Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 16
Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
— Прекрати! — Она выплюнула эти слова в трубкузлым шепотом. — Прекрати немедленно. Посмотрим, как будет дальше. Всеуладится, и нам никогда не придется об этом вспоминать.
— Правда? Честно, Джесси, ты все забудешь? Ты простишьменя?
Ян провел рукой по волосам и потянулся за сигаретой.
Джесси наблюдала за мужем и неожиданно заметила, что на нембрюки от белой больничной пижамы.
— Бог ты мой, что случилось с твоими брюками? Они что,не дали тебе времени одеться?
Ее глаза расширились от ужаса, когда она представила, каксержант Хоугтон вытаскивает его из дома полуодетым и в наручниках.
— Симпатяги, да? Они взяли мои брюки в лабораторию,чтобы идентифицировать сперму.
Все это было так отвратительно, так дешево, так…
— Кстати, к завтрашнему утру мне нужна пара брюк, чтобыпоявиться в суде. — Затем на какое-то мгновение Ян задумался и глубокозатянулся сигаретой. — Я просто не понимаю этого.
Знаешь, если ей нужны были деньги, достаточно позвонить мнеи начать шантажировать. Ведь я сказал ей, что женат.
Как мило… По какой-то непонятной причине, посмотрев на Яна,на его мятые пижамные брюки, на мальчишеское лицо и растрепанные светлыеволосы, на весь окружающий сброд, Джесси начала смеяться.
— С тобой все в порядке? — Он выглядел испуганным.
Что, если с женой случится истерика? Но не похоже, онавыглядела необычайно веселой.
— Знаешь что, дурачок? Я в полном порядке. И я люблютебя, а все вокруг — просто какая-то нелепость. Так что, пожалуйста,возвращайся домой, и знаешь что? Ты так симпатично смотришься в пижаме.
Это был тот же смех, который он слышал миллион раз по ночам,когда Джесси дразнила его, разгуливая по дому обнаженной, с карандашом закаждым ухом, читая его работу. Так она смеялась, когда они обливали друг другаводой в душе, когда щекотала, касаясь его в постели.
Перед ним сидела прежняя Джесси, и он неожиданно для себяулыбнулся, впервые с тех пор, как начался этот кошмар.
— Леди, вы абсолютно не в своем уме. Но я восхищаюсьвами. Не будете ли вы так любезны, чтобы вытащить меня из этой помойки? Чтобы ямог пойти домой и… — Он остановился на следующем слове и неожиданно побледнел.
— Изнасиловал меня? А почему бы и нет? — И ониснова улыбнулись, но сдержанно.
Джесси почувствовала себя гораздо лучше. Она видела Яна, оназнала, что любима, находится в безопасности и под его защитой. Когда он исчез идом наполнился пугающей тишиной, Джесси не могла избавиться от ощущения, что онумер.
Но Ян был жив. Он всегда будет жить и принадлежать толькоей. Ни с того ни с сего ей вдруг захотелось танцевать здесь, в тюрьме, средиворов и сутенеров, она вдруг хотела танцевать.
Она захотела вернуть Яна.
— Мистер Кларк, как же это получилось, что я так сильновас люблю?
— Это потому, что вы умственно отсталая, но мне такиедаже больше нравятся. Эй, леди, не будете вы хоть минутку серьезной?
По выражению его лица было видно, что он не шутит, но в ееусталых, красных от бессонницы глазах еще не погасла улыбка.
— В чем дело?
— Я о том, чтобы вернуть тебе деньги. Я обязательноверну.
— Не беспокойся об этом.
— Но я непременно верну. Найду какую-нибудь работу.
Так дальше не может продолжаться, и ты это знаешь.
— Что не может продолжаться? — Джессика опятьвыглядела испуганной.
— Я хочу сказать, что мне не нравится быть на поводке,даже если считается, что от этого выиграет моя карьера. Это ущемляет мое"я" и вредит нашему браку.
— Ерунда.
— Нет, не ерунда. Я серьезно. Но здесь не место и невремя говорить об этом. Я только хочу, чтобы ты знала, что сколько бы денег утебя ни ушло на это, ты их получишь назад. Понятно?
Джессика, казалось, колебалась, и голос Яна зазвучал громче:
— Я сделаю это, Джесси. Не спорь со мной. Не тыплатишь.
— Хорошо. — Она посмотрела на негомногозначительно, но тут охранник похлопал ее по плечу. Визит был окончен. А имеще столько оставалось сказать друг другу.
— Относись к этому легче, дорогая. Увижу тебя завтра всуде.
Джессика выглядела растерянной.
— Можешь мне завтра позвонить?
Он покачал головой:
— Нет, теперь мне не разрешат.
— О-о! Но мне нужно услышать тебя… Ты нужен мне, Ян… Я…
— Выспись хорошенько до суда. Обещаешь?
Она кивнула. Как ребенок. Он улыбнулся ей.
— Я так люблю тебя, Джесс. Береги себя.
Она опять кивнула.
— И ты тоже. Ян… Я… Я умру без тебя.
— Выбрось это из головы. Увидимся завтра в суде. ИДжесс.., спасибо. За все.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
На последних словах телефоны перестали подавать признакижизни, и она помахала ему, следуя в лифт за стайкой посетителей. Джессика опятьбыла одна с ними. Ян ушел. Но на этот раз все было по-другому. Она видела егоживым и невредимым, говорила с ним. С этой минуты он по-прежнему был с ней.
И Зина, и Катсуко были заняты с покупателями, когда Джессикавошла в бутик. Таким образом, у нее оказалось время, чтобы прийти в себя,прежде чем присоединиться к ним. Форменное сумасшествие. Угадайте, где я была?Навещала Яна в тюрьме. Одним махом из городской тюрьмы в «Леди Джей». Безумие.
Девушки помогали двум дамам выбрать платья для поездки вПалм-Спрингз. Обе страдали чрезмерной полнотой и отсутствием вкуса, а крометого, имели властные манеры и не отличались доброжелательностью. Джессикапоразилась терпению Зины и Катсуко. Она постоянно думала о Яне, о тюрьме, оМартине Шварце и об инспекторе Хоугтоне. Его глаза, казалось, неотступноследовали за ней.
— А чем занимается ваш муж? — Одна изпокупательниц задала этот вопрос, проглядывая ряд темно-бордовых юбок с чернойатласной отделкой. Копии Сен-Лорана.
— Мой муж? Он насилует.., то есть, я хотела сказать,пишет!
Дамы сочли это забавной шуткой, даже Зина и Кэт не моглиудержаться от смеха. Джессика смеялась сквозь слезы.
— Мой тоже этим увлекался — пока не пристрастился кгольфу.
Вторая матрона расценила эту интерлюдию восхитительной иостановила свой выбор на двух юбках и блузке, тогда как первая вернулась ксвободного покроя брюкам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments