Отель с сюрпризом - Кэролайн Андерсон Страница 15
Отель с сюрпризом - Кэролайн Андерсон читать онлайн бесплатно
– Самое главное, тут можно обойти дом кругом. Она это любит.
– Замечательно. Иона улыбнулась.
– Она привыкла сидеть на крыше часами и наблюдать за птицами. Ловить она их не ловит, зато наблюдает.
– Тогда можно отпустить ее на прогулку с чистой совестью.
И оставляя на полу мокрые следы, Иона прошла в свое крыло. Через пару минут она показалась с кошкой на руках. Пебблс настороженно осматривалась, готовая дать отпор любой опасности или сбежать, по крайней мере.
– Будешь кофе или чай? – спросил Дэн, и женщина подняла голову.
– Чай, пожалуй, лучше. Но разве не я его должна готовить?
– Если только ты решила остаться работать у меня.
Пауза, казалось, длилась целую вечность. Наконец Иона ответила:
– Пожалуй, я сделаю чай. И Дэн перевел дух.
– Лучше понаблюдай-ка за кошкой. Не уверен, что столь ранний чай будет стоять в рамках твоей профессиональной деятельности, – улыбнулся он и, напевая себе под нос что-то веселенькое, удалился, не рискуя задаться вопросом, с чего это он такой счастливый.
– В котором часу назначена встреча с юристами?
Дэн нахмурился.
– Десять подойдет?
– О, – Иона взглянула на часы и смутилась. Разобрав вчера вечером свои вещи, она поняла, что в принципе ей даже не в чем пойти.
– Что-то не так?
– Вся моя одежда испорчена, практически вся. Прошлым вечером я планировала ее выстирать. Ведь не могу же я пойти на прием к юристам в старых джинсах и футболке.
Воспоминание о прошлом вечере смутило Дэна, и он нахмурился.
– У тебя нет одежды для беременных? – спросил он с удивлением.
– Огромные мешковатые брюки и пара футболок, ничего другого, более респектабельного, нет. Мои джинсы больше мне не подходят, но это – единственное, что у меня есть, их я вчера постирала.
Он нахмурился еще больше и оценивающе посмотрел на нее. На ней был его банный халат, а на ногах – ничего. Она смутилась и запахнулась получше.
– Я бы мог попросить Эмили, вдруг у нее что-то есть.
Женщина судорожно сглотнула.
– Не надо ее беспокоить. Я надену джинсы.
Он лишь вздохнул.
– Ладно, но сразу после встречи мы идем по магазинам, хорошо? Надо же тебя одеть!
– Ну да, вот и получится, что я вытягиваю у тебя деньги, как говорила твоя сестра, – пробормотала Иона себе поднос.
– Глупости, – сказал Дэн, отмахиваясь. – Пусть это будет в счет рабочей формы.
Она не ответила, но по ее липу он все понял.
– Ну, я не имел в виду ничего неприличного, – сказал он, усмехнувшись. – Но ведь тебе нужна будет одежда, если ты собираешься работать у меня. Да и потом, должны же мы как-то компенсировать моральный ущерб за потолок.
Логично. И умно с его стороны. Ей действительно будет нужна униформа. Главное, чтобы это не была подачка от его сестры.
Дэн внимательно смотрел на нее, ожидая ответа.
– Только пара вещей, – предупредила она. – И – до моей первой зарплаты.
Он кивнул.
– Идет. Итак, собираемся на встречу. Полчаса тебе хватит на сборы?
Она чуть не рассмеялась вслух. Ей бы и пяти минут вполне хватило: что там особенно собираться-то? Мазнуть пару раз тушью и тенями да губной помадой и причесаться.
– Достаточно, – кивнула она, решив использовать оставшееся время на стирку.
К юристам они успели вовремя. Их уже ожидали еще двое мужчин. Гарри и Ник, догадалась Иона. Гарри она помнила по телерепортажам, лицо Ника тоже было немного знакомым. Кажется, она видела его пару раз в отеле, когда еще работала там.
Они выглядели важными и серьезными, как ей показалось, и немного смутились, встретив ее. Гарри – особенно, потому что именно его жена была вчера неправа. Иона решила не показывать, что обижена, выпрямилась и протянула руку.
– Привет, я Иона Локвуд, – сказала она и заставила себя посмотреть в глаза Гарри.
Он пожал ей руку.
– Гарри Кавена, – сказал он. – Приношу свои извинения за слова Эмили, от ее имени.
Иона выжала из себя улыбку. Вряд ли Эмили просила это передать, просто дань вежливости.
– Ник Баррон, – представился второй и подал ей руку. – Я вас узнал. Вы работали в холле отеля, когда мы встречались с Брайаном Доуи.
– Да, я была там мастером на все руки, – весело заметила Иона. – Хорошая такая работа: Фигаро – здесь, Фигаро – там.
Они вежливо заулыбались, и атмосфера немного разрядилась. Но вот их пригласили в кабинет. Ионе пришлось повторить всю свою историю с самого начала.
– Значит, никакого следа от завещания, мисс Локвуд?
– Айан ничего не смог найти, и я не знаю, куда Брайан его дел.
– У него был адвокат?
– Не знаю. Кажется, он общался с неким Барри Эдвардсом. Он кое-что может знать об этом.
– Я хорошо знаю Барри Эдвардса. Мы давно работаем с ним. Уверен, если завещание было, то он непременно о нем должен знать. Мы с ним еще переговорим об этом. А пока я так понимаю, что вы были рады переехать из отеля и получить должность у моих клиентов?
Она кивнула. Прошлый вечер был для нее сущим кошмаром, а пробуждение утром показалось раем. У нее не было желания жить в кошмаре.
– Да, там было небезопасно.
– Определенно. Прошлой ночью крыша все же обвалилась, – сообщил им Ник. – Я там был сегодня утром. Матрас теперь погребен под тоннами мусора. Дэн вовремя увел вас оттуда.
Дэн закрыл глаза и тяжело вздохнул.
– Черт возьми, – пробормотал он. – Правда?
– Правда. Так что все к лучшему.
Ионе стало плохо. Ее руки машинально легли на живот, словно она желала защитить ребенка. Взгляд ее остановился на лице Дэна. В желании ее поддержать он положил руку ей на плечо.
Что бы там ни говорили, а он правильно поступил, и все это поняли.
Юрист откашлялся.
– Что же, думаю, на этом все. Есть ли у вас еще что-нибудь добавить?
Они переглянулись.
– Есть еще просьба составить контракт о найме сотрудника, – сказал Дэн. – Я нанимаю Иону и хочу защитить ее и обеспечить ей все права работника.
– Хорошо. В таком случае мы с Ионой составим контракт, а потом дадим вам его посмотреть.
– Тогда, наверное, все, – сказал Дэн и повернулся к ребятам. – Мы возвращаемся в отель. Иона, присоединишься к нам, когда закончите работу? Это недалеко. Мы будем в офисе.
– Хорошо. Какой именно номер кабинета?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments