Десять правил обольщения - Сара Маклейн Страница 15

Книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Десять правил обольщения - Сара Маклейн читать онлайн бесплатно

Десять правил обольщения - Сара Маклейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маклейн

— Я учусь, — ответила она, словно это было совершенно обычное объяснение, — основам ремонта крыши. Очень интересно, на самом деле.

Она снова улыбнулась. На этот раз искренне.

Ник с шумом втянул в себя воздух. Привыкнет ли он когда-нибудь к ее улыбкам?

Ремонт крыши?

— Прошу прощения: вы сказали, что ремонтируете крышу?

— Ну не то чтобы ремонтирую, милорд…

Обворожительная или нет, но она точно сошла с ума.

Это было единственное объяснение.

Он посмотрел на Рока, который широко улыбался как последний болван.

— Она говорит дело, Ник.

Видно, ее безумие оказалось заразительным.

— Леди Изабель, я вынужден настаивать, чтобы вы спустились.

Она долго смотрела на него, словно пытаясь оценить вероятность того, что он покинет поместье, если она не уйдет с крыши.

— Я бы хотел осмотреть вашу коллекцию скульптур и буду рад оценить ее. Надеюсь, вы найдете мое предложение приемлемым?

Изабель взглянула на Рока, затем на грума. Наконец, тяжело вздохнув, произнесла:

— Ну хорошо. Я сейчас спущусь.

Сент-Джон возликовал при этих словах, испытывая чувство глубокого удовлетворения. Он сумел восстановить нормальное положение вещей в этом крошечном уголке Британии.

По крайней мере до тех пор, пока она не выкинет еще какой-нибудь безумный фортель.

— Лара!

Изабель пролезла сквозь маленькое чердачное окно, выходящее на крышу здания. Брюки ее изрядно запачкались в грязи во время изучения основ ремонта крыши. Отбросив в сторону книгу, которой пользовалась, девушка сдула с лица выбившийся локон и направилась к узкой лестнице, ведущей с чердака в помещения для слуг. Джейн, сопровождавшая ее на крыше, следовала за ней по пятам.

— Джейн, ты должна…

— Все будет готово к моменту, как вы переоденетесь, — прервала мисс дворецкий, торопливо следуя за хозяйкой по длинному темному коридору, ведущему к центральной лестнице здания и господскому крылу.

Изабель одобрительно кивнула, и Джейн направилась к лестнице. Изабель не остановилась, даже когда Лара присоединилась к ней, запыхавшись после слишком быстрого подъема. Ворвавшись в свою спальню, Изабель бросилась к гардеробу, чтобы достать свежую одежду. Она заговорила почти изнутри шкафа, рассчитывая, что Лара уже рядом.

— Я ведь сказала этому несносному джентльмену, чтобы он не появлялся до завтра.

— Выходит, он тебя не послушался.

— Вот именно! Не послушался! Ты его видела там? Он, видите ли, оскорбился. Как будто мне больше нечем заняться, как только сидеть за вышивкой и ждать, когда он соизволит приехать!

Изабель достала желтое повседневное платье, которое, по ее мнению, лучше всего обрисовывало ее фигуру.

— Я его еще не видела, — сказала Лара и, помолчав, напомнила: — Ты в трауре, Изабель.

Изабель заворчала и снова повернулась к гардеробу.

— Я уже подумывала спуститься вниз прямо в чем была! Поделом бы ему было с его джентльменской обидчивостью! — Она сдернула с вешалки серое дорожное платье и снова обернулась к Ларе. — Конечно, цветное не подойдет, поскольку я в трауре. Раз уж ты так настойчиво напоминаешь мне об этом.

Лара слегка улыбнулась уголком губ.

— Кстати, тебе не мешало бы помыться. — Лара встала и наполнила водой кувшин для умывания. — Думаю, тебе следует отослать его прочь. Мы найдем другой способ раздобыть деньги.

— Нет. Ты первая заварила эту кашу со знамением. Этот человек — самое очевидное знамение, которое мне являлось. Я продаю коллекцию. Он — решение всех наших проблем.

Изабель бросила платье на кровать и пошла умываться. Лорд Николас Сент-Джон был их единственной надеждой. А когда он приехал, она оказалась на крыше, помилуй ее Бог! Благонравным леди не пристало прогуливаться по крышам.

Лара задумчиво наблюдала, как Изабель смывает грязь с лица.

— Важно, чтобы лорд Николас видел в тебе благородную леди, что довольно трудно при сложившихся обстоятельствах.

Изабель прервала умывание:

— Как я могу убедить его остаться?

— Ну, вполне возможно, что он найдет тебя очаровательной.

Изабель, подняв голову, посмотрела на кузину; вода струйками стекала с ее лица.

— Нет, скорее он сочтет меня помешанной.

— Да, это тоже возможно.

— Лара! Ты должна бы подбадривать меня. — Изабель взяла длинный лоскут полотна и начала вытираться; внезапно она подняла голову и устремила встревоженный взгляд на кузину. — Девочки. Их ливреи.

— Джейн все устроит. — Лара взяла с кровати серое платье и набросила на Изабель через голову. — Нет времени надевать корсет.

Повернувшись к кузине спиной, чтобы та застегнула ей платье, Изабель подняла юбки и стянула брюки. Отшвырнув коричневый шерстяной ком в сторону, она подошла к туалетному столику, потянув Лару за собой. Там она распустила волосы, наскоро расчесала, пытаясь пригладить непокорные локоны, все время выбивающиеся из прически.

Закончив с платьем, Лара взяла щетку из рук Изабель и принялась приводить в порядок ее волосы.

— Тебе нужна камеристка.

— Ничего подобного. Я бы и без тебя прекрасно оделась. Хотя и не так быстро.

— Вот поэтому-то тебе и нужна камеристка, — настаивала Лара. — У тебя полон дом девушек, Изабель. Почему бы тебе не сделать одну из них твоей камеристкой?

Изабель покачала головой, наблюдая в зеркало, как Лара ее причесывает.

— Особенно не старайся — у нас нет времени. — Она помолчала немного, прежде чем ответила на вопрос: — Я не могу этого сделать. Ведь все они сбежали из дому. Они готовят, убираются, помогают мне с Джеймсом. Они чувствуют себя частью некоей общины — одной большой семьи, — чего большинство никогда не имело до прибытия в Минерва-Хаус. Если одна из них станет моей личной служанкой… это… ну… будет не совсем правильно.

— Это просто смешно. Ты дочь графа. Никто не осудит тебя, если ты заимеешь служанку или двух, Изабель.

— У меня есть слуги. Просто нет камеристки. И мне она совершенно не нужна. Когда последний раз я торопилась на встречу с удалым джентльменом?

— А он действительно удалой?

«Да. Слишком».

— Нет. Вовсе нет. Это человек, имеющий, похоже, слабое представление о датах и приглашениях. Он не должен был приезжать сюда до назначенного срока! — Изабель увидела, как кузина воткнула последнюю шпильку в тугой пучок собранных на затылке волос. — Отлично. Больше нельзя тянуть. — Она встала и обернулась к Ларе, оправляя юбку. — Как я выгляжу?

— Очень привлекательно. Ничуть не похожа на леди, которая недавно ремонтировала крышу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.