Таинство любви - Джулия Милтон Страница 15
Таинство любви - Джулия Милтон читать онлайн бесплатно
Не в силах выдавить из себя ни звука, Эллис кивнула. А Сэм произнес:
— Отличное решение. Что ж, с этой партией разобрались. Поиграем еще?
— Ну уж нет! — нервно рассмеялась Эллис. — А вдруг, — когда свет погаснет в следующий раз, я приземлюсь не так удачно и сломаю руку или ногу?
— Правильно, — поддержал ее Раймонд. — Я же всегда говорил, что твистер — дурацкая игра. А потому давайте-ка лучше посмотрим телевизор.
В понедельник вечером Раймонд, позвонив Эллис, сообщил:
— Знаешь, Мэтт сегодня уехал.
— Как уехал? Куда? — изумленно переспросила она.
После злосчастного происшествия в субботу ей так и не удалось объясниться с Мэттом. Тот старательно делал вид, будто вообще ничего не случилось, и вел себя с ней как обычно. В конце концов девушка начала думать, будто ей это все и в самом деле пригрезилось.
И тут словно гром с ясного неба известие об отъезде Мэтта.
— Почему же он решил столь неожиданно покинуть нас? — вновь повторила Эллис свой вопрос.
В ответ Раймонд пожал плечами.
— Понятия не имею. Между прочим, Сэм тоже. Просто сегодня, когда мы уже уходили из офиса, Мэтт как бы между прочим сообщил, что взял отпуск за свой счет. Мол, сильно устал и желает отдохнуть.
— Но куда он отправился? — продолжила допытываться Эллис.
— Нам Мэтт не докладывал, — хмыкнул Раймонд. — Сказал лишь, что собирается покататься на горных лыжах и будет отсутствовать около месяца. Вот и все.
Поговорив еще немного и положив трубку, Эллис в раздумье опустилась на диван. Поведение Мэтта казалось ей странным… Ясно как божий день, что люди просто так не бросают работу и не исчезают в неизвестном направлении. Что же побудило Мэтта к этому?
Неужели злосчастное субботнее происшествие?
При воспоминании о теплых, волнующих губах Мэтта Эллис зарделась. Нет, она не жалела о том, что произошло. Этот поцелуй стал самым захватывающим приключением в ее жизни. Но, боже, как стыдно! Стыдно за внезапный порыв, стыдно за собственную трусость, которая мешает признаться во всем Раймонду. Каждый раз, встречаясь или разговаривая с ним по телефону, Эллис испытывала мучительное чувство вины.
Однако и Мэтту явно приходилось несладко, раз он решил бросить все дела и уехать. Как бы Эллис хотелось узнать, что творится в голове этого мужчины! А вдруг…
А вдруг Мэтт любит меня, подумала Эллис, и сердце сладко защемило. Как это было бы прекрасно и одновременно ужасно! Ужасно, потому что я никогда не смогу оставить Раймонда. А прекрасно, потому что…
Но разве стоило объяснять почему?
Неожиданно телефон зазвонил вновь. Очнувшись от размышлений, Эллис подошла и сняла трубку. Это был Сэм.
— Привет, подружка! Хочешь новость? Вернее, целых две?
— Добрый вечер, Сэм. Боюсь, одну из них я уже знаю.
— Ты о Мэтте?
— Да, — отозвалась Эллис.
Помолчав немного, Сэм протянул:
— Странный поступок…
— Согласна, — ответила девушка и, помолчав, натянуто спросила:
— Тебе известно, почему он поступил так?
— Честно говоря, нет, — ответил Сэм. — Хотя есть кое-какие догадки…
Эллис почувствовала, как екнуло сердце. А вдруг Сэм все-таки знает? Осторожно поинтересовалась:
— Какие именно?
— В воскресенье, когда мы вернулись в город, Мэтт разговаривал с Мэри, — сообщил Сэм. — Не знаю, о чем именно, но в результате они решили, что останутся просто друзьями. А на следующий день Мэтт купил билет на самолет и улетел в неизвестном направлении. Тебе не кажется это подозрительным совпадением?
Эллис до боли закусила губу, чтобы сдержать крик разочарования. Ну конечно же все дело в Мэри! Они поругались, вот Мэтт в порыве отчаяния и решил рвануть куда-нибудь подальше. А она-то, наивная, вообразила, будто он любит ее… Будто его поцелуй что-то значит… Нет конечно, значит! Но, увы, лишь то, что Мэтту захотелось немного развлечься.
— Думаю, ты прав, Сэм, — бесстрастно произнесла она. — Что ж, спасибо за информацию.
Эллис чуть было не положила трубку, когда ее собеседник поспешно воскликнул:
— Подожди, а как же вторая?
— Что «вторая»? — Вся во власти тягостных мыслей, Эллис не сразу поняла, о чем речь.
— Вторая новость, — пояснил Сэм. — Ты не поверишь, но в субботу возвращается Брайан!
Несмотря на более чем подавленное настроение, Эллис вся встрепенулась.
— Не может быть! Ты меня не разыгрываешь?
— Ни в коем случае, — возмутился Сэм. — Я сам не поверил, когда узнал об этом буквально полчаса назад. Представляешь, проказник хотел устроить нам сюрприз, никого не предупредив о своем возвращении. Но, к счастью, с нами такие фокусы не проходят…
Эллис засмеялась.
— Уж с тобой, мистер Всезнайка, точно. Что ж, хоть одна хорошая новость за день.
— Не хорошая, а замечательная, — строго поправил Сэм. — Однако надо еще придумать, как мы ему отомстим.
Эллис ненадолго задумалась.
— Может, просто спрячемся от него? Как будто все разъехались по делам, никого нет дома, телефон не отвечает…
— Великолепная идея! — восторженно перебил ее Сэм. — Ты просто умница. Именно так и поступим. — Он что-то пробормотал себе под нос, затем озабоченно произнес:
— Короче, ты предупреждена. Осталось оповестить Раймонда и Мэтта… Черт, Мэтт же улетел! Ладно, тем лучше. Значит, слушай меня. Всю субботу я, ты и Раймонд не отвечаем на телефонные звонки, вообще близко не подходим к телефону и к двери, не выходим из дома. Пусть Брайан помучается, ломая голову над тем, куда все пропали. А вечером, ровно в девять, мы трое собираемся около его дома и вламываемся к нему с громкими криками и шампанским. Ну как, идет?
Эллис понравилось подобное предложение.
— Придумано замечательно!
— В таком случае всего хорошего и до субботы.
Попрощавшись с Сэмом, Эллис горько усмехнулась. С некоторых пор ее жизнь напоминает какой-то дешевый фарс во второразрядном театре. Встречалась с одним, полюбила другого. Когда другой уехал, появился третий. Уехал третий, вернулся второй, то есть Брайан. Что же произойдет в следующем действии? Вернется ли легкомысленная красотка ко второму возлюбленному, останется ли верна первому, полюбит ли все же третьего или вообще найдет себе четвертого? Вариантов много, так что зрителю есть над чем поломать голову.
Эллис помрачнела. Однако она — не посторонний зритель, а ее жизнь — не бессмысленная комедия.
Боже, как же я от всего этого устала, с тоскою подумала девушка. Как же все стало сложно… Впрочем, как раз наоборот, слишком просто. Нужно только выкинуть глупости из головы и постараться проводить с Раймондом столько времени, чтобы не оставалось и минутки на крамольные мысли. Так я еще сильнее привяжусь к нему и, пожалуй, даже смогу вновь полюбить. Ведь иногда я почти уверена, что действительно люблю его!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments