Завидная невеста - Конни Брокуэй Страница 16

Книгу Завидная невеста - Конни Брокуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Завидная невеста - Конни Брокуэй читать онлайн бесплатно

Завидная невеста - Конни Брокуэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Брокуэй

— Ты сказал, что он не нуждается в деньгах.

— Он не нуждается в деньгах, чтобы жить, но нуждается в них, чтобы жить так, как ему нравится, — сказал Бортон. — Если ему удастся прибрать к рукам такое богатство, окружающим придется забыть о том, что его семья еще четыре поколения назад занималась торговлей. Здесь он принят, но отнюдь не единогласно, а ему именно этого очень хочется.

— Силы небесные, Бортон, ты настоящий кладезь информации. Было бы любопытно услышать, что ты знаешь обо мне, — сказал Нед.

Бортона этот вопрос ни капельки не смутил.

— Ничего дискредитирующего, что само по себе кажется мне подозрительным.

Нед рассмеялся.

— Ну-у, я тоже не безгрешен, уверяю тебя.

— Не представляю, какие у тебя могут быть грехи. Ты всегда сильно отличался от остальных членов своей семьи. Как говаривал мой старенький папа, у Локтонов все наоборот: самые молодые — люди здравомыслящие, тогда как у старших здравый смысл отсутствует вовсе… Ох, я, кажется, зарапортовался, — покраснев, сказал Бортон. — Пошлю-ка я лучше кого-нибудь поискать Смита. — Он отправил появившегося перед ним лакея на поиски Смита, предложив начать с тех комнат, где имеются самые большие зеркала, потому что Смит наверняка вертится перед одним из них.

Лакей не посмел улыбнуться и пошел исполнять поручение Бортона, а Нед усмехнулся.

— Любуется своим отражением, не так ли?

— Ужасный щеголь. Не понимаю, почему он не является членом клуба «Уайтс». Наверное, боится слишком большой конкуренции или, возможно, его туда просто не приняли. Но теперь, когда Браммел отправился на континент, открылась вакансия в эркерном окошке.

— Может быть, тебе стоит подать заявку на это место? — с невинным выражением лица предложил Нед.

Бортон рассмеялся.

— Мне? О нет. Правда, мне нравится, как обслуживает меня мой слуга, но для денди важна не только одежда. В них должна быть эта томность, их способность сделать нечто незабываемое из сущего пустяка. В прошлом сезоне двое из них чуть не подрались на празднике у леди Девоншир, поспорив о том, какой из овощей вызывает наибольшее скопление газов. Нет, я не денди. Я просто хорошо одеваюсь, — сказал он, поправив шейный платок.

Возле Бортона появился лакей, избавив Неда от необходимости отвечать. Бортон взял с подноса бокалы и повел Неда в большую уютную комнату с мягкими восточными коврами и высокими окнами, выходившими на улицу. В комнате уже находилось несколько джентльменов, которые читали газеты и журналы или пили и болтали друг с другом. Бортон заметил парочку незанятых кресел возле мраморного камина и направился к ним, кивая по дороге знакомым.

— Вот мы и пришли, капитан. Присаживайся. Кстати, как твоя нога? По тому, как ты двигаешься, даже не догадаешься, что нога у тебя покалечена.

Нед уселся и принял из его рук бокал портвейна.

— Я стараюсь забыть о ране.

— Я бы не стал слишком стараться.

Нед удивленно взглянул на него.

— Иначе как же леди узнают, что ты раненый герой войны, если ты не хромаешь?

Нед рассмеялся.

— Придется мне положиться на то, что ты расскажешь им об этом.

При этих словах Бортон отставил в сторону свой бокал и с многозначительным видом наклонился к Неду.

— Кажется, ты подумываешь о вступлении в брак, не так ли?

— Почему ты так думаешь? — спросил Нед, отхлебнув глоток портвейна.

— Новый сюртук выдает нечто большее, чем внезапное проявление интереса к портновскому искусству. Любой мужчина, за исключением денди, покупает новый сюртук по одной из двух причин: чтобы произвести впечатление либо на леди, либо на своего слугу. Поскольку я сомневаюсь, что у тебя имеется камердинер, и я знаю, что ты не женат, это может означать, что твое внимание привлекла какая-то леди.

Нед покачал головой, хотя одно лишь слово «леди» вызвало в памяти шелковистые локоны цвета кофе, нежную кожу, веселые фиалковые глаза и оживленную улыбку.

— Обычно я рекомендую проявлять осторожность, — сказал Бортон. — Ты готов пуститься в путь по более опасным водам, чем те, которые привык бороздить на море. Внешность, родословная и богатство, которыми ты обладаешь, имеют мощную притягательную силу для обитающих в этих водах хищников, особенно принадлежащих к разновидности мамаш. Они с наслаждением проглотят такой лакомый кусочек, как ты, если только… Если только в этом году не появится большого количества конкурентов. Мужчины, от которых меньше всего этого ожидаешь, готовы послушно идти к алтарю, словно лемминги в море. — Он печально покачал головой. — Урожайность сельскохозяйственных культур падает, ситуация на фондовой бирже ухудшается, солдаты, возвращающиеся домой, сталкиваются с отсутствием работы и хлебными налогами. Каждого человека затронула нестабильность в экономике. Даже среди тех, кто гарантирован от убытков, наблюдается стремление к объединению состояний и укреплению династий в эти смутные времена. — Бортон вдруг оживился, и глаза у него заблестели. — Но возможно, я чего-то не понимаю и ты заинтересован в более нежной и романтической связи, а не в постоянной и практичной?

Нед не был заинтересован в такой связи. У него никогда не было любовницы. Главным образом потому, что у него не было для этого времени, но отчасти еще потому, что в нем что-то противилось купленной страсти.

— Но я, например, всегда считал эти «недолговечные» отношения самыми практичными из всех.

Бортон фыркнул.

— Понятно. Ты либо романтик, либо циник, Нед. Именно это я и подозревал.

— Неужели?

— Ну конечно. Герои бывают обычно одного из этих двух видов. Либо они слишком щепетильны, либо им все безразлично. Даже те, которые кажутся такими невозмутимыми, как ты. Может быть, особенно такого типа, как ты. Так что говори, кто ты такой — циник или романтик?

Нед даже не подумал отвечать на вопрос Бортона.

— Будем считать, что ты прав, Бортон, и предположим, что я ищу жену. Где ты посоветуешь мне начать поиск?

Бортон нетерпеливо потер ладонями колени.

— То, что ты спрашиваешь моего мнения, — я считаю для себя честью, дружище. Дай подумать. Новая партия дебютанток еще не была представлена ко двору, так что я не имел удовольствия как следует разглядеть их. Что касается незамужних леди, которых я знаю… — Он прищурился. — Как я себе представляю, это должна быть женщина образованная, красивая, богатая. — Он бросил извиняющийся взгляд на Неда: — Богатство не помешает даже невесте Локтона; просто приятно, когда у жены имеется собственное состояние.

Нед не возражал.

— Как насчет леди Деборы Госсфорд?

— У нее плохие зубы, — заявил чей-то мужской голос.

Нед оглянулся и увидел парочку джентльменов, стоявших поблизости. У того, что потолще, были редеющие рыжие волосы и переросший кабачок вместо носа, другой был смуглый и похож на итальянца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.