Абсолютная вера в любовь - Джессика Гилмор Страница 16

Книгу Абсолютная вера в любовь - Джессика Гилмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Абсолютная вера в любовь - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно

Абсолютная вера в любовь - Джессика Гилмор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Гилмор

– Мне кажется, это только пошло тебе на пользу.

– Забеременеть после одной-единственной ночи? Возможно, в чем-то они были правы.

– Беременность? Ну да. Но у тебя правильный взгляд на события. Ты рассказала мне, а это можно считать чертовски смелым поступком. Ты жертвуешь собственными мечтами ради малыша. Думаю, это делает тебя особенной.

– Ну, пусть так. Конечно, требуется определенная храбрость, чтобы стать графиней или спать с королем для дальнейшего социального продвижения.

– Так и есть. На чем мы остановились, когда позвонила твоя сестра?

Дейзи снова почувствовала сладостное притяжение, исходившее от него, сквозившее в каждом движении, складке губ, мерцании глаз, игре мышц на плечах.

– Ты говорил о своем желании нарушить закон. – Она чувствовала, но не собиралась туда. Не сегодня, не сейчас, когда в душе царит смятение чувств.

– Трусишка.

Все так мягко, нежно, полно обещаний. Затем он выпрямился, пристальное внимание куда-то ушло.

– На чем я остановился? Ты готова осмотреть оставшуюся часть нашего дома? Давайте перенесемся в восемнадцатый век и начнем исследовать георгианское крыло замка. Только должен предупредить, оно довольно большое. Мне кажется, можно придерживаться первого и второго этажей, и на сегодня хватит. Третий этаж практически пустует, а чердаки никто не трогал на протяжении нескольких лет.

– Чердаки?

Трепет восторга мурашками пробежал по коже. В детстве она обожала бродить по чердакам своего дома, исследуя ящики с семейными драгоценностями. Правда, открывать в недавно отремонтированном доме было почти нечего. Фотографии, рассортированные по датам? Да. Диадемы с брызгами бриллиантов или тайные любовные письма? Нет. Но в доме, который дышит историей, ей непременно удастся что-нибудь найти.

– А ты не станешь возражать, если я разок загляну на чердак?

– Разок? Думаю, тебе стоит воздержаться от этого не меньше шести месяцев. Моя семья очень склонна к собирательству, мне даже приходило в голову создать каталог всего, что накоплено ими. Только подозреваю, что большую часть составляет разная рухлядь. К тому же подобных залежей здесь много по всем углам. Дому требуется модернизация. Не знаю, есть ли у тебя таланты в этой области, но, пожалуйста, чувствуй себя совершенно свободно, если считаешь, что нужны изменения. До тех пор, пока они соответствуют заявленному историческому облику здания.

– А мне-то уж пришло в голову выкрасить весь фасад в розовый цвет и добавить бетонную пристройку. – Настроение Дейзи начало заметно улучшаться. Дом с двадцатью спальнями и таким же количеством приемных, плюс бильярдные комнаты, кабинеты и галереи – это вряд ли маленький проект. Взяться за такую работу – значит обрести цель, собственное место. Может быть, удастся превратить Хоуксли-Касл в дом. В свой дом.

Глава 5

Доброе утро, проголодалась? – Себ обернулся к Дейзи, проскользнувшей в кухню на цыпочках, словно она не хотела беспокоить его своим присутствием.

– Ужасно хочется есть. Я все ожидаю, когда начнется тошнота. – Она чуть ли не извинялась, будто он поймал ее на мошенничестве, поскольку у нее нет болезненных ощущений. Ему приходится принимать на веру эту беременность, хотя Дейзи предоставила много шансов получить подтверждение.

– Может, тебе посчастливится вовсе ее избежать. Как спалось?

– Хорошо, спасибо. Оказалось, пятисотлетние кровати на удивление удобны.

Проблема с ее размещением преследовала его с тех пор, как она согласилась переехать. Пришлось хорошенько подумать, ведь она не гостья. Себ не был готов делить личное пространство с кем бы то ни было, несмотря на то что некая часть его существа жаждала узнать, каково это – прилечь рядом с такими вот длинными гладкими конечностями. К счастью, георгианские дома создавались, кажется, именно с учетом подобной проблемы. Когда он впервые взял отпуск и приехал в Хоуксли, чтобы попытаться навести порядок и распутать беспорядочное состояние дел после отца, то выбрал для себя комнаты деда и бабушки, а не собственную детскую. К его нынешней комнате примыкала другая, которая принадлежала старой графине с того времени, как супруги с меньшим постоянством стали разделять супружеское ложе, спальню и ванную. Из окон открывался чудесный вид на озеро и дальние леса и поля. Покои несколько поблекли, поскольку последний раз их декором занимались в середине прошлого века. Но мебель, относящаяся к старому наследию замка, несла отблеск былого очарования.

– Эта ведет в мою комнату. Ты можешь ее запереть, если хочешь, но я этого не делаю.

Прозвучало как приглашение. Или предупреждение?

Он никогда не обращал внимания на эту дверь. Вплоть до прошлой ночи, когда она замаячила перед глазами, а ему меньше всего хотелось ее замечать. Он знал, что Дейзи по другую сторону. Стоит лишь повернуть дверную ручку. Его челюсти невольно сжались, хотя он по-прежнему продолжал хранить видимое спокойствие. Невозможно отделаться от видения – небольшая, деревянная, ничем не примечательная дверь в соседнюю комнату.

– Ты запирал дверь?

– На задвижку.

– Правильно, а то не дай бог какому-нибудь привидению эпохи Регентства придет в голову заглянуть среди ночи.

Дейзи налила в чайник воды. Обычное повседневное действие и такой большой шаг.

– Думаю, задвижка нужна не для привидений, для которых она не может служить препятствием, а для тех, у кого другое на уме. Кофе?

– Сюда, пожалуйста. – В целом вполне домашняя благопристойная сцена.

– Я скучаю по кофе. Не имею ничего против отказа от алкоголя или голубого сыра, который ненавижу, но обходиться без скини-латте – безумное и изощренное наказание.

– Мы могли бы приготовить кофе без кофеина.

– Мне кажется, тогда теряется основное достоинство напитка. Я лучше заварю лакрицу. – Она с большим энтузиазмом бросила взгляд на полную тарелку. – Выглядит просто замечательно, спасибо.

– Я подумал, у нас впереди напряженный день, нужно, чтобы на все хватило сил. Регистрация назначена на десять, к врачу я тебя записал на одиннадцать. Думаю, так будет удобно. Кроме того, стоит посвятить прислугу и персонал в наши планы.

– Прекрасно. – Громкий раскатистый звон раздался по всему дому, заставив завибрировать все окружающие предметы. От неожиданности Дейзи подскочила. – Боже правый, что это было?

– Дверной звонок. Должен признать, он несколько резковат, но дом так велик, что это единственный способ узнать о посетителе. К тому же он не столь навязчив, как дворецкий. И обходится гораздо дешевле.

– Это горгона? Если я превращусь в камень, очень надеюсь, ты снова придешь на помощь.

Он постарался сдержать усмешку, услышав подходящее прозвище. Однако в груди этой горгоны билось поистине золотое сердце. Холодная внешность миссис Саффолк требовала времени, чтобы разглядеть и оценить по достоинству прекрасные душевные качества.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.