Берег любви - Элли Блейк Страница 15
Берег любви - Элли Блейк читать онлайн бесплатно
Художница просто таяла.
А Том наклонил голову и прикоснулся губами к ее шее. Потом с придыханием произнес:
— Я просто схожу с ума от аромата твоих превосходных духов.
— А красками от меня не пахнет? — пробормотала, волнуясь, она. — Мне кажется, они въелись в мою кожу навсегда.
— И эти запахи мне очень нравятся. — Взгляд Тома подернулся какой-то загадочной дымкой. — И мне очень нравится твоя безумная синяя картина…
Мэгги улыбнулась.
— По-моему, сейчас ты говоришь искренне. Или я ошибаюсь?
Ее влечение к Тому усиливалось с каждой секундой.
— Нет, ты не ошибаешься, — заверил он и вдруг слегка отстранился.
У Мэгги все похолодело. Этот парень просто играет с ней? Не может быть. Его глаза горят таким страстным огнем… У Брайс уже не оставалось никаких сомнений, что скоро должно произойти САМОЕ ГЛАВНОЕ.
Боже, как Мэгги хотела, чтобы Том поцеловал ее в губы, а потом… Но разум призывал ее не поддаваться соблазнам. Разве можно связываться с малознакомым мужчиной?
— Том, только не уходи, — прошептала она вопреки всему.
Кэмпбелл снова рванулся к ней.
— Ты хочешь, чтобы я остался?
— Да. Но… — Она нерешительно его оттолкнула.
— Что «но»?
— Я должна сказать тебе одну вещь, раскрыть один секрет.
— И какой же?
— Том, я… ЗАМУЖЕМ.
Кэмпбелл был очень удивлен. Почему-то леди Брайс ассоциировалась у него с исключительно свободной птицей.
Том демонически расхохотался.
— Значит, ты замужем?
Мэгги кивнула.
— И я не шучу.
Кэмпбелл разозлился. А он-то рассчитывал на серьезные отношения. Болван!
Мэгги Брайс нервно моргнула. Ее серебристые глаза заблестели как-то виновато.
А Том пребывал в гневе. Эта милая, хрупкая и очень красивая молодая женщина принадлежала другому. Кэмпбелл почувствовал себя трагическим героем любовного романа.
Но как же он, простофиля, не догадался сразу, что мисс Брайс на самом деле миссис? А сюда она приехала немного отдохнуть от семейной жизни. Вот и все.
Однако почему тогда Мэгги такая грустная, почему ее мучает, как она говорила, бессонница, почему у нее пропало творческое вдохновение? Значит, у Брайс какие-то серьезные проблемы? Дама попала в беду? Том скривился. Но он-то явно не тянет на рыцаря в сверкающих доспехах, который может вызволить бедняжку из плена душевных терзаний.
Он нервно провел рукой по темным волосам.
— Но где же сейчас твой муж?
— Карл живет в Мельбурне.
— Ах, вот как. И долго вы в разлуке?
Мэгги не ответила. Она так волновалась, ее руки дрожали.
Тому вдруг захотелось подойти к ней и обнимать эту женщину до тех пор, пока она не успокоится. Но он сдержался.
Черт! И почему ему так «везет»? Только по-настоящему понравится женщина, а она, оказывается, несвободна. Доступные же девицы его совершенно не интересовали. Он общался с ними исключительно для удовлетворения своих естественных потребностей. Но Том мечтал о БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ. Он уже решил, что эта художница и есть его идеал, что он сможет создать с ней семью. Но не тут-то было. Мэгги Брайс — замужняя дама. И нечего к ней подбираться.
— Значит, твой супруг сейчас в Мельбурне… А ты прохлаждаешься здесь. — Том от злости скрипнул зубами.
Мэгги вся сжалась.
— Я не прохлаждаюсь, а работаю…
— Конечно, конечно. Я понял. Скажи, а это такая разновидность современного брака? У мужа бабенки в большом городе, а жена ищет любовников на океанском побережье. Вот одного потенциального ухажера уже нашла. Правда, я практически нищий работяга, но ты ведь не побрезгуешь для разнообразия и таким. Верно?
Леди Брайс резко отшатнулась от Кэмпбелла. Будто он ударил ее наотмашь.
Но Том снова шагнул к ней навстречу.
Она остановила его решительным жестом.
— Если тебе интересно, то у моего мужа не много бабенок, а в последнее время одна, — произнесла Мэгги ледяным тоном. — Эта особа — его постоянная любовница.
Том сделал глубокий вдох и возрадовался, что Карл сейчас не здесь, а в Мельбурне. В противном случае началась бы разборка. Впрочем, в чужую жизнь влезать нельзя. Том прекрасно понимал это. Но… Он уже считал Мэгги Брайс близким для себя человеком.
— А кем работает твой муж? — как можно спокойнее спросил Кэмпбелл.
— Карл — адвокат. Его любовница — тоже. — У Мэгги на глазах появились слезы. Ей было неприятно говорить о похождениях супруга. Но бедная женщина продолжила: — Она ждет от него ребенка. Мы с мужем решили развестись. А из Мельбурна я уехала, чтобы забыть весь этот кошмар… Кстати, мне сообщили, что документы для развода уже готовы.
Том сжал пальцы в кулаки.
— А для чего тебе нужен я? Хочешь отомстить неверному супругу?
— Я не видела Карла уже полгода. У меня не осталось к нему никаких чувств. А мое отношение к тебе не имеет ничего общего с местью…
Том нахмурился.
— Знаешь, давай пока не будем ничего выяснять. Сейчас нам лучше расстаться. Хотя бы на время. Мне пора идти, Мэгги.
— Да, да. Конечно.
— А ты правильно сделала, что рассказала мне о Карле. По крайней мере, теперь я не буду выглядеть в глазах окружающих полным идиотом. Скажу, что знал о твоем замужестве, но связался с тобой просто от скуки… — Он сбежал по ступенькам и направился к своему грузовику.
Том думал только об одном: надо поскорее забыть об этой художнице. Вот доделает свою работу в саду и уберется отсюда.
Настроение у Мэгги окончательно испортилось. Она снова впала в депрессию.
«Большая синева» оставалась в той же стадии. Правда, Мэгги сделала еще несколько мазков, но до завершения картины все равно было далеко. Мэгги никак не могла сосредоточиться.
Черт побери! Она бросила кисть в банку с водой. Ну ничего не получается.
Молодая женщина побрела наверх, открыла дверь спальни. Может, немного поваляться? Она поправила измятую простыню и легкое одеяло, взглянула на подушки. Их две. Зачем? Все равно приходится спать одной. Мэгги горько усмехнулась.
Она была примерной супругой. И что? Карл по непонятным причинам игнорировал ее как женщину, практически не дотрагивался до нее. А еще он часто не ночевал дома. Пропадал, как выяснилось впоследствии, у своей любовницы. Мэгги терпела, терпела, но потом сорвалась. Словом, впереди — развод. Но как же хочется найти мужчину, который будет любить ее по-настоящему. Видно, не судьба.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments