул рот, но ухмыляться перестал, что и было главной целью Брэндона.

– Это… кхм… – Гарри откашлялся и быстро переключил внимание на Брэндона. – За всю неделю?

Брэндон кивнул и рукой задвинул Андреа себе за спину.

– Совершенно верно. Все места, где вы побывали. В письменном виде. За показаниями заедем завтра; возможно, придется доставить вас в управление для допроса.

Брэндон не сомневался: если Гарри позвонит адвокату, тот объяснит, что его клиент не обязан представлять показания в письменном виде. Ему пока не предъявили никаких официальных обвинений.

Но Брэндон уже «поставил диагноз»: управляющий, который зачесывает жалкие остатки волос назад, пытаясь скрыть лысину, – настоящая дешевка. Такой не станет звонить адвокату. Так что пусть остаток вечера грызет карандаш и пишет.

Он обернулся через плечо на Андреа и с облегчением заметил, что она порозовела.

– Будь добра, передай девушкам, что завтра мы вернемся и допросим их. Пусть они придут пораньше, чтобы мы успели поговорить.

Андреа кивнула и направилась к бару. Гарри решил попробовать поговорить с Брэндоном «по мужски», по-приятельски:

– Хоть она сейчас застегнута на все пуговицы, можете представить, как она классно выглядела на сцене! – Он похотливо улыбнулся.

– Она моя сотрудница. – Брэндон сжал кулаки.

– Что ж, я сразу заметил: в ней что-то есть, этакая изюминка. – Гарри понятия не имел, на какой тонкий лед он ступил. – Она вечно надевала парики и накладывала толстый слой косметики, но такие зеленые глазищи не спрячешь. На сцене она была как лань, которая попала в свет фар. Всем это нравилось. Правда, никто не смотрел на лицо, когда она оголяла си…

Внутренний воин Брэндона вырвался на свободу: он вплотную приблизил лицо к физиономии Гарри:

– Вы говорите о высококвалифицированной сотруднице престижного правоохранительного агентства. То, чем она занималась, когда вы ее наняли, – нелегально, напоминаю, тогда она была несовершеннолетней, – не имеет никакого отношения к ее нынешним достижениям.

Гарри сглотнул слюну. Брэндон едва удержался, чтобы не схватить владельца клуба за грязную футболку.

– Если я услышу от вас еще хоть одно неуважительное слово в ее адрес, лично позабочусь о том, чтобы проверили всех, кто у вас работает, все лицензии и так далее. И если результаты будут неутешительными, ваше заведение закроют.

Гарри кивнул.

– Все, я им сказала, – Андреа тронула Брэндона за рукав, – они придут завтра.

Брэндон улыбнулся ей:

– Мы с Гарри кое о чем договорились. Ведь так, Гарри?

– Д-да, сэр. Все ясно. К утру я приготовлю то, что вам нужно. Лишь бы вы поймали убийцу Джиллиан.

Брэндон взял Андреа под руку и вывел ее на улицу.

Глава 10

По пути в отель Андреа молчала. Несмотря на всю свою спецподготовку, Брэндон не знал, как ее успокоить. Но понимал: надо что-то сказать.

Наконец она решила задачу, заговорив первой:

– Я сама должна была сказать тебе, что работала в «Ягуаре», – почти прошептала она, краснея от стыда.

– Да, наверное – утром, когда мы узнали, что там работала Джиллиан. А раньше… твой рассказ не имел никакого значения.

Она закатила глаза:

– Да? А как бы отнеслись в «Омеге» к тому, что я была стриптизершей?

Он повернул на парковку отеля, заглушил мотор и повернулся к ней:

– Если бы я в двадцать лет работал плотником или уборщиком, ты бы сейчас стала хуже думать обо мне как об агенте?

– Стриптиз-клуб – совсем другое дело.

– Почему же другое? У всех нас по-разному складывалась жизнь до того, как мы пришли в «Омегу».

– Но я раздевалась за деньги!

Брэндон глубоко вздохнул. Черт побери, как он злился! Но его гнев был направлен не на нее.

– Тебе пришлось выживать в таких обстоятельствах, какие и не снились большинству твоих ровесниц.

– В «Омеге» всем на это наплевать!

– Не обижайся, но всем наплевать в любом случае.

Его слова наконец дошли до нее. Она круто развернулась к нему:

– Что?!

– Ты хорошо выполняешь свои обязанности. Вот что главное для твоих сотрудников. Ты умный, одаренный психолог-криминалист.

– Хочешь сказать, что мое прошлое не имеет значения, – она плотно сжала губы. – Ты уж прости, но я с тобой не соглашусь.

Они вышли из машины и зашагали к боковому входу, через который вошли в отель накануне. Он ускорил шаг, чтобы догнать ее.

– Конечно, твое прошлое имеет значение. Как и у всех.

– Тебе легко говорить. В твоем прошлом сплошная учеба, дипломы, выпускные вечера. А в моем – трусики танга, ночевки в машине и дядины побои.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.