Печаль и радость - Ванесса Уайт Страница 16
Печаль и радость - Ванесса Уайт читать онлайн бесплатно
– Вы не против, если я составлю вам компанию?
– Нет. Вместе даже веселее.
– Вам хватит тридцати минут?
– Вполне.
– Тогда встречаемся через полчаса.
Джут вышел, и она с чувством облегчения перевела дух.
Сотрудница агентства по продаже недвижимости долго извинялась, что именно сегодня не может уделить должного внимания покупателям, чтобы показать дома, выставленные на продажу…
Джут, не дожидаясь, когда она закончит тираду, произнес:
– Мы люди не гордые, осмотрим сами.
– Очень вам признательна! – обрадовалась девушка и, посмотрев их документы, вручила потенциальным клиентам пакет с ключами от нескольких домов и список с адресами.
Клэр расписалась в журнале, и они покинули душное помещение.
– Фу, – с облегчением вздохнул Джут. – Не знаю, как вы, а я даже рад, что мы сможем осмотреть дома сами. Ну что, с какого начнем?
– С того, что находится поблизости.
– Разумно.
Дорога шла вниз вдоль пастбища, на котором мирно жевали траву рыжие коровы, затем машина свернула, и перед ними засверкал большой пруд, скорее похожий на озерцо. Окаймленный деревьями, он серебрился под солнечными лучами.
– Какая красота! – воскликнула Клэр, восхищаясь живописной местностью.
Они ехали между широкими газонами, затем дорога круто повернула и вывела их к современному строению, окруженному фруктовым садом, которое прекрасно вписывалось в местный пейзаж. Это был первый дом по списку.
– Мне очень нравится здесь. Жаль только, что сад слишком старый и немного запущенный. Если меня устроит цена и я куплю этот дом, то придется вырубить половину деревьев. Скорее всего, это здание построили на месте старого, иначе как объяснить соседство современного здания со старым садом?
– Пройдем внутрь? – предложил Джут.
Пока они шли к двери, Клэр подумала, что небольшой прудик смотрелся бы здесь великолепно. Она даже представила, как в нем плавают рыбки.
На первом этаже находилась столовая – большая комната с высоким потолком и широкими окнами, сквозь которые щедро лился поток солнечных лучей, озаряя все помещение золотистым светом. Здесь были удобные диваны и кресла, обитые бордовой тканью, и широкий обеденный стол с большой вазой посередине.
– Уютно, правда? – восхитилась Клэр.
– Правда. – Джут задумчиво и с интересом рассматривал саму Клэр, а вовсе не комнату.
Она смущенно опустила ресницы.
– На втором этаже должна быть спальная комната.
Клэр поспешила к лестнице и застучала по ее ступенькам каблучками.
Широкая кровать была невероятно большой. Клэр даже слегка взвизгнула от восторга и опрокинулась на нее, раскинув руки.
– Удобная. Должно быть, на ней сладко спится.
– И не только…
Взгляд его прищуренных глаз смутил ее спокойствие. Он разглядывал ее в упор, это заставило Клэр снова ощутить неловкость. Она поспешно встала и расправила смятое покрывало.
– Надо осмотреть другие помещения, – сдержанно предположила она. – Пока мне все здесь нравится.
Они провели в этом доме еще минут двадцать, а затем отправились осматривать и другие варианты. В списке было пять адресов. Этому зданию она присвоила пять баллов.
Следующий дом находился совсем недалеко, и они решили дойти до него пешком по узкой дорожке, которая привела их к хозяйственным постройкам. Первой оказался пустой гараж, следующее помещение было заперто. Джут заглянул в пыльное окно и увидел различный инвентарь: газонокосилку, лопаты, грабли…
– Эван, – крикнула Клэр, – идите сюда!
Она открыла конверт, в котором находились пронумерованные ключи, взяла нужный и отперла дверь дома.
Дверь жалобно скрипнула.
– Похоже, сюда давно никто не заглядывал, – предположил Джут.
Они оказались в небольшом затемненном зале с каменными стенами, их голоса здесь отдавались гулким эхом.
– Я поднимусь на второй этаж, полюбопытствую, что там, – сказала Клэр. К ее удивлению, наверху были просторные и светлые комнаты. Вся мебель была из дуба и хорошо сочеталась с каменными стенами. Бордовая бархатная обивка создавала ощущение уюта, но уюта особенного, не женского. – Скорее всего, здесь жил одинокий мужчина, – предположила Клэр. – У него явно был уединенный образ жизни.
Мебель в спальне была удобной и без излишеств. Клэр опустилась на кровать и ощутила жесткий матрас.
– Это, конечно, полезно для здоровья, но мне больше нравится мягкая перина, – изрекла она, вставая.
На втором этаже был еще и кабинет с рабочим столом, который покрылся толстым слоем пыли. Дальше порога Клэр не пошла.
– Такому мужчине трудно подобрать себе женщину, – сделала она вывод, возвращаясь на первый этаж. – Эван, этот дом не для меня. Не стоит тратить время на его дальнейший осмотр… И вообще, я проголодалась. Может, заглянем в местный ресторанчик?
– Я тоже нагулял аппетит. Предложение принимается.
Они вышли из дома. Прохладный воздух после дождя веял свежестью. Солнечные нити пробивались сквозь иглы сосен, блестевших от влаги. Тишина прерывалась только перекличкой птиц, доносившейся с деревьев, и шлепками падавших на землю шишек.
Пока они шли к машине, ни один из них не произнес ни слова. Клэр было любопытно, о чем Эван сейчас думает, но она не решалась задать ему вопрос. Так они шли молча, наслаждаясь окружающей красотой.
– Ой, смотрите! – оживилась вдруг она и указала пальцем на дерево. – «Лисьи» белки. Одна, вторая, третья… По-моему, они играют в салки.
Клэр с волнением наблюдала за ними. В ее зеленых глазах блеснули золотистые искорки.
– А вот там, – она кивнула головой в сторону папоротников, – американский кролик нежится на солнышке. Надеюсь, мы его не спугнем. Ни в одном другом месте я не чувствую себя так хорошо. Я обязательно должна купить здесь дом. После городской квартиры эти места кажутся раем.
Клэр остановилась, прикрыла глаза и подставила лицо ласковому солнцу.
Джут не мог оторвать глаз от нежного лица и золотистых волос, в которых купались солнечные лучи. Ошеломляюще соблазнительная женщина! Красивая, умная, вкусно готовит и, похоже, не строптивая. Повезет кому-то с женой, заключил он.
Невольно Джут вспомнил о Дарси. Он ни разу ей не позвонил с той минуты, как приехал в эти края. Я должен мучиться угрызениями совести, подумал он. Но мне почему-то совсем не стыдно. Жаль, что Дарси так отреагировала на случившееся. Я перед ней ни в чем не был виноват. Почему она так расстроилась, нет, даже обозлилась, разгневалась? Я утрясу вопрос с Кэсси, возвращусь, и мы поженимся… хотя, если честно себе признаться, желание связать свою судьбу с Дарси у меня исчезло. Что-то есть неестественное в наших отношениях. Ненастоящее… Он глубоко вздохнул, чтобы избавиться от тяжести, возникшей у него в душе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments