Дорогой незнакомец - Стелла Камерон Страница 16

Книгу Дорогой незнакомец - Стелла Камерон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дорогой незнакомец - Стелла Камерон читать онлайн бесплатно

Дорогой незнакомец - Стелла Камерон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стелла Камерон

Но внимание Реджи было поглощено другой персоной, а именно Оливером.

– Ты его знаешь? – спросил Ник.

На ответ не оставалось времени. Мужчина нетвердой походкой подошел и, потянув к себе по неровному деревянному полу стул, тяжело на него опустился.

– Витмор, – мрачно сказал он, в упор разглядывая Оливера. – Лорд Витмор. Мы с вами, так сказать, соседи. Вы – секретарь. Я правильно выразился?

Волна перегара ударила Оливеру в ноздри, заставив его содрогнуться. Лили была права, когда говорила, что его двоюродный братец весьма дороден. И профессор Эдлер был прав, объясняя это невоздержанностью Витмора. Его раздавшееся, но все еще красивое лицо было испещрено тонкими красными прожилками. Несмотря на различия в сложении и цвете волос – отец Оливера до самой смерти сохранял подтянутую фигуру и темную шевелюру, – несмотря на это, Витмор обладал сверхъестественным сходством со своим дядей, которого никогда не знал.

Витмор хлопнул ладонью по столу с такой силой, что покачнулся на своем стуле.

– Я тебя спрашиваю, черт побери, – заревел он. – И не вздумай юлить, а не то испробуешь моих кулаков.

– Оливер…

Оливер подал знак Нику не перебивать.

– Добрый вечер, ваша светлость, – отозвался он. – Я – Оливер Ворс, помощник профессора Эдлера.

– Вшивый ассистент, да? В какие игры ты играешь, ну?

Оливер переглянулся с Ником.

– Ты смазливый малый, – процедил Витмор сквозь зубы. – И только не говори мне, что тебя интересует безмозглая болтовня Эдлера. Думаю, ты ищешь способ, как бы наложить лапу на толстый кошелек старого дурака, так?

Ник под столом предостерегающе наступил Оливеру на ногу, подав ему своевременный сигнал. Зять слишком хорошо его знал. Сейчас было бы бессмысленно ставить на место этого надравшегося хлыща.

– А это кто? – спросил Витмор, покосившись на Ника.

– Мой старый друг.

– Слуга, одетый как джентльмен, со старым другом, одетым как джентльмен. – Витмор подвигал своей вялой челюстью и снова повернулся к Оливеру, не без труда сосредоточив на нем блуждающий взгляд. – Я узнаю негодяев ср-разу. Слушай, я ничего не имею против человека, который ловит свою удачу. Единственное, чего я прошу, чтоб ты выложил все начистоту.

Оливер подвинул свою кружку Витмору:

– Похоже, вам не помешает освежиться, милорд. Сделайте одолжение.

Распустив слюни, Витмор сделал одолжение, приложившись к кружке и сделав добрый глоток. В горло ему попало ровно столько же вина, сколько потекло по подбородку, замочив сюртук и рубашку. Оливер, взглянув на Ника, слегка качнул головой. Встреча с Витмором в любом случае была неизбежной, если он рассчитывал побольше разузнать, что произошло с его отцом. И не стоило пренебрегать благоприятной возможностью противопоставить свой трезвый ум пьяному.

– Я сразу узнаю разумных людей, – сказал Витмор, с преувеличенной осторожностью поставив кружку и икнув. – Мы можем доверять твоему другу, а? – Он повел головой в сторону Ника.

– За него я жизнью ручаюсь, – без тени улыбки ответил Оливер.

Витмор попытался подмигнуть. При этом у него закрылись оба глаза.

– Этого разговора не было, ты п-пнимаешь?

Оливер положил левую руку на правую сторону своей груди.

– Сердцем клянусь, – сказал он. – Мы даже никогда не встречались.

– Ну а ты? – Граф нашарил взглядом Ника.

Ник приложил руку к уху и прокричал Оливеру:

– Что он сказал?

– Он плохо слышит, – пояснил Оливер Витмору и, улыбнувшись, постучал Ника по голове. – Добрый малый, но немного с приветом. Не обращайте на него внимания, милорд. Он будет делать, что я скажу. – Ему за это еще достанется.

Витмор выпрямился.

– Хотел взглянуть на тебя. Как раз подумал, что ты и есть тот самый парень, когда подошел Гудвин и заговорил с тобой. Надутая подобострастная задница этот Гудвин – ты его знаешь?

Оливер неопределенно хмыкнул.

– Поговаривают, что старина Эдлер от тебя в восторге. Это правда?

Изобразив, как он надеялся, многозначительную улыбку, Оливер уклончиво ответил:

– Мне кажется, что профессор мне доверяет. – Ну теперь выяснится, как обстоят дела во взаимоотношениях этого малого с профессором Эдлером.

– Он тебе прилично платит, да?

– Платы никогда не бывает достаточно. – Очередная многозначительная улыбка Оливера произвела явное впечатление на Ника, с лица которого даже слегка стерлось восхитительно бессмысленное выражение.

Витмор поднял пустую кружку Оливера и выкрикнул:

– Всем еще выпивки, Фуллер. Поторапливайся! – Он оставил без внимания очередной призыв своих друзей вернуться к ним. – Это хорошо сказано. Но ты можешь основательно набить свои карманы. И мне это тоже может оказаться на руку. Говорить дальше?

Конечно, Оливеру хотелось, чтобы его дорогой отвратительный братец рассказал намного больше.

– Если вы нуждаетесь в моей помощи, я всегда готов.

– Очень хороший парень. – Витмор хлопнул Оливера по спине. – Просто смотри в оба. Если случится что-то интересное – сразу ко мне в Фэл-Мэнор. Дверь всегда открыта, чтоб ты знал.

– Может быть, вы слегка намекнете мне, что может представлять для вас интерес?

– Нет нужды. Абсолютно нет нужды. Ты сам поймешь, когда увидишь. Приходы и уходы там, где не должно быть никаких приходов и уходов. Такого рода вещи. Я тебе скажу, в каком месте. Хорошо заплачу. Я держу слово, когда дело касается таких вещей.

Оливер был настолько поглощен разговором, что не заметил, как более молодая из дам вышла из-за своего столика и внезапно возникла за плечом Витмора. Голубоглазая, с каштановыми волосами, она была настоящей красоткой. Возможно, слегка полновата и слишком откровенно заглядывается на мужчин, но тем не менее роскошна.

Оливер и Ник разом встали.

Витмор остался сидеть.

– Реджи, – она жеманно улыбнулась, обвив руками его шею, – бедная Друсилла совсем расстроилась. Она подумала, что ты нас бросил и больше ни капельки ее не любишь. – Дама заметно шепелявила, точно маленькая девочка.

– А я и не люблю ее, – нахмурившись, заявил Витмор. – Она мне временами бывает полезна, вот и все.

– Ох, Реджи! – Дама шаловливо пробежала язычком по губам. – Представь меня, пожалуйста, своим новым друзьям.

– И не подумаю. Дай мне выйти. Убирайся.

– Я – леди Витью Бэмонт. – Ничуть не смутившись от грубости Витмора, она обворожительно улыбнулась Оливеру. – Младшая сестра Реджи. Он всегда так скверно со мной обращается, но я все равно его люблю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.