Мечта о любви - Клэр Хант Страница 15
Мечта о любви - Клэр Хант читать онлайн бесплатно
Значит, он уже прежде заметил ее фигуру! Все остальное, сказанное Дексом, Кейт пропустила мимо ушей.
— Мне было немного страшно выходить одной, — призналась она. — Но если вы будете рядом, думаю, я искупаюсь.
— Отлично! — обрадовался он. — Доктор считает, что сейчас для вас это будет лучшим лекарством.
Когда они наконец добрели до бассейна и переоделись, Декс нырнул первым и поплыл красивым кролем.
Не чувствуя в себе сил нырять, Кейт осторожно спустилась в бассейн по ступенькам, и Декс поплыл медленнее, чтобы держаться с нею рядом. Но, проплыв пару метров, она совершенно задохнулась.
— Надо будет тренироваться каждый день, — сказала Кейт, усаживаясь на край бассейна и выжимая волосы.
— Красивый цвет. — Декс коснулся ее золотисто-красноватых волос. У него была прекрасная рука с тонкими, твердыми пальцами и очень сильными мускулами. — Я часто думал, натуральный ли он, но теперь вижу, что да.
— А ваши волосы? — спросила она, чтобы скрыть внезапную робость, хотя в его тоне не было ничего провокационного. Он говорил очень буднично.
— Тоже некрашеные, — удивленно ответил Декс.
— Я не это имела в виду, — улыбнулась Кейт. — Когда они начали седеть?
— Еще в колледже, но это у нас семейное. Моя мать полностью поседела в двадцать три года. И с тех пор по сегодняшний день красит волосы в первоначальный каштановый цвет.
— Это нормально. Возможно, мужчин седые волосы делают более солидными, но женщин только старят.
— Меня-то уж это точно никогда не беспокоило. И к радости моих родителей, мне не пришлось отращивать бороду и усы, чтобы выглядеть старше. Я всегда таким был!
— Не согласна. Впервые увидев вас играющим с догом, я была введена в заблуждение, но потом поняла, что вы отнюдь не старик.
— По сравнению с вами меня уже не назовешь молодым. Но и Дика тоже. Похоже, вам нравятся мужчины зрелого возраста?
— По-моему, я не сказала, что вы мне нравитесь, — отрезала Кейт.
Она ждала ответа, но Декс молчал, и она принялась укладывать подушки на кушетке, а потом легла и стала сушить волосы феном.
— Уже почти высохли, — заметил Декс, опять тронув прядь ее волос. — Но с вашим цветом волос вы, наверное, очень быстро загораете.
Кейт мимолетно улыбнулась, наблюдая, как Декс усаживается на кушетку рядом с ней.
— Возможно, из-за цвета волос вы мне сразу так понравились, — неожиданно произнес он. — Каковы бы ни были ваши отношения с Диком, они лишены всякой романтики, и вы не боитесь говорить ему все, что думаете.
Она помолчала, стараясь унять бешено заколотившееся от его признания сердце. Затем сказала:
— Мне пришлось заботиться о себе с тринадцати лет. Наверное, поэтому я такая самостоятельная.
— Тогда же и погибли ваши родители? — Кейт кивнула, и он продолжил: — Дик мне сказал, что они попали в лавину.
Неужели это значит, что его интересует ее прошлое? Возможно. Но глупо придавать этому большое значение, когда это может быть всего лишь простое любопытство.
— Я утешаюсь лишь тем, что они погибли вместе. Мои родители очень любили друг друга и выбрали бы именно такую смерть, — проговорила Кейт.
— И что было потом? Вас воспитывали родственники или вас отдали в приют?
Пожертвований ее родителей хватило бы на то, чтобы местный приют мог безбедно существовать много лет! Но Кейт не собиралась этого говорить.
— Два моих дяди наскребли денег и отправили меня в интернат, — солгала она. Так она всегда объясняла свое дорогое образование. — Они холостяки — маленький ребенок совсем не вписывался в их жизнь. Они были готовы на все, чтобы избавиться от меня.
— Но похоже, вы не очень-то на них сердитесь, — удивленно заметил Декс.
— Они выбрали хорошую школу. — Кейт говорила правду. — У меня там было много друзей, и с некоторыми из них я общаюсь до сих пор.
— А что ваши дядюшки?
— Мы обмениваемся рождественскими открытками!
Декс хмыкнул:
— Больше ничего не говорите.
— А ваше детство? Очевидно, вы не жили в интернате, как я?
Декс удивленно поднял брови:
— Почему очевидно?
— Мне кажется, американцы очень семейные люди, чтобы надолго расставаться с детьми.
— Это так, но мои родители придерживались другого мнения.
— Вы имеете в виду мнения богатых?
Декс пожал плечами.
— Где вы учились?
— В Гротоне, Принстоне, потом два года в Сорбонне.
— Вам понравился Париж?
— А какому американцу он не понравился бы?
— А мне-то казалось, у вас голубая кровь! — Кейт решила немного его поддразнить.
— Считаете меня снобом? — Декс наклонил голову и посмотрел ей прямо в глаза. — Моя неприязнь к Дику никак не связана с его рабочим происхождением.
Опять вернулись к началу, подумала Кейт, вновь заговорили о Дике.
— Он дурно обращался с Сильвией. После развода она была буквально на грани нервного срыва, — продолжил Декс. — А его приезд сюда с вами — в высшей степени бестактный поступок.
— Они развелись несколько лет назад, и вряд ли она ожидает, что Дик с тех пор ведет монашескую жизнь. Так почему он должен это делать теперь? — Кейт выключила фен. — Вы ее защищаете потому, что она ваш друг или вы сами в нее влюблены?
Декс сжал губы.
— Вы не привыкли ходить вокруг да около, верно?
— Мне казалось, именно это вас во мне и привлекает, — прямо ответила Кейт.
— Верно. — Он скупо улыбнулся. — Но я предпочел бы, чтобы ваша честность относилась к кому-нибудь другому.
— Удивительно, но у вас хватило мужества это признать!
— А что еще мне остается? — хмыкнул он. — Вы загнали меня в угол.
Декс так и не ответил на ее вопрос, но Кейт решила пока не настаивать. Она со вздохом закрыла глаза. В помещении бассейна было очень тепло, и оно приносило приятное забытье. Тут было легко забыть обо всем, кроме тепла и покоя. Неожиданно для себя Кейт задремала, а проснувшись, удивилась, поняв, что прошел почти час.
Она села и потянулась, и только тут заметила, что Декс по-прежнему сидит рядом с ней. Он тоже задремал, и она заметила, что во сне он выглядит гораздо моложе. Его голова слегка откинулась набок, он не расчесал волосы, они так и высохли встрепанными, придавая ему беззаботный и странно уязвимый вид. Таким Кейт никогда его еще не видела и понимала опасность, которой подвергается. Такого мужчину никогда нельзя недооценивать.
Декс пробормотал что-то неразборчивое и повернулся лицом к ней. Он глубоко дышал, и от него исходило тепло, заставившее Кейт почти физически ощущать его присутствие. У нее появилось страстное желание прикоснуться к нему, но, когда она протянула руку, Декс внезапно открыл глаза. Вишнево-карие, они казались бездонными и напомнили ей о теплом, глубоком озере, искушая нырнуть в самую его глубину, чтобы вода обволокла ее, обняла и никогда не отпускала. Почему вдруг ей пришло в голову такое нелепое сравнение? Кейт в смущении отмахнулась от своих мыслей и занялась волосами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments