Бабочка и разбойник - Сандра Филд Страница 15

Книгу Бабочка и разбойник - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бабочка и разбойник - Сандра Филд читать онлайн бесплатно

Бабочка и разбойник - Сандра Филд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд

— В тот день, когда я узнала, что беременна, я написала ему два письма, но он не ответил.

— Я ему была не нужна! — логично заметила девочка.

— Я тоже так раньше думала. Но я ошибалась! Кто-то уничтожил эти письма, так что он их даже не прочитал. И он не виноват, что ни разу за эти годы не участвовал в нашей жизни.

— И как ты это узнала? — воинственно поинтересовалась Мариза.

— Когда я отдыхала в «Уайт Кей», я случайно его там повстречала. Потом мы виделись на прошлой неделе в Вене. Он представил мне доказательство, что эти письма до него не дошли. Я не хочу, чтобы ты думала, что не нужна ему, — это не так.

— Да? — Девочка начала теребить в руках цветок. — Он придет в мою школу? Чтобы другие дети могли убедиться, что у меня тоже есть отец?

У Лии замерло сердце.

— Ты хочешь, чтобы он пришел?

— Ну, вообще-то я одна в школе, у кого нет отца. Иногда друзья надо мной издеваются и дразнятся. — Мариза резко остановилась. — Но я не знаю, что ему сказать!

— Может быть, он тоже. Но если у тебя есть желание, он бы встретился с тобой. Он живет на Манхэттене, так что при желании вы бы могли довольно часто видеться!

— Все втроем!

— Иногда меня с вами не будет, — осторожно заметила Лия.

— Ты выйдешь за него замуж?

— Нет.

У нее заболело сердце, когда она вспомнила его предложение и свой быстрый отказ.

— Как его зовут?

— Сэт Толбот.

— Я на него похожа?

Лия подготовилась и к этому вопросу и предварительно нашла в Интернете его фотографию. Он стоял в своем офисе в классическом костюме, со светлыми непричесанными кудрями и зелеными глазами.

— Он такой большой...

— Да, конечно, он высокий... Он будет к тебе добр, котенок!

Когда Мариза убежала к подружке, чтобы поделиться с ней этой сногсшибательной новостью, Лия позвонила Сэту.

— Толбот.

— Это Лия.

У Сэта бешено забилось сердце.

— Я сегодня поговорила с Маризой. Встретимся в субботу в «Стоунбрук кафе» в Мэплвуде. Ты успеешь туда добраться?

— Конечно. Я буду там. Она хочет со мной встретиться?

— Она в замешательстве и пока очень осмотрительна. Но, думаю, все будет в порядке.

— Пока.

Она положила трубку. Через три дня она опять увидит Сэта. Так странно, что она не сможет дотронуться до него и говорить на интимные темы, ведь на этот раз она будет делить его с Маризой.


У Маризы пересохло во рту, когда они входили в кафе. Сэт сидел за самым дальним столиком у окна. Он сразу же вскочил на ноги, как только их заметил. Лия поздоровалась с несколькими знакомыми в кафе и подошла к нему. Он поздоровался и чмокнул ее в щеку.

— Лия... рад видеть тебя!

Потом он наклонился к Маризе и, улыбаясь, промолвил:

— Привет, Мариза. Мы должны были встретиться очень давно. Извини, что этого не произошло.

Разговор не клеился. К своему великому облегчению, Сэт увидел, что к ним приближается официантка. Они сделали заказ, а потом Лия сказала:

— Мариза, а Сэт тоже любит плавать.

— Я могу плавать на спине, — гордо сказала Мариза.

— А где ты плаваешь?

Лия улыбнулась:

— Дома у нас есть бассейн. В прошлом году я выиграла конкурс в Финляндии, и Сибелиус заплатил за бассейн.

— Когда плывешь на спине, невозможно видеть, куда плывешь, — заключил Сэт.

— Да, если только не смотришь через плечо.

Разговор прервался, потому что принесли еду. Сэту стало ясно, что ему будет не так просто завоевать Маризу — она не собиралась ему уступать. Да и стоило ли? Все эти годы она страдала из-за отсутствия отца. К тому же он мог почти поклясться, что она злилась на него. С иронией он подумал, что постепенно превращается в психолога.

Девочка пристально смотрела на родителей. Сэт заметил:

— Если ты хочешь, чтобы мы подружились, тебе тоже надо постараться. Кстати, Лия, у тебя скоро запись?

— Через неделю. А пока у меня есть целых восемь дней выходных!

— Ты слишком много работаешь!

— Зато ты — нет.

На сей раз она была в джинсах и свитере-лапше, плотно облегающем ее грудь. Он всеми силами старался смотреть в другую сторону.

— Но раньше я тоже много работал. А ты, Мариза, много работаешь?

В это мгновение он вспомнил, как еще мальчиком ненавидел вопросы взрослых о школе.

— Иногда.

Лия начала рассказывать о каком-то сочинении Маризы, пытаясь поддержать разговор. Но беседа явно не клеилась. Она видела, как Сэт пытается найти общий язык с Маризой, и не его вина, что ничего не получалось. Только сейчас она осознала, как все это время Маризе не хватало отца. Вспомнив, она рассказала о конкурсе стихов, который выиграла Мариза.

Они уже доели десерт, когда Лия заметила:

— Думаю, нам пора. Сегодня у нас ночует Сьюзи.

Сэт надеялся, что после кафе они немного погуляют по Стоунбруку, но пришлось согласиться.

— Может, в следующий раз вы с мамой приедете ко мне в Манхэттен? Ты когда-нибудь была в детском музее?

— Да. Там интересно, — тихо сказала девочка.

— Тогда давай так и поступим. Я знаю, тебе трудно, но я постараюсь стать хорошим отцом. Нам просто нужно время, чтобы узнать друг друга, научиться доверять.

— Ты иногда будешь заезжать в школу? Чтобы ребята смогли тебя увидеть?

У него на глаза навернулись слезы.

— Конечно. Когда захочешь.

— Хорошо.

Девочка тоже, казалось, вот-вот расплачется. Сэт расплатился и вышел с ними на улицу. Он тихо сказал Лии:

— Я скоро с тобой свяжусь. До свидания, Мариза.

Он долго смотрел им вслед. Мариза ему не помахала. Господи, намного легче управлять двумя компаниями, чем найти контакт с семилетним ребенком, который не хочет с тобой общаться. Интересно, он когда-нибудь с ней подружится?

Он собирался запереться у себя и весь вечер слушать записи Лии.

Звучал концерт Паганини, когда он снял трубку:

— Сэт Толбот.

— Неплохой вкус. — Это была Лия.

— Я сказал бы, отличный... Что случилось?

Она помолчала.

— Я не хочу, чтобы ты винил себя за то, что произошло сегодня.

— Точнее, за то, что не произошло. Я сам себя ужасно чувствовал, пока ехал домой. Но все в порядке. Я понимаю, что нам всем просто нужно время.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.