Тайное желание - Барбара Фритти Страница 16

Книгу Тайное желание - Барбара Фритти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайное желание - Барбара Фритти читать онлайн бесплатно

Тайное желание - Барбара Фритти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти

Кэрол почувствовала слабость в ногах и с облегчением опустилась на высокий барный табурет. Она не видела Алекса восемнадцать лет. Именно столько лет прошло с тех пор, как Кэрол отвергла его предложение. Ей было двадцать два, и она положила глаз на перспективного молодого юриста из фирмы в центре Сан-Франциско, где тогда работала. Она понятия не имела, получится ли у нее что-нибудь с Блейком, но была абсолютно уверена, что если скажет «да» Алексу, то навсегда останется в Потреро-Хилл.

Алекс подошел к ней. Он стал как будто выше ростом, раздался в плечах, заматерел, на висках поблескивала седина, но подбородок остался таким же упрямым, а губы такими же соблазнительными. Кэрол затаила дыхание. Поразительно, как остро она отреагировала на мужчину, которого не видела почти два десятилетия, но Алекс всегда так действовал на женщин. Все из-за его ирландской внешности, из-за потрясающего контраста жгуче-черной шевелюры и светлых голубых глаз. Сопротивляться такому сочетанию просто невозможно.

Кэрол перевела взгляд на его руку. Обручального кольца не было, но это вовсе не значит, что он не женат.

— Что желаете? — спросил Алекс, как спросил бы любого другого посетителя. Тон ровный, взгляд настороженный. И это было просто… неправильно. — Карли? — снова окликнул он уже несколько раздраженно. — Я не могу стоять тут целый день.

— Прости. Я выпью пива. Любого.

— Пива… не шутишь? Разве ты не перешла на более изысканные напитки? — съязвил он.

— Пиво меня вполне устроит, — сказала Кэрол, не дрогнув под его вызывающим взглядом. Судя по его реакции, за прошедшие годы мнение Алекса о ней явно не улучшилось.

Он налил пива, поставил перед ней стакан и отошел к другому клиенту. Отлично, передышка ей сейчас не повредит.

Цедя пиво, Кэрол обвела взглядом помещение. Большинство столов заняты, вокруг бильярдного стола в глубине зала толпятся игроки. Вполне приличная публика, и молодежь, и пожилые люди, и старики. Одеты демократично, без изысков. Ее вечернее платье сильно выделяется на общем фоне, но, пожалуй, она неуместно выглядела бы здесь и в своих фирменных джинсах. Она давным-давно переросла этот бар.

За стойкой появилась молодая женщина в черных брюках и белой блузке:

— Прости, Алекс, не думала, что так сильно задержусь.

— Не переживай.

Женщина занялась посетителями, сидевшими у стойки, а Алекс подошел к Кэрол:

— Красивое платье, Карли.

— Я бы поблагодарила тебя за комплимент, если бы не твой саркастичный тон.

Алекс посмотрел ей в глаза:

— А чего ты ожидала?

— Ничего. Даже не подозревала, что встречу тебя здесь, — призналась Кэрол.

Он явно ей не поверил:

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Просто зашла выпить.

— Сюда? Из всех баров в городе ты решила выпить здесь? — Ей явно не удалось развеять его недоверие.

— Это было импульсивное решение. — Кэрол помолчала. — Неужели ты все еще злишься на меня?

— Я не злюсь. Даже не вспоминал тебя все эти годы. Как, не сомневаюсь, и ты меня. Сбежав, ты ни разу не оглянулась назад. Я прав?

— Старалась не оглядываться, — признала его правоту Кэрол.

— И все-таки ты здесь. — Алекс прислонился к буфету позади него, скрестил руки на груди. — Так что же ты здесь делаешь?

— Захотелось повидаться с мамой. — Кэрол не была уверена, что причина в этом, но никакая другая не пришла в голову.

— Я думал, что вы не общаетесь.

— Давно не общались. После серьезной ссоры.

Алекс кивнул:

— Она мне говорила.

— Ты видишься с моей мамой? — Глупый вопрос. Конечно, они видятся. Алекс ведь работает у Мерфи. — Да, конечно. Как я не подумала. В конце концов, это же бар.

— Не здесь, — возразил Алекс. — Нора больше не пьет. Обычно мы сталкиваемся в закусочной.

— Мама бросила пить? — удивилась Кэрол.

— Сразу после вашей ссоры. — Он сурово взглянул на нее. — Она сильно переживала из-за того, что испортила твой день рождения.

— Еще бы ей не переживать. Ты даже не представляешь, как безобразно она себя вела, — вскипела Кэрол. — Это было унизительно.

— Не только для тебя… для нее тоже… Она всегда любила тебя. — Помолчав, Алекс добавил: — Даже когда подводила.

— И очень часто.

— Может быть. Но тебя смущали не только ее ошибки, но и то, кто она, какая она. Она была недостаточно хороша для тебя. Никто в этом районе не был достаточно хорош для тебя, включая меня. Так какого черта ты сюда явилась?

Атака оказалась столь неожиданной, что Кэрол совершенно растерялась.

— Сегодня мой день рождения, — выпалила она. — Мой сороковой день рождения.

— Я прекрасно знаю, сколько тебе лет и какой сегодня день. Но ты не ответила на мой вопрос.

— Сама не знаю, — вздохнула Кэрол. — Дни рождения всегда меня угнетали, и, думаю, этот не будет исключением.

— Насколько я помню, у тебя были хорошие дни рождения.

— Да что ты говоришь? — усмехнулась она. — Вроде того, когда ты испортил мой именинный торт?

Алекс удивленно вскинул брови:

— О чем ты?

— Когда мне исполнилось восемь лет. Ты толкнул Питера, он упал головой в мой торт, и у него загорелись волосы.

Алекс невольно улыбнулся и сразу стал похож на ее лучшего друга детства, того, кто любил ее.

— Да, помню. Ты жутко разозлилась и испугалась, что твое желание не исполнится. Кстати, ты так и не рассказала мне, что тогда загадала. — Он вопросительно взглянул на нее.

— Какая разница? — Кэрол схватила со стойки свой стакан и глотнула пива.

— Так что же все-таки случилось сегодня? Почему ты не празднуешь свой день рождения с мужем и детьми? — поинтересовался Алекс.

— Я была с ними…

— И?

— Дети уехали с вечеринки. У них оказались дела поважнее.

— Важнее дня рождения матери?

Кэрол вопрос не понравился. Еще больше ей не понравилось понимание, вспыхнувшее в глазах Алекса. Он всегда видел ее насквозь, однако незачем ему знать, что ее жизнь вовсе не такая идеальная, как она планировала. Не стоило ей сюда заходить. Но и уйти она не могла, поскольку пообещала матери, что подберет ее через несколько часов. Хотя в баре оставаться совсем необязательно. Можно покататься по улицам или съездить домой, переодеться и вернуться за матерью. Только возвращение домой может обернуться объяснением с Блейком, чего она просто не выдержит… Хотя, может, Блейк все еще развлекает своих друзей на приеме в честь ее дня рождения.

— Что с тобой творится? — прервал ее размышления Алекс, задумчиво разглядывая ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.