Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс Страница 16
Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс читать онлайн бесплатно
— Анни, прекрати!
— Ее сука и близко к Мерлину не подойдет, и чтобы духу ее здесь не было.
И как у них было заведено, она взяла его за руку и повела спать.
«Как ни странно, сегодня я хочу ее больше, чем когда бы то ни было», — подумал Том, прикрывая за собой дверь в спальню и забираясь в постель под огромной москитной сеткой.
Спустя пару недель Бронте Николсон получила посылку от матери Ричарда. Внутри оказался кусок свадебного пирога.
Бронте швырнула его об стену, и он отскочил, ударившись о допотопный календарь с изображением принцессы Дианы.
— Прости, Диана, — сказала Бронте.
Посылка пришла вместе с ежедневной почтой на адрес журнала «Женщина Австралии». На столе лежало приглашение на презентацию новых женских колготок, жалоба на штатного астролога и фотографии претенденток конкурса макияжа.
Бронте пробежалась взглядом по фотографиям.
— Этой вообще косметика не поможет, ей не макияж нужен, а ведро на голову, — прокомментировала она.
Ее ассистентка Лора, хорошо знакомая с понедельничным настроением Бронте, невозмутимо улыбнулась и помешала кофе.
— Нет, ты только послушай, что пишет эта дура, — продолжала Бронте. — «Дорогая редакция! Мне крайне необходим макияж — у меня все ягодицы в порах и прожилках».
Бронте скомкала письмо и метнула бумажный шарик в корзину, но, как и следовало ожидать, промахнулась.
— А ты повесься, милочка! — желчно добавила она. — Мой тебе искренний совет!
Лора протянула ей кружку с кофе.
— Спасибо, — поблагодарила Бронте. — Ты — ангел!
— Расстроилась из-за свадьбы? — спросила Лора Она уже была наслышана о первом браке Бронте.
— Ага.
— Может, ароматические палочки зажечь?
— Подожги лучше этот торт! Мне полегче станет. От твоих палочек только мужским сортиром воняет.
Вошел зам главного редактора со статьей про Гвиннет Пэлтроу.
— Не посмотришь? — Он протянул Бронте статью и вышел.
Она покрутилась в кресле, бегло просматривая страницы.
— Отказалась отвечать на вопросы о Брэде Питте, — фыркнула она. — Ну что ж, придется самим что-нибудь сварганить.
Бронте скоро должно было исполниться сорок. Сочетание этой даты и свадьбы Ричарда вовсе не казалось ей удачным, да и десятилетняя разница в возрасте с Сарой не прибавила настроения.
Бронте вскрыла очередное послание — из конверта выпали три пробных тампона и повисли, зацепившись за ее пальцы.
— А это что еще за хрень? — вопросила Бронте. — Затычки для кошачьих ушей?
Затем она взялась за приглашение на вечеринку в честь новых колготок.
— «Колготки — сенсация!» — зачитала она вслух выдержку из пресс-релиза. — «Шокирующий розовый треугольник!» Ну уж нет, устрою-ка я в этот вечер постирушку.
Лора размышляла, заметила ли ее начальница многочисленные записки, приклеенные к телефонной трубке. Бронте опять опоздала на работу, а ТАМ ее разыскивали с половины девятого утра.
Повышенный интерес ОТТУДА никогда ничего хорошего не предвещал. ТАМ размещались кабинеты редактора, главного редактора, коммерческого директора и бухгалтерии. Именно ТАМ высказывались претензии и происходили увольнения.
— Я тебе рассказывала, какой торт был на нашей свадьбе? — мечтательно вздохнула Бронте.
— Нет, — ответила Лора.
— Не торт, а произведение искусства. Никакого тебе идиотского марципана. Настоящие профитроли с сахарной пудрой и свежайшим кремом. За такие торты умереть можно.
— Тает во рту, — со знанием дела определила Лора.
Бронте распечатала очередное письмо. Адресовано оно было ведущему колонки «Здоровье».
— Что-нибудь стоящее? — поинтересовалась Лора.
— Ну и гадость! — Бронте вся скривилась. — Это же надо такую мерзость писать. На это мы точно отвечать не будем.
— Покажи! — попросила Лора.
— Не могу. Здесь про какие-то зеленые выделения.
Бронте скомкала письмо и отправила его в корзину, в очередной раз промахнувшись.
— Знаешь, как следовало бы назвать этот журнал?
— Как?
— «Половая жизнь женщины Австралии» — мы же только про это и пишем.
Зазвонил телефон.
— Да, — ответила Бронте, поправляя очки на носу. — Угу, угу… — Она бросила трубку. — Совсем сбрендила.
— Кто?
Лора смутно подозревала, что Бронте имеет в виду Ураганную Сьюзен, редактора. Так оно и было.
— Требует, чтобы мы прилепили на обложку бесплатный буклет.
— Зачем?
— Потому что так делает какой-то там журнал.
— А-а… И что за буклет?
— «Чудесный мир зеленых выделений». Понятия не имею. Обещала перезвонить и все рассказать.
Бронте поерзала в кресле, сняла очки, потерла глаза.
Когда телефон зазвонил снова, она сползла на пол вместе с трубкой, скинула кроссовки и забросила ноги на стул.
— Угу, угу, угу, — бубнила Бронте, лежа на полу.
Затем кинула трубку на рычаг, тут же сдернула ее за провод и распласталась на ковре.
— Стресс, стресс, стресс, — взвыла она, обращаясь к Лоре. — В четверг мне бабахнет сорок, а Ричард только что женился на лондонской свистушке, которая зарабатывает на жизнь страховками. И хочешь знать, что мне заявила Ураганная Сьюзен? Знаешь, про что этот долбаный буклетик?
— Про что?
— Про бананы. Спонсирует Квинслендская банановая корпорация. Но хоть убей, не понимаю, почему бы им не обратиться с этим в раздел «Кулинария».
— «Кулинария» на больничном.
— Ну тогда в «Моду»?
— «Мода» к бананам не имеет отношения. Бронте распечатала новое письмо:
— Ты только послушай! Бедняжка может заниматься сексом лишь в том случае, если представит, что ее муж — Дарт Вейдер [16]. Дальше ехать некуда!
Она предприняла третью попытку попасть в корзину.
После очередной неудачи Лора подняла с ковра комок, а заодно и все остальные валявшиеся там бумажки.
В дверь постучали — на сей раз это оказалась ответственная за производство. Глянула на развалившуюся на полу Бронте и как ни в чем не бывало спросила:
— Хотела тебе заголовок показать, не возражаешь? Та самая статья про саронги.
— «Саронг — ты в сердце как гонг», — прочитала Бронте. — Блестяще, просто блестяще!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments