Королевский шанс - Мирна Маккензи Страница 16

Книгу Королевский шанс - Мирна Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевский шанс - Мирна Маккензи читать онлайн бесплатно

Королевский шанс - Мирна Маккензи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирна Маккензи

– Пусть, однако есть другие причины, по которым мне нельзя тебя целовать.

– Согласна. Но половина вины здесь моя. Ладно. С этой минуты нам придется следить за собой. А теперь я возвращаюсь к работе.

– Отлично. Но, по-моему, Андреас, советуя тебе отдохнуть, не думал, что ты посвятишь все лето уборке и готовке.

– Что же ты предлагаешь?

– Ночь в городе.

– Разве это не привлечет внимания?

– Делфайн, мне кажется, у тебя в крови привлекать внимание.

Она обдумала его слова.

– Ладно. Что мы делаем? Оуэн пожал плечами.

– Можно пообедать, потанцевать в «Холле», местном баре, откуда открывается чудесный вид. Так что поедим, поболтаем, и пусть другие беспокоятся об оливках.

– О, снова оливки. Они сильно тебя задели, да? На этот вопрос Оуэн отвечать не собирался.

– Мне надо тебя умолять?

– Это было бы забавно.

Его лицо помрачнело. Делфайн поспешила сдаться:

– Я еду. Ловлю тебя на слове. Ночь в городе и здешние достопримечательности.

– Решено.

При мысли о предстоящей авантюре Делфайн охватила дрожь возбуждения.

– Что мне надеть?

Он ухмыльнулся:

– Браслеты. – И вышел.

Нет, Оуэн положительно невыносим. Но сердце ее уже трепетало от предвкушения. Неважно, что он постоянно помнит, кто она такая. Преграды были и будут.

– Но не сегодня ночью, – прошептала Делфайн.

Глава восьмая

Оуэн не был в «Холле» очень давно. Может, несколько лет. В последнее время, после смерти сына и ухода Файи, он с головой ушел в заботы о ранчо. И вот теперь он появился в баре под ручку с Делфайн, делая вид, будто ничего особенного не происходит.

Она была поразительно красива в простом платье цвета слоновой кости. Иссиня-черные волосы, забранные назад, открывали длинную шею.

Оуэн велел себе не сосредотачиваться на ее привлекательности. Его задача – помочь ей провести чудесный вечер, и чтобы никто при этом ничего не заподозрил. И ни в коем случае не сделал ложных выводов об их с Делфайн отношениях.

Что весьма проблематично. Уже при входе на них обратили внимание.

Кто-то поднял вверх большой палец, кто-то одобрительно присвистнул.

– Эй, Оуэн! – окликнули его. – Оуэн, какая встреча! Представь нас своей даме.

Оуэн не останавливался. Быстро здоровался и проходил мимо, ведя Делфайн к центральному окну. Было еще светло, но солнце клонилось к закату. На землю легли сияющие золотые и красные блики.

– Оуэн, как прекрасно! Почему Андреас не рассказывал мне об этом?

Он не собирался объяснять ей, что ее брат был здесь сразу после окончания колледжа, когда главными интересами человека являются выпивка и женщины. В последнее же посещение его больше беспокоило состояние Оуэна, а не красивые виды.

– Вероятно, он хотел, чтобы ты увидела все сама, – сказал Оуэн. Что тоже могло быть правдой.

Делфайн рассмеялась.

– А ты дипломат. Впрочем, я действительно рада повидать Монтану. Спасибо, что привел меня сюда.

– Оуэн, привет. Что это ты прячешься? Давай, знакомь меня со своей очаровательной спутницей.

Оуэну не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, кто стоит рядом, – такой голос ни с каким другим не спутаешь.

– Делфайн, это Ангус Воттс. Его ранчо соседствует с моим. Делфайн гостит у меня «этим летом, Ангус. Она сестра моего друга.

Ангус важно кивнул.

– Очень приятно, – произнес он. – Оуэн, тебе следует знать, что Молли и Мартин нам уже все уши прожужжали о твоей гостье. Вы уж извините нас за болтовню, Делфайн, но Оуэн живет практически как монах. Любая дама, появляющаяся вблизи него, неизбежно вызывает любопытство. И еще, Оуэн, ты бы поговорил с Нэнси. Как бы она не расстроилась, увидев тебя с новой женщиной.

Делфайн резко обернулась к Оуэну.

– Кто-то расстроится? Я стала причиной разлада между вами?

Он за ее спиной показал Ангусу кулак.

– Нэнси – не девушка Оуэна, хотя не отказалась бы ею стать, – пояснил тот, прежде чем сосед успел его оборвать.

– Она – мой старый друг, – добавил Оуэн.

– Тебе надо... повидать ее? – спросила она. – Я могу побыть одна.

– Я останусь с Делфайн, – вызвался Ангус.

Оуэн наградил приятеля долгим взглядом.

– Сегодня ты в удивительно компанейском настроении, не так ли?

– Точно, – согласился тот, плотоядно глядя на принцессу. Хотя почему нет? Оуэн представил ее как гостью и сестру товарища. Ничего личного. Почему бы Ангусу не заинтересоваться?

Потому что она принцесса. И недоступна для нас, хотелось выкрикнуть ему. Предстоящий вечер грозил стать непрекращающимся сражением с претендентами на внимание Делфайн.

Внезапно Оуэну захотелось заполучить ее только для себя.

– Разговоры могут подождать. Ты танцуешь? – поинтересовался он у нее.

Она моргнула.

– О, прошу прощения за глупый вопрос, – сообразил он. – Конечно же, танцуешь. Тогда следующий вопрос – не хочешь ли потанцевать со мной сейчас? – Он указал на маленькую танцевальную площадку на другой стороне зала.

– Я – с удовольствием, – промямлила она, – но ведь музыки нет.

Оуэну было все равно. Его план отдыха трещал по швам. В зале оказалось слишком много любопытных. Оуэн заметил Нэнси, сидящую у барной стойки. И хотя она была с каким-то ковбоем, ее взгляд был однозначен. В– любую секунду Нэнси может налететь на них, и... град вопросов им уж точно обеспечен.

Оуэн просто был не в стоянии давать объяснения, опять называть Делфайн гостьей. По правде сказать, он уже начал ненавидеть слово «гостья» – почти так же, как слово «горничная».

– Музыкальный автомат, – объяснил он, взял Делфайн за руку и повел на танцплощадку. А Ангусу сунул мелочь, попросив: – Поставь что-нибудь медленное.

Выбранная Ангусом мелодия, похожая на вальс, позволяла закружить Делфайн в танце, увлечь в объятия. Как он и предполагал, она была искусной танцовщицей. Балериной. Истинной принцессой.

Ее взгляд был теплым и мягким.

– Твои друзья действительно волнуются о тебе, – сказала она. – Заботятся. Значит, ты, хороший человек.

– Они просто хотят познакомиться с тобой.

– Да, конечно. Новое лицо всегда привлекает внимание, но тут кроется нечто большее. Я слышала, как люди шепчутся. Боятся, что ты снова свяжешься с кем-то неподходящим. По разговорам ясно: они считают, что с тобой поступили несправедливо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.