Ради тебя одной - Кэролайн Андерсон Страница 16

Книгу Ради тебя одной - Кэролайн Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ради тебя одной - Кэролайн Андерсон читать онлайн бесплатно

Ради тебя одной - Кэролайн Андерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Андерсон

Но она знала, что на этом их разговор о Сэме не закончился. Лорен его физиотерапевт. Пациенты часто откровенничают со своими врачами. Возможно, он расскажет Лорен больше, чем хотелось бы Джемме.

Впрочем, Лорен можно доверять любые секреты. Она не только профессионал, но и надежный человек. Она окажет Сэму необходимую помощь и поддержку, чтобы он смог вернуться к привычной жизни. Если это означает, что он в конечном итоге снова покинет Пенхэлли и отправится в Африку, Джемме придется с этим смириться.

Глава 5

– Джейми! Поднимайся! Через двадцать минут ты должен быть в школе, а мне нужно помочь маме. Через полчаса я должен быть на работе, так что я не смогу тебя отвезти.

– Успокойся, Сэм. Я не маленький. Меня не нужно водить в школу за ручку, и я сам знаю, когда мне вставать.

– Ты опоздаешь. – Стащив с Джейми одеяло, Сэм схватил его за руку и поднял с постели. – Быстро умывайся, одевайся и иди в школу, а то тебя исключат.

– Было бы здорово, – пробормотал юноша, но на этот раз Сэм проигнорировал его слова. Спустившись вниз, он нашел там плачущую Линду, которая никак не могла застегнуть бюстгальтер, и мягко произнес:

– Мам, давай я тебе помогу. – Застегнув крючки, он обнял ее, чтобы утешить. – Тише. Все хорошо.

– Если бы только со мной этого не произошло…

– Я тебя понимаю, но что случилось, то случилось. К счастью, Джемма оказалась рядом в нужный момент.

Мать взяла его за руку:

– Сэм, не причиняй ей боль.

Он изумленно уставился на нее:

– Ты просишь меня не причинять боль Джемме? Мама, это она меня бросила!

– Но она любит тебя, Сэм. Это же так очевидно.

– Но не для меня.

– В таком случае ты слеп и, возможно, не заслуживаешь ее. Помоги мне надеть блузку и отправляйся на работу, а то опоздаешь.

Сэм помог ей одеться и усадил ее в ее любимое кресло у окна с видом на гавань. Он медлил с уходом. Сердце у него было не на месте.

– Ты правда уверена, что с тобой все будет в порядке? – спросил он.

Линда печально улыбнулась:

– Конечно, дорогой. Ведь ты уезжаешь не на другой конец света. У меня есть мобильный телефон. Если я почувствую себя нехорошо, мне нужно будет только нажать кнопку с цифрой «один». С Диггером мне не будет скучно. Езжай на работу и отвези Джейми в школу, иначе он снова прогуляет уроки.

– Ради бога, мама, он большой мальчик и сам знает…

– Пожалуйста, Сэм. У него и так достаточно проблем.

– Хорошо. Я отвезу его. Сок и минеральная вода в холодильнике. Я оставлю заднюю дверь незапертой, чтобы Лорен смогла войти. Прошу тебя, не включай плиту.

– Ладно, дорогой, – произнесла она с улыбкой.

Поцеловав ее в щеку, Сэм взял ключи, позвал Джейми и пошел на улицу.

* * *

– Линда?

– Джемма? Здравствуй, дорогая. Как мило с твоей стороны навестить меня.

– Я всегда рада вас видеть. Я умираю от жажды. Не хотите чаю?

– С удовольствием! Сэм не разрешает мне включать плиту. Я знаю, что сок и минеральная вода полезны для здоровья, но я так соскучилась по чаю.

– Дальше вы, наверное, скажете, что Сэм спрятал весь ваш шоколад, – поддразнила ее Джемма.

Линда закатила глаза:

– Даже не упоминай об этом. Он действительно его где-то прячет и выдает мне строго по норме. Один квадратик в день, не больше, поскольку шоколад содержит насыщенные жиры. Он настоящий тиран. Сказал: либо горький шоколад, либо вообще никакого.

– Но вы его любите.

– Не я одна, правда? – мягко спросила она, и Джемма чуть не уронила заварочный чайник:

– Линда, я не думаю…

– Не паникуй. Он этого не понимает, но если бы он только дал вам обоим шанс…

– Линда, он меня не любит.

– Кто? Сэм? Разумеется, любит. Он просто осторожничает. Не знаю, что между вами происходит, и это меня не касается, но после того, как ты уехала, он очень изменился. Стал таким же угрюмым, как после ухода его отца. Я думала, он пострадает немного и забудет тебя, но этого не произошло. Не переставай пытаться, Джемма.

– Вы о чем?

– Сэм!

На этот раз чайник выскользнул у нее из рук и ударился о край рабочей поверхности. Она облилась бы кипятком, если бы Сэм вовремя не схватил его за ручку и не отодвинул в сторону.

– Совесть нечиста? – спросил он.

Повернувшись, Джемма посмотрела на него:

– Какого черта ты ко мне подкрадываешься? Напугал меня до полусмерти!

– Подкрадываюсь? Это мой дом, и я имею полное право входить в него, когда захочу. И я не подкрадываюсь. Я просто тихо хожу.

Я не слышала, как ты подъехал.

– Я подумал, что на дорогах могут быть пробки, оставил машину на работе и пошел пешком. Заберу ее позже, когда пойду гулять с собакой. Ты хотела наливать чай или просто позировала с чайником для красоты?

Джемма была готова запустить им в него.


– Рона Рейнольдса выписали, – произнес на следующий день Сэм, стоящий в дверях кабинета Джеммы.

Она подняла на него глаза:

– Правда? Как у него дела?

– Хорошо. У него был микроинфаркт. Он, как и моя мать, принимает антикоагулянты, так что это твой пациент. Ему сделали баллонную ангиопластику, и он стал себя чувствовать значительно лучше. Он нуждается в регулярной проверке состояния здоровья. Полагаю, он сможет сам приходить к тебе на прием.

– Если нет, к нему домой будет ездить Ребекка. Откуда мистер Рейнольдс так хорошо тебя знает? Судя по тому, как он с тобой разговаривал, вы давно знакомы.

– Да, давно. Он живет неподалеку от нас. Однажды ночью я сорвал белье с их веревки и повесил его на макушку дерева в их переднем саду. Это было бы вполне безобидной шалостью, не будь это нижнее белье его дочери. Эми Рейнольдс была неразборчива в своих связях. О ее белье ходили легенды.

Джемма рассмеялась:

– Ты был с ним знаком до того случая?

– Лично нет, – усмехнулся он. – Но мы с Джеком и Эдом часто его видели с дерева, растущего за домом Тремэйнов, соседей Рейнольдсов. Мы часто на него забирались и наблюдали за окном ее спальни.

– Сэм! – возмутилась она.

– Ну и что? Нам было всего четырнадцать. Мы были детьми. Тогда мы и не думали о сексе. Это была всего лишь безобидная детская шалость.

– Ты не был таким безобидным, когда тебе было девятнадцать, – заметила она и тут же пожалела об этих словах.

– Не был, но это другое дело. Ты была моей женой, Джемз.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.