Заветное желание - Рей Морган Страница 15
Заветное желание - Рей Морган читать онлайн бесплатно
Он поговорил с ней еще несколько минут, затем попрощался и повесил трубку. Больше болтать было некогда, в его жизни наступили перемены. Он занятой человек, ему надо готовиться к свадьбе.
Джеймс нахмурился и оглядел гостиную. Через полчаса у него ужин с Кайрой, потом она поведет его знакомиться с бабушкой. На то, чтобы сообразить, как подготовить квартиру к переселению в нее женщины, осталось несколько минут. Он решил, что, пожалуй, стоит убрать пивные ящики с кухонного стола, а из ванной — календарь с девочками, который мужики в офисе подарили ему на день рождения. Хотя последнее не к спеху: вряд ли Кайра зайдет туда он собирался отдать ей спальню с другой стороны коридора, а там есть своя ванная. А шведская Принцесса Льдинка, на странице следующего месяца, уж очень хороша в своей распахнутой шубке… Так что с этим можно повременить, пока дела не примут серьезный оборот.
А сейчас он даст поручение приходящей дважды в неделю горничной освежить спальню для Кайры и проследить, чтобы там было все, что нужно, в смысле туалетных принадлежностей. Он понятия не имел, что требуется женщине, — ему всегда казалось, что тьма всякой всячины. Горничная разберется.
Ну, а кроме этого… а кроме этого, пожалуй, менять больше нечего, и так все уже замечательно.
Чрезвычайно довольный собой, Джеймс мысленно прошелся по перечню задач. Адвокат заканчивал работу над контрактом, тур- агент заказывал авиабилеты и номер в «Камелоте» в Лас-Вегасе и вел переговоры со служителем небольшой часовни, который занимался такого рода делами. Пожалуй, все. Все под контролем, недоделок не видно, беспокоиться не о чем. Все предусмотрено.
— Осталось предусмотреть еще тысячу вещей, — твердо сказала Кайра через час, когда они сидели в уютном боксе «Таверны монаха», дожидаясь ужина. — Как говорится, бес мелочами тешится.
Она сердилась на него. Из-за того, что он смотрел на нее так, будто с большим аппетитом съел бы ее шею, чем поданную официантом закуску.
— Нам надо внимательно смотреть себе под ноги, понимаешь? — чеканила она. — Чтобы не провалиться в волчью яму.
— Волчью яму? — бессмысленно переспросил он, вспоминая, как она в тот день таяла в его объятиях, какой была на вкус, как естественно ее тело приспособилось к его телу, как ему пришлось отступить, пока это не зашло слишком далеко. А ведь она не пыталась остановить его. — Все очень просто. Что еще может провалиться?
По его глазам было видно, какие приятные воспоминания его занимают.
— Прекрати! — прошипела она, в смятении уставившись на него.
— Что прекратить? — Джеймс заморгал, будто выходил из транса.
— Прекрати думать о… сам знаешь.
Глаза у него блеснули.
— Ты кто, полиция мыслей? — Он усмехнулся и провел по ее щеке пальцем. — Ты становишься хорошенькой, когда возмущаешься.
Она предпочла бы становиться неприступной. Если бы только ей это удавалось. Кайра быстро отхлебнула холодной воды — события развивались слишком стремительно. В сердце закрадывалась паника. Ей казалось, что она скользит по льду, и каждый следующий шаг может оказаться роковым.
Между тем после обеда она успела сделать многое. Позвонила в «Ржавый желоб» и сказала Дуэйну Бойду, что увольняется. Он не огорчился. Две другие старшие официантки просили у него сверхурочных, так что проблем не будет. И все-таки ей было немножко грустно расставаться.
Отменила визит к стоматологу. Это без сожалений. Отнесла белый шелковый костюм в срочную химчистку. Предположительно в нем она собиралась венчаться.
Венчаться! Это слово пронзило ее, вызвав дрожь. Неужели, она в самом деле идет на это? Неужели у нее хватит сил? Выйти замуж за этого невероятно красивого мужчину, который сидит сейчас рядом и с которым она почти незнакома? Похоже, что да.
Перед самым выходом из дома она рассказала бабушке о своих намерениях. Это было тяжело. Она не могла сказать всей правды, и теперь ее мучила совесть. Кайра терпеть не могла обманывать и не сомневалась, что за этим обязательно последует расплата.
Бабушка удивилась и обрадовалась. Казалось, скоропалительность этого решения ее не беспокоила, ей только хотелось поскорее познакомиться с женихом, и Кайра пообещала привести его после ужина.
Она еще не договорилась с сиделкой О'Брайан насчет ухода за бабушкой, пока она будет в Лас-Вегасе. Придется отложить на вечер, когда они с Джеймсом придут к ней домой. Бабушка сейчас была ее самой главной заботой.
Появился официант и поставил перед Кайрой накрытое крышкой блюдо. Другое он подал Джеймсу. Под крышками оказались ребрышки со спаржей и желтенький йоркширский омлет. Прекрасный ужин, но Кайре было не до еды — слишком многое еще надо было обсудить.
— Так вот, одна из возможных проблем, — сказала она, стараясь держаться ближе к делу. Это откладывать было нельзя. — Что, если… тебе покажется, что я тебе слишком сильно нравлюсь?
Он вопросительно поднял брови.
— Что ты имеешь в виду?
Она глубоко вздохнула и подумала, не хлебнуть ли еще воды.
— Я имею в виду, мне кажется, мы договорились, что это будет без… интима.
— Ну конечно. — Однако уголки его широкого рта медленно поползли вверх. — Если, конечно, мы не решим…
— Нет! — вспыхнула Кайра. Ответ прозвучал несколько громче, чем ей бы хотелось. — Нет, — повторила она тише, но так же решительно. — то должно быть ясно с самого начала. Я согласилась на сделку, не более того. Если ты попытаешься превратить это во что- то другое, я уйду.
Взгляд бирюзовых глаз затуманился.
Из-за чего, собственно, сыр-бор? Что до него, так, на его вкус, немножко секса не повредило бы. Ведь и она не так чтоб не заинтересована, а если бы она попыталась его переубедить, он без труда доказал бы ей, как она неправа. Особенно после того их поцелуя.
Он вдруг почувствовал себя обиженным.
— Не беспокойся, — непринужденно проговорил он, — до этого может и не дойти. У меня ведь есть иные ресурсы. — Джеймс ясными глазами встретил ее взгляд и пожал плечами. — Если у меня возникнет потребность…
— Только не пока мы женаты, — твердо сказала Кайра. Она не просила, это был приказ.
Он снова заморгал. Как-то он об этом не подумал. Похоже, эти марьяжные дела чреваты более далеко идущими последствиями, чем он предполагал.
— А?.. Нет, этак не получится.
— Конечно, нет.
Он нахмурился.
— Погоди…
— Нет, это ты погоди. — Она ткнула его пальцем в грудь, явно все больше смелея. — Если тебе нужна эта сделка. У меня тоже найдутся кое-какие условия, и я хочу включить их в контракт. — Она вытащила аккуратно сложенную бумажку и передала ему. — Тут я кое- что записала, пока дожидалась тебя.
Джеймс развернул листок и бегло просмотрел.
— Что? Никаких денег на одежду? Никаких завтраков в постель? — Он насмешливо улыбнулся. — Это кажется вполне разумным. Я передам твои условия своему адвокату. — Он засунул бумажку в нагрудный карман. — Кстати, тебе тоже надо подыскать кого-нибудь, чтобы изучить контракт, прежде чем ты его подпишешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments